Пенни Винченци - Наперекор судьбе
– Да?
– И удивляюсь, как мне раньше не пришла в голову одна простая мысль.
– И какая мысль, дорогая?
– Я подумала о нью-йоркском отделении «Литтонс». Их дела сейчас идут невероятно успешно. Мы могли бы попросить их оказать нам финансовую помощь. Ведь мы владеем половиной их акций и…
– Их акциями мы владеем. Но в остальном – они совершенно независимая организация.
– Я это знаю. Тем лучше. У них больше возможностей оказать нам помощь.
– Здесь, Селия, не все так просто. Я бы не торопился утверждать, что они согласятся. Но даже если они пойдут нам навстречу, это… изменит баланс сил. Они получат… отнюдь не теоретическую возможность контролировать нас. Как тебе такое?
– Оливер, это лучше, чем неконтролируемая ситуация, к которой мы движемся. Думаю, в понедельник тебе стоит позвонить Стюарту Бейли и узнать, как он к этому отнесется. Я готова сама отправиться в Америку и поговорить с ним. Можно попросить Барти. Кажется, ее позиция там достаточно сильна. Конечно, может, я только принимаю желаемое за действительное. Но ведь тогда она попала в нью-йоркское отделение только по твоей протекции. Еще неизвестно, какой прием она встретит там сейчас.
– Возможно.
– Как по-твоему, нам стоит попробовать этот ход?
– Да, дорогая. Думаю, стоит.
– Хорошо. Рада, что мы с тобой так быстро это решили… Пойду наверх переоденусь. Поскучаешь здесь немного один?
– Конечно.
* * *Время пришло.
– Кит, идем. Бери меня за руку.
Сначала выйти из столовой. Теперь покинуть дом. Идти по дорожке к калитке. Не торопиться, только не торопиться. Болтать о пустяках, чтобы все выглядело естественным. Теперь взять сумочку. Открыть калитку. Никакой спешки. Такси уже ждет. Идти к машине, а не бежать.
– Кит, ты как?
– Я великолепно себя чувствую, Иззи. – Он улыбался.
Вот и ярко-красный «остин-севен». Открыть дверь, вытащить чемодан. Это немного опасно. Если кто-то выйдет за ворота, их могут увидеть. Еще один источник опасности – подъезжающие гости.
– Кит, я взяла чемодан, – срывающимся голосом произнесла Иззи.
Он сразу почувствовал, что ей страшно.
– Иззи, все в порядке. Не торопись. Иди медленно. Держись спокойно. Я люблю тебя. Дыши глубже.
Ну вот. Они уже у самого такси. Иззи открыла дверь.
– Мисс Брук?
– Да. Да, это я. Мы едем на вокзал Кинг-Кросс.
– Так точно. Дайте-ка я помогу вам с чемоданом.
– Спасибо, не надо. Я сама.
Но шофер уже вышел из машины и обошел вокруг. Какой он медлительный.
– Нельзя, чтобы юная леди поднимала такие тяжести.
– Чемодан совсем легкий. Смотрите.
Боже, наверное, он догадался!
Водитель улыбнулся ей, поднял чемодан и засунул в багажник.
– Пожалуй, его стоит привязать.
– Нет, спасибо, не надо. Он и так доедет.
– А вы не боитесь, что багажник случайно может открыться? Чемодан-то у вас довольно тяжелый. Обидно такой потерять… Ну да дело ваше. Садитесь. Значит, Кингс-Кросс?
– Да. Нам нужно успеть на семичасовой поезд в Шотландию. Поэтому…
– Вы что, в Гретна-Грин собрались? – Шофер засмеялся своей шутке, залез в машину и завел мотор.
– Нет, вы не угадали, – чопорно ответила Иззи.
Пожалуй, даже слишком чопорно. Шофер обернулся и посмотрел на нее:
– Простите, я пошутил. Можем ехать.
У них получилось! Они сумели выбраться из дома. Теперь ничто их не остановит…
* * *– А куда запропастились Иззи и Кит? – спросила Селия. – Говорили, что немного прогуляются, и до сих пор нет.
– Наверное, заболтались, – ответил Себастьян, не придав особого значения ее словам.
– Между прочим, уже четверть седьмого. Все-таки она не маленькая, чтобы забыть о времени. Особенно когда праздник устраивается для нее и остальные вплотную заняты приготовлениями.
– Она немного нервничает. Представь: такое торжество в ее честь. Ей и приятно, и страшновато. Не волнуйся, они скоро вернутся.
Спустя пять минут приехала Адель:
– Себастьян, привет, дорогой. Вы сегодня до жути элегантный. Как состояние?
– Ты же знаешь. Я бы не прочь чего-нибудь выпить.
– Я тоже. Идемте осуществим этот замысел. А где виновница торжества?
– Пошла немного прогуляться.
– Прогуляться? А времени-то уже двадцать минут седьмого.
– Знаю. Кит захотел прогуляться. У него голова разболелась от здешнего шума.
– Иззи переоделась?
– Нет еще. Ничего, успеет. Они вот-вот должны вернуться.
– Тогда пойдемте выпьем по рюмочке. Заодно и осмотрюсь для съемки.
* * *– Селия, а где Кит?
– Оливер, я же тебе говорила: они с Иззи пошли прогуляться. Несколько минут назад.
– Да, но мне кажется, они что-то загулялись. Я хотел кое-что у него спросить.
– Хорошо, я приведу его к тебе сразу же, как он вернется. Мне еще нужно повязать ему этот дурацкий галстук.
* * *– Мама, не хотелось бы поднимать лишний шум, но я нигде не могу найти Иззи и Кита. Вроде бы пора начинать торжество. Все это как-то странно.
– Ничего странного, – торопливо возразила Селия. – Скорее безответственно. Меня это уже начинает сердить.
– Пожалуй, я выйду на улицу, посмотрю их там и потороплю. Наверное, увлеклись задушевной беседой и забыли о времени.
– Очень может быть, – сказала Селия.
* * *– Селия, их нигде не видно. Черт побери, это уже не смешно. Как ты думаешь, чем они могут заниматься?
– Себастьян, я сама ничего не понимаю. Одно слово – странно. Адель пошла на улицу. Она считает, что они просто заболтались и забыли обо всем на свете.
– Они же не могли потихоньку вернуться. Сегодня их обязательно увидели бы.
– Я тоже так думаю. Знаешь, поднимусь-ка я в ее комнату.
В комнате Иззи царил полный порядок. Селии даже показалось, что здесь давно никто не жил. Никаких следов хаотичного приготовления к торжеству. Селии стало не по себе. Она взглянула на туалетный столик. Тот же порядок: ни брошенной щетки для волос, ни раскрытой пудреницы. «Успокойся, Селия, – приказала она себе. – Иззи – ребенок, воспитанный в старомодных правилах. Она совсем не похожа на взбалмошных гедонисток, какими были в шестнадцать лет твои дочери».
Селия заглянула в гардероб. Там среди немногих нарядов Иззи на плечиках аккуратно висело новое розовое платье. Значит… значит…
* * *– Себастьян!
– Ты нашла ее?
– Нет, но я…
– Добрый вечер, Себастьян. Вот и мы. – Перед ними стояли Генри и Ру. Смокинги делали обоих взрослее. – Где Иззи? Мы умираем от нетерпения вручить ей наш подарок.
– Она… Ее сейчас здесь нет, – торопливо объяснила им Селия. – Повела Кита прогуляться.
– Перед самым началом торжества? Странновато, однако. Впрочем, это ее праздник. Наши девчонки уже здесь, а наши престарелые родители вот-вот приедут вместе с Фергалом.
– Замечательно. Сходите на кухню. Там есть фруктовый пунш. И сестер угостите. А нам с Себастьяном надо поговорить.
– Может, пойти их поискать? Мы с Ру очень быстро бегаем.
– Спасибо, это излишне. Адель уже пошла их искать. И потом, сейчас всего…
Всего тридцать пять минут седьмого. Вот уже три четверти часа, как они ушли. Боже мой, что же делать?
– Ой, Себастьян.
Ей вдруг стало по-настоящему худо.
* * *– Я их не нашла, – сообщила Адель. – Это уже более чем странно.
– Да… да… Вероятно.
– Мама, да на тебе лица нет. Что случилось?
– Я в полном порядке, – быстро возразила Селия. – Дорогая, сходи за своим фотоаппаратом. Нужно приготовиться к съемке.
– Мама, я же чувствую: что-то случилось. Почему у тебя такой испуганный вид?
Селия повернулась к ней:
– Мне кажется… они могли убежать.
* * *– Ну вот мы и на вокзале, – сказала Иззи.
– Да. Слышу. Какие удивительные звуки: шипение пара, свистки паровозов. Я люблю вокзалы.
– Я тоже. А теперь нам надо найти носильщика… Вот и он. Пожалуйста, нам к семичасовому, в Шотландию. На какой платформе он стоит?
– На шестой, мисс. Я мигом довезу ваш чемодан. Ставьте его на тележку.
* * *– Добрый вечер, Хелена.
– Добрый вечер, Селия. Вам что, нездоровится?
– С чего ты взяла? – ледяным тоном спросила Селия.
Даже в такую ужасную минуту, как эта, она не собиралась раскрываться перед невесткой.
– Вы меня, конечно, простите, но вид у вас ужасный.
– Благодарю за комплимент.
– Простите, это я сболтнула не подумав. Вы замечательно выглядите. Только лицо у вас немного бледное.
– Потому что я несколько часов подряд расставляла цветы… Джордж, Мэри, добрый вечер. Джайлз, угости детей лимонадом.
– Обязательно. А где именинница?
– Ее здесь нет, – ответила Селия.
* * *– Селия, прошу тебя, успокойся, – повторял Себастьян, держа ее за руки и глядя ей в глаза. – Думаю, ничего страшного не случилось. Они решили отпраздновать по-своему. Поиграть в побег из дому. С их стороны очень гадко, но особо волноваться не стоит.
– Нет, Себастьян. Все не так. Все куда серьезнее. Это не игра в побег. Они действительно сбежали. И если у них…