Вильхельм Муберг - Ночной гонец
51
Драбанты — телохранители владетельных особ, почетная стража.
52
В этом вопросе пастор Тидерус, очевидно, ошибается: прочие описания коронационного поезда, оставленные современниками, единодушно свидетельствуют, что мулы следовали за фрейлинами, а не наоборот. (Примеч. автора.)
53
Гамильтон Людвиг (ум. 1662) — шотландский барон, попавший вместе со своим братом Хуго Гамильтоном в Швецию во время Тридцатилетней войны. Командовал полком шведской гвардейской пехоты наследного принца.
54
Врангель Иоганн Мориц (ум. 1664) — в описываемые годы командир полка. Впоследствии получил баронский титул и чин генерал-майора.
55
Якобсдаль — в те времена предместье Стокгольма, ныне район города.
56
Тут пастор Тидерус, вероятно, разумеет вдовствующую королеву. (Примеч. автора.)
57
Во-первых (лат.).
58
Во-вторых (лат.).
59
В-третьих (лат.).
60
Сокращенная выдержка из судебной книги. (Примеч. автора.)