Стив Берри - Третий Храм Колумба
– Откуда ты знаешь?
– Как ты сказал в самолете, я имею опыт в подобных вещах. Нам пора уходить.
– Еще несколько минут, Бене. Ради бога, здесь замечательные документы! Мне удалось найти упоминания о самом Луисе де Торресе.
Роу уловил настойчивость в голосе Халлибертона, который прекрасно понимал важность происходящего. Кроме того, Бене вспомнил другие слова хранителя.
«Но остальные материалы заперты, как вы и приказали».
Они зашли слишком далеко. Еще несколько минут ничего не изменят.
Или их ждут серьезные неприятности.
* * *Том сидел в кабинете один. Инна ушла в спальню, чтобы сделать несколько телефонных звонков и собрать информацию – иными словами, занялась обычной репортерской работой. Конечно, далеко не все, что удавалось отыскать, оказывалось правдивым или имеющим значение – приходилось промывать тонны песка, чтобы найти золото. Прошло много лет с тех пор, как он занимался поисками новостей, но Саган не забыл, как это делается. Случай, расследованием которого он занимался, не был исключительным, и постепенно перед ним начала вырисовываться общая картина. Левит. Ключ. Человек по имени Берлингер. Голем. Сокровища Храма. Старый Абирам.
И Элли – вот что тревожило Тома больше всего.
Сейчас он не знал, как они будут общаться в будущем.
Он услышал, как открылась дверь, и на пороге появилась Инна. Сагану показалось, что ее дети любят и уважают мать. Он завидовал и восхищался ею.
– Что случилось с твоим мужем? – спросил он. – Насколько я помню, у тебя был хороший брак.
– Я тоже так считала. Однако оказалось, что у него совсем другие представления о нашей жизни. Однажды он пришел домой и сказал, что уходит. Пять лет назад. С тех пор мы практически его не видим, – рассказала Третьякова.
– Он не навещает детей?
– Они не имеют для него значения.
«Большая ошибка», – подумал Том.
– И как они относятся к его равнодушию? – поинтересовался он.
– Внешне им все равно, но я знаю, что это не так. Дети нуждаются в своих родителях.
Так и есть.
– Я выяснила, – продолжала Инна, – что «Магеллан» действительно существует. Это тайное подразделение Управления юстиции США. Двенадцать агентов работают на генерального прокурора или на Белый дом. Во главе стоит женщина по имени Стефани Нелл. И мне также удалось узнать, что одного из агентов зовут Брайан Джеймисон.
– Мне необходимо понять, почему их интересует Захария Саймон.
– Я попытаюсь это выяснить, но боюсь, задача окажется слишком сложной. Следует учитывать, Томас, что эти люди ничего не признают.
– Возможно, они поступят иначе, когда узнают, что их агент погиб.
– Тут у нас возникает другая проблема. Нет никаких сообщений о том, что в соборе произошло нечто необычное. Никакой полицейской активности. Тело так и не найдено.
Том не удивился. Как и восемь лет назад, он оказался в одиночестве.
– Я намерен найти сокровища Храма, – заявил он решительно.
– Зачем? Это не твоя битва.
– Она стала моей после того, как я прочитал записку отца, которая лежала в его могиле.
– Ты давно не участвовал в подобных схватках, не так ли?
– Верно, – голос журналиста понизился до шепота. – Не участвовал.
– И тебе очень хочется.
Мужчина посмотрел своей коллеге в глаза, и ему показалось, что она понимает его боль.
– Да, мне необходимо… – начал было он, но Инна перебила его:
– Это не принесет тебе искупления. То, что с тобой произошло, невозможно изменить.
Может быть, но…
В этот момент они услышали стук в дверь.
Саган знал, кто это.
Хозяйка открыла дверь и впустила Элли.
– Послушай, – сказала Тому его дочь. – Я сожалею о своем поведении. Последние дни выдались трудными. Но и тебе пришлось нелегко. Это важно для меня. И было важно моему деду. Я поступала так, полагая, что мои действия оправданы. Мне понятно, почему ты рассержен, но сейчас я хочу стать частью расследования.
Элли лгала. Но видит бог, Том был рад, что она вернулась.
В этом мире у него не осталось больше ничего.
– Завтра я лечу в Прагу, – сказал он. – Ты со мной.
Беккет медленно кивнула.
– Я могу составить тебе компанию.
– Ты голодна? – спросила ее Инна.
– Да, поесть бы не помешало.
Женщины вместе ушли на кухню.
И Том вновь остался один.
Какая ужасная путаница… Ему следовало оставить Элли в Вене. Но он проделал долгий путь, чтобы убедиться, что она в безопасности. И лучше, чтобы она находилась рядом, пока у нее не возникнет желание его покинуть.
Ему следовало простить ей ложь.
Так сказала Инна.
Так поступают отцы.
Глава 46
Бене взглянул на часы и обнаружил, что прошло уже почти тридцать минут. Он дважды проверял, чем занимается хранитель музея: тот сидел за письменным столом и читал книгу. Халлибертон просмотрел все четыре контейнера с документами шестнадцатого и семнадцатого веков и отложил несколько пергаментов, которые показались ему особенно интересными. Теперь он изучал их более внимательно.
– Тебе удалось что-нибудь найти? – спросил Роу Трея.
– Здесь описание заключенных сделок и отчеты, которые отправляли в Испанию, – откликнулся тот. – И еще пара дневников. Все в плохом состоянии. Я едва сумел их прочитать.
Бене решил, что пора поделиться с профессором толикой правды.
– Трей, ты сказал, что этот архив контролирует Захария Саймон. Я его знаю. Он bad bwai. Pyaka. – Он знал, что его друг немного говорит на этом диалекте и поймет слова «плохой человек» и «преступник». – Нам нужно уходить.
Казалось, лжецы окружают Роу со всех сторон. Фелипе. Саймон. Хранитель музея. Первую проблему он решил. Со второй еще предстояло разобраться. Но с третьей он покончит прямо сейчас. Бене вытащил из-под пиджака пистолет.
Трей удивился.
– Зачем тебе оружие?
– Надеюсь, оно нам не потребуется. Оставайся здесь.
Роу вернулся в общий зал. Сотрудник музея все еще читал книгу. Марон засунул руку с пистолетом в карман и небрежно подошел к нему.
– Вы можете нам помочь? – спросил он по-испански.
Хранитель улыбнулся и встал. Бене пропустил его вперед, а потом вытащил пистолет и прижал короткое дуло к его затылку. Одновременно он схватил его другой рукой за горло и сжал.
– Ты лжец, – продолжал Роу по-испански. – Ты звонил Саймону, а не в Гавану. Я все слышал. Что он тебе сказал?
Кубинец только молча покачал головой.
Его начало отчаянно трясти.
Бене сжал его горло еще сильнее.
– Я пристрелю тебя. Прямо здесь и сейчас. – пообещал он. – Проклятье, что он тебе сказал?! – Он взвел курок.
Его пленник услышал щелчок и наконец заговорил:
– Чтобы я вас задержал. И я должен вам всячески помогать.
– Ты сказал, что важные документы заперты. Где?
За окном послышался шум мотора.
Продолжая прижимать дуло пистолета к затылку хранителя, Бене подтащил его к окну. Два белых «Пежо» с синими мигалками и надписью «PATRULLA» на боку остановились возле музея.
Из них вышли трое полицейских.
«Задержать вас здесь».
Роу все понял.
Они с профессором могли бы выскользнуть через заднюю дверь, но у них было совсем немного шансов незаметно добраться до «Рендж Ровера». Нет. Эти трое должны уехать сами.
– Послушай меня, сеньор, – сказал Бене хранителю музея, еще сильнее прижав дуло пистолета к его затылку. – Я буду оставаться у тебя за спиной в коридоре. И я хочу, чтобы полицейские отсюда убрались. Скажешь им, что мы уехали и направились на запад в желтом «Мерседесе». Ты меня слышишь?
Музейный работник кивнул.
– Если ты дернешься, я тут же тебя пристрелю. Ты понял?
Еще один кивок.
– И вот еще что. Если ты сделаешь то, что я говорю, ты не только будешь дышать и в твоем теле не появится новых дыр, но я еще и удвою те пятьсот долларов, которые ты уже получил.
– Si. Si[15].
Бене отпустил хранителя и отошел от окна, но успел заметить, как трое полицейских в форме приблизились к двери. Роу скользнул в коридор и осторожно выглянул из-за угла.
Хранитель взял себя в руки. Марон надеялся, что обещание денег и страх помешают лживому ублюдку совершить какую-нибудь глупость. Бене собирался сделать то, что обещал: он был готов прикончить их всех, но предпочитал обойтись без лишней крови. Кубинец бросил на него нервный взгляд, и Роу снова направил на него пистолет.
Ручка запертой двери повернулась. Потом раздался стук.
Музейный хранитель открыл дверь, и трое полицейских вошли внутрь. У каждого в кобуре имелся пистолет. Любопытно – Бене доводилось видеть местных стражей порядка, но никто из них не носил оружие. Интересно, сколько Саймон им платит за услуги?
Роу держал свой пистолет наготове.
Он уловил у себя за спиной движение, увидел, что в дверях появился Трей, и быстро махнул рукой, чтобы тот оставался на месте и молчал.