Kniga-Online.club
» » » » Маргарет Йорк - Поместье Даунтон. Начало

Маргарет Йорк - Поместье Даунтон. Начало

Читать бесплатно Маргарет Йорк - Поместье Даунтон. Начало. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы с миссис Левинсон в прошлом году провели достаточно много времени в Европе, чтобы увидеть большую часть прекрасных полотен во Франции, Италии, Англии и Австрии.

– О… А музыку вы любите?

– Кора прекрасно играет на рояле, – вмешался Роберт.

– В таком случае вы сыграете нам и споете?

– Петь не обещаю, но сыграю, хотя давно не играла.

Она действительно сыграла, причем постаралась забыть о сидящих в гостиной родственниках, о присутствии Кэролайн и необходимости произвести впечатление. Играла своего любимого Шопена, руки вспомнили нужные ак-

корды, музыка завладела всем существом Коры, и это были минуты счастья.

Сначала Кэролайн пыталась что-то тихо говорить леди Вайолет, но потом замолчала, потрясенная мастерством исполнения невестки. Как-то получилось, что Кора до сих пор никогда не показывала своего умения.

Роберт стоял подле камина, глядя на вдохновенное лицо жены и поражаясь превращениям, которые происходили, стоило Коре сесть за рояль. Еще один человек не мог оторвать глаз от леди Кроули – Джеймс Кроули, он пересел ближе и все время разглядывал ее.

– Вы пытаетесь меня смутить, мистер Кроули?

– Я пытаюсь вас понять. Извините, если смутил.

– Что во мне непонятного?

Джеймс пересел еще ближе, чтобы разговор не был слышен остальным.

– Вот моя жена красива, знает это и пользуется всеми преимуществами красивой женщины. А почему вы не пользуетесь?

Однако… мистер Джеймс Кроули весьма решителен в своих речах. Но Кора спокойно ответила:

– Вероятно, не считаю себя таковой.

– И зря! Вы не отдаете себе отчета в том, что ваша красота иная, она не столь яркая, как у Кэролайн, но она навсегда и куда более качественная, если можно так выразиться.

– Мистер Кроули, вам удалось меня смутить. Комплименты можно говорить и более банальные.

– Вам? Нет. Роберту повезло, но он этого просто не понимает.

Роберт, услышав свое имя, подошел к роялю:

– Вы говорите обо мне? Надеюсь, не очень ругаете?

– Я говорил Коре, что тебе очень повезло.

Роберт не успел ответить, за него это сделала жена:

– Роберт так не считает. Он скучает то ли по какой-то прежней жизни, то ли просто рядом со мной. Да, леди Вайолет, я заканчиваю. Не стоит так долго задерживать ваше внимание, извините.

Последние слова были ответом на вопрос леди Вайолет, сколько еще произведений Шопена Кора намерена играть.

Визит Кэролайн и Джеймса Кроули убедил Кору в том, что Роберт был (и, возможно, это чувство не прошло) влюблен в супругу своего двоюродного брата. Кора не замечала, что муж подолгу смотрит на нее саму, с каждым днем открывая все новые и новые черты в той, которую недавно назвал своей супругой.

Роберт действительно часто наблюдал за Корой, отмечая, как она выгодно отличается от своей матери, сколь грациозна, хороша неброской, мягкой красотой. Конечно, Кэролайн более эффектна и словно отполирована восторженными взглядами, которые бросали на нее, но Роберт не мог не понять, как и Джеймс, что красота Кэролайн словно временная, а прелесть Коры навсегда. Только это понимание никак не помогало ему в спальне, там все было по-прежнему.

Пожалуй, их отношения были ярким образцом вывихнутого из-за общественного мнения сознания. Женщина, особенно молодая, должна быть невинной, беззащитной, скромной, этаким оранжерейным цветком, выращенным для любования и заботы о ней. Окруженная заботой сначала отца, затем супруга, она не может знать ничего хоть сколь-нибудь нескромного о жизни, не может даже подозревать о плотских утехах или страсти, любая страсть для нее всего лишь вздохи из романов. При этом юная супруга все же обязана рожать детей, но то, что для этого обязательна физическая близость с мужем, для большинства является потрясением.

Нет-нет, все плотское, низкое не для тонкой, возвышенной натуры настоящей леди! Эти мужчины… боже мой, не стоило даже думать об этом, но приходилось… мужчинам нужно нечто запредельное – физическая близость. Разумная леди понимала, что визиты супруга в спальню и то, что там происходило, совершались ради продолжения потомства, она могла простить мужу эти низменные порывы… Лучше, если при этом леди не была влюблена в своего супруга, в таком случае расставаться с иллюзиями оказывалось легче. Неплохо, если и сам супруг не влюблен, это позволяло ему легче находить замену своей леди в стане более доступных женщин.

Бывали дамы, которые получали некоторое удовольствие от физической близости с мужем и даже (о, ужас!) ради такового заводили любовников. Но в глазах подруг и часто своих собственных они выглядели падшими. Уподобиться доступным женщинам и опуститься с небес в постель даже ради мужчины, в которого влюблена?.. Нет-нет, это не для леди! И что мог подумать о такой супруге ее собственный муж?

Кора не из таковых, она настоящая воспитанная молодая леди, а потому стойко переносила попытки Роберта зачать с ней ребенка. Его визиты, как и полагалось, не были частыми и продолжительными, они не были и горячими. Зато были эмоционально мучительными для обоих, эти двое вовсе не чувствовали отторжения или неприятия друг друга, но проклятая обязанность ощущать вину за совершаемый грех не давала им раскрыться.

Кора чувствовала, как в ответ на простые прикосновения мужа внутри рождается сумасшедшее желание обвить его шею руками, прижаться, ответить страстным поцелуем и… еще много чем. Но как же это возможно?! Разве леди может желать такое?! И бедная женщина стискивала кулачки, прижимая их к постели, чтобы руки не потянулись навстречу мужу. Выровнять дыхание не удавалось, тогда она просто замирала, стараясь не дышать совсем и умоляя господа, чтобы все поскорей закончилось.

А после ухода супруга долго лежала с мокрой салфеткой на лице, стараясь не тереть глаза и нос, чтобы не распухли и не выдали ее слез. Конечно, нос все равно краснел, как и глаза, Роберт замечал это и считал результатом своего несдержанного поведения. А потому в следующий раз приходил нескоро, позволяя ей отдохнуть. Отдыха не получалось, теперь Кора плакала, сама не зная почему – от желания, чтобы муж все же пришел, и от страха, что Роберт счел ее почти распутной женщиной из-за пусть слабо, но проявлявшегося желания.

Днем они были любезны, тайно любовались друг другом, но наступала ночь, и мучения возвращались. Каждую ночь Роберт терзался, пытаясь решить, отправляться ли ему в спальню жены, а если делал это, то потом до рассвета терзался угрызениями совести за то, что плотское возобладало над духовным и проявило себя в некоторой грубости, хотя никаким грубым или несдержанным он не был. Возможно, если бы хоть раз не сдержался, плотина страсти прорвалась бы и у Коры. Иногда любовь меду людьми вспыхивает из простой физической близости, а Кора уже была влюблена в мужа, даже если не отдавала себе в этом отчета.

Но ночь за ночью ничего не складывалось, мешала пресловутая мораль викторианского общества – худшее наследие прекрасной королевы. Кора внушала себе, что нужно просто смириться с таким положением дел, в конце концов, ее супруг вовсе не настолько настойчив и не груб, если бы только удалось справиться с собой, со своими чувствами и затаенной где-то внутри страстью. Она уже знала, что леди должна быть страстной только на словах и в совершенно определенных ситуациях, ни при мужчинах, ни в приличном обществе страстность выдавать нельзя, на нее можно тонко намекать, но очень тонко, чтобы не прослыть распущенной.

Чтобы легко играть словами и уверенно держаться на этой тонкой грани, нужно справиться с собой. Кора была уверена, что сумеет справиться.

Роберт и не подозревал, что во время его визитов в спальню супруга борется с собственными чувствами и желаниями. Но если бы подозревал? Возможно, это еще больше осложнило бы их отношения.

Оставалось надеяться, что наследник будет скоро зачат, тогда посещения спальни супруги можно надолго прекратить к обоюдному облегчению, но этого не происходило, организм Коры не желал порождать новый в отсутствии любви…

У Роберта дела в Лондоне, к тому же он лорд и должен заседать в палате лордов.

– А почему нет? – пожала плечами леди Вайолет. – Он наследственный лорд, старше двадцати одного года и родился в Англии.

– Как долго ты там пробудешь? – поинтересовалась Кора.

– Столько, сколько потребуется, дорогая.

– А мы?

Уезжать в Лондон, оставляя их скучать с миссис Иствуд, просто нечестно.

– Если я задержусь надолго, вы сможете приехать и жить в Грэнтэмхаусе. Если пожелаете, конечно.

Ему скучно с женой дома, просто скучно. Но и ей скучно в Даунтоне.

Ночью Роберт нанес очередной визит в спальню жены. Все было как обычно – она старалась не дышать и не шевелиться, а он… выполнил супружеский долг, чувствуя себя едва ли не подлецом в отношении скромной, целомудренной супруги. Нет, Роберт не сгорал от страсти, но какой же мужчина останется равнодушным, если рядом молодое, прекрасное женское тело? У кого не появилось бы желание обладать этим телом сполна, целовать, ласкать, добиваться взаимности?

Перейти на страницу:

Маргарет Йорк читать все книги автора по порядку

Маргарет Йорк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поместье Даунтон. Начало отзывы

Отзывы читателей о книге Поместье Даунтон. Начало, автор: Маргарет Йорк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*