Владимир Андриенко - Фараон Эйе
— Ты был удивлен тем, что услышал от Вездесущего? — наконец заговорил Эйе.
— Нет, господин. Ты осторожен и это мне понятно.
— Ты стал мудрым мужчиной, Нехези. Я помню тебя мальчишкой, когда ты прибыл ко двору от почтенного Йуйя. Но теперь ты зрелый муж.
— Время течет, мой господин.
— В Саисе тебе предстоит выполнить важное поручение. Важное и опасное. Ибо если кто-то узнает о том, что ты повезешь, то твоей жизни будет малая цена. Мне придется отказаться от тебя в случае чего и признать тебя предателем. Сейчас положение при дворе у меня шаткое.
— Вот как? — Нехези насторожился. Наконец-то хоть что-то начало проясняться. — И что это будет такое? Ну, то что я повезу?
— Об этом ты узнаешь в свое время. Но не слишком беспокойся. У тебя надежная легенда и главное тебе самому не проболтаться. Ты мой доверенный человек и многие станут ловить каждое слово, слетевшее из твоих уст.
— Скажи мне правду, господин, тебе мешает фараон? И ты действительно решил его убрать? Об этом кое-кто шепчется.
— Ты мудр, Нехези. И потому скажи, как бы ты поступил на моем месте?
— Я бы не стал поднимать руку на молодого повелителя. Он во всем тебе верит и именно ты, господин самое влиятельное лицо в Египте. Ты преувеличиваешь мощь и силу своих противников.
— Пока это так, Нехези, и я силен, — ответил Эйе. — Пока. Но силы, что интригуют против меня, слишком могущественны. Твой приятель Хоремхеб стал слишком силен. В его руках 15 тысячная армия, которую он сам создал и привел к победам. Одного его приказа достаточно чтобы свергнуть нынешнюю династию.
— Но войска это еще не все. Есть жрецы.
— И на его стороне великие жрецы гелиопольского культа Ра. А они в последнее время весьма много соперничают с фиванским культом Амона-Ра. И жрецы из Гелиополя уже завтра изобретут новую легенду о божественном происхождении Хоремхеба или придумают еще что-нибудь. А при том, что недовольство фараоном Тутанхамоном нарастает, это не пустые страхи. Да и в окружении царицы множество моих врагов. Моя внучка меня весьма и весьма не любит. Хотя если честно я плачу ей тем же. Я не слишком то любил свою дочь её мать Нефертити.
— Господин, полагает, что его могут оттеснить от трона?
— Именно так, Нехези. Взлеты и падения при дворе стали непредсказуемы. И я начинаю терять сторонников. Жрецы Амона в Фивах требуют от меня решительных действий. Тутанхамон плохо борется в последствиями религиозной реформы Эхнатона. Жречество недовольно им. Храмы разрушенные при Эхнатоне практически не восстанавливаются и многие опасаются всерьез, что он сам вернется к почитанию Атона. И если я не возглавлю переворот, то они быстро найдут другого.
— Если так, то ты прав, господин. Я еще не так хорошо ориентируюсь в хитросплетениях дворцовых интриг.
— Это оттого что ты не прошел школы, которую прошел я. Я молодым мальчишкой попал ко двору фараона Аменхотепа III, отцу Эхнатона. А это был великий владыка. Не чета нынешним. Это был фараон, а не просто человек носящий корону фараона. Сам Эхнатон ему не годился подвязывать сандалии. Это раньше я этого не понимал, но теперь отлично понимаю. Тогда твой покровитель Йуйя был еще не таким стариком, каким ты его знал. Он многое мне рассказывал тогда и многому меня учил. А когда у моей второй жены родилась Нефертити, он напророчил ей великое будущее. Она была дочерью большого вельможи, моя жена, не просто наложница и потому сумела стать не просто любовницей юного принца Аменхотепа, но женой!
— Господин не сильно любил эту свою жену? Это слышно по твоему тону.
— Ты прав, Нехези. Этот мой брак был чисто политическим для карьеры при дворе. Мне пришлось её убить впоследствии.
— Что? — не поверил Нехези. Таких откровений от Эйе он никак не ожидал. — Убить? Я не ослышался, господин?
— Нет, Нехези. В придворной карьере это совсем не преступление. Убийство — нормальная вещь. Ибо если не ты, то тебя. А она спуталась с моими врагами и стала любовницей хранителя царского ларца с благовониями. Нет, я её не ревновал совсем. И пусть бы себе тешила свою плоть, но она стала злоумышлять на мою жизнь. Вернее стала слепым орудием своего любовника. И я убил её. Её и его!
— Убил? И никто не узнал этого?
— Нет. Ты первый кому я рассказал об этом. Я вошел в их спальню и одним движением сломал шею женщине и вырвал кадык мужчине.
— И не было назначено расследование от имени фараона? Должность хранителя царского ларца немалая при дворе.
— Было. Как не было. Но эту работу фараон Аменхотеп III доверил именно мне, и я нашел убийц. Ими были назначены двое семитских рабов. Они во всем признались и были казнены за убийство. Кстати царица Тии, мать Эхнатона, после этого инцидента нашла для меня новую жену. Ей стала кормилица принца Аменхотепа и впоследствии его детей от моей дочери Нефертити. О, как давно это было! Давно уже нет тех людей, что блистали при дворе в Фивах. А какой там был двор! Совсем не то, что здесь.
— Я видел двор фараона Эхнатона в Фивах пред самым его переездом в Ахетатон.
— Это уже было не то, Незхези. Величие Восемнадцатой династии кончилось со смертью Аменхотепа III. Затем началась мышиная возня.
— Великие реформы ты называешь мышиной возней, господин?
— Великие? — Эйе посмотрел на Нехези. — В твоем возрасте они еще кажутся великими. Но я с высоты моих лет теперь не вижу в них никакого величия. Но зато я пытаюсь спасти династию и Египет от гибели. Эти реформы привели нашу страну к грани хаоса. Может произойти тоже самое, что было после падения 12-й династии.
— Ты считаешь, что нам угрожает новое нашествие, господин? — изумился Нехези.
— Все несчастья в жизни великих государств происходят от того, что держащие власть не могу предвидеть последствия своих поступков. Они не видят ничего кроме своей выгоды и она задергивает пелену на их глазах. А платить приходиться многим поколениям жителей Египта. Так уже было и так может быть. Но я вижу и знаю, что нужно делать. Однако я ничего не могу сам. Мне нужны верные помощники. Те, кто мне верит. Но хватит воспоминаний, Нехези. Думай постоянно о деле. Больше я провожать тебя не могу. Скачи. Удача ждет тебя. Я верю в это.
После этого колесница Эйе и его сопровождающие отделились от кортежа Нехези и вернулись в Мемфис. Секретарь великого чати фараона Верхнего и Нижнего Египта продолжил свой путь в сопровождении всего трех колесниц. Ведь поездка его в Саис была частной и потому государство не должно было нести на неё затраты.
К нему подъехал Пэнтоэр и его колесница покатила рядом с колесницей чиновника.
— У тебя грустный вид, Нехези. Он сказал тебе нечто дурное?
— Мы идем с тобой по весьма опасной дорожке, Пэнтоэр. Вот именно это он и сказал. И если я сделаю только один неверный шаг, то мне конец. И тебе тоже. Быть вблизи трона весьма опасно.
— Разве это новость? Я уже давно иду по этой скользкой дорожке. И все еще жив. Хотя многие точат на мою шею мечи.
— Но теперь все обстоит намного серьезнее, Пэнтоэр. И я не знаю, могу ли доверять даже тем, кто едет со мной. Хотя к тебе это не относиться. Тебе верит даже Эйе, хотя он весьма и весьма подозрителен.
— С тех пор как я отрубил голову Мерира, он верит мне. Так что со мной можешь быть откровенен. Он решился на переворот?
Нехези посмотрел на офицера и кивнул в ответ. Пэнтоэр был совсем не дурак.
— Давно пора. Ему стоит быстро захватить корону и возложить её себе на голову. Если этого не сделает он — это сделает Хоремхеб. Ему многие советуют так поступить.
— С чего ты взял? Небра сообщил?
— А мне не нужен для этого Небра. У меня есть и свои глаза и уши. Твой братец Рахотеп весьма влиятельная фигура при Хоремхебе. Он весьма невоздержан на язык и везде болтает о том, что Египту нужен новый фараон…
— Рахотеп не столь прост, Пэнтоэр. И если он посмел распустить язык, то делает это не по глупости, а намеренно. Он проверяет реакцию военных в Мемфисе на такие заявления. Его господин Хоремхеб хочет проверить свои позиции.
— Но он еще не толь силен, чтобы выступить претендентом на власть. Я бы не поставил на него. Хотя сторонники у него есть.
— И много сторонников. Боюсь нас ждут в будущем времена военных фараонов.
— И это хорошо? Как ты думаешь, Нехези?
— Трудно ответить вот так однозначно…
1338 год до новой эры. Тринадцатый год правления фараона Тутанхамона. Саис
Период ЗасухиМесяц МехирДревний город Саис был в то время тем центром, где переплелись многие культуры. Здесь было множество приезжих из Финикии, Крита, Микен, Афин и иных мест. В большом порту всегда стояло не менее 100 купеческих кораблей.
В портовых питейных заведениях толпились моряки и торговцы и наблюдалось чудовищное падение нравов. В храмах пришлых культов, занесенных сюда от других народов, религиозная проституция была возведена в ранг служения различным развратным богиням, и привлекал сюда множество женщин, что искали себе места под солнцем и возможности легкого заработка.