Kniga-Online.club

Джеймс Клавелл - Тайпан

Читать бесплатно Джеймс Клавелл - Тайпан. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По трапу вниз устремилась вода, она стала биться о дверь каюты, просачиваясь снизу. В корабль с налета врезался Ветер Дьявола. Раздался громоподобный треск, клипер вздрогнул, и Брок понял, что один из якорных канатов оборвался.

На борту «Бостонской принцессы» Шевон зажимала ладонями уши, пытаясь заглушить вой ветра, терзавшего корабль. Купер почувствовал, как оборвался последний канат. Он крикнул Шевон, чтобы она ухватилась за что-нибудь, но девушка не слышала его. Тогда он пробрался к ней и, напрягая все силы, прижал к стойке.

Судно накренилось. Его левый фальшборт вынырнул из моря, потом опять зачерпнул воды, и оно стало тонуть. Шторм подхватил его и бросил на русский корабль.

В главной каюте огромной бригантины вдребезги разбился стеклянный буфет, засыпав пол осколками хрусталя, фарфора и бутылок. Сергеев крепче вцепился в стойку, чертыхнулся и прочел молитву. Когда корабль выпрямился, став носом к ветру, он отшвырнул носком сапога осколки из-под ног, прочел еще одну молитву и налил себе бренди.

Чума на Азию! – подумал он. Как бы я хотел оказаться сейчас дома. Чума на этот дьявольский шторм! Чума на британцев! Чума на этот гнусный остров! Чума на все! Чума на князя Тергина за то, что он послал меня сюда! Чума на Аляску – и на эмиграцию! И на обе Америки и американцев! Но пусть будет благословенна Шевон!

Да, сказал он себе, когда корабль опять накренился и застонал под натиском бури. И будь благословенна мать-Россия, и ее святость, и ее место в истории. План князя Тергина изумителен и верен, это несомненно, и я помогу осуществить его. Да. Черт бы побрал эту проклятую боль! Больше мне уже не скакать во весь опор по бескрайней степи. С этим покончено. Теперь я принужден оставить игры. Загляни в свою душу, Алексей! Эта пуля была удачей – что это за слово, которое употребляет тайпан? – ах да, йосс. Пуля была йоссом. Хорошим йоссом. Теперь я могу обратить все свои силы и помыслы к служению России.

Что делать? Покинуть Гонконг немедленно. Острову конец. Этот глупец лорд Каннингтон вбил Британии крепкий кляп в горло и дал нам ключ к Азии. Хорошо. Заключить торговую сделку с тайпаном или Броком, затем как можно скорее покинуть остров и идти дальше, на Аляску. Подготовить там все для наших племен. Затем – домой. Нет, лучше в Вашингтон. Смотреть, слушать, думать и делать то, для чего ты был рожден: служить России-матери во всех концах земли. Ее земли.

Сергеев почувствовал боль в бедре, и в первый раз она доставила ему удовольствие. Очень хороший йосс, подумал он. Итак, решено. Мы уезжаем, если останемся живы.

Но как быть с Шевон? Ах, клянусь распятием, вот девушка, достойная того, чтобы задуматься о ней всерьез! Ценное приобретение с политической точки зрения, а? И с физической. Но все же этого недостаточно, чтобы жениться на ней, хотя ее отец и сенатор. Впрочем, недостаточно ли? Очень может статься, что это был бы весьма разумный ход. Поразмысли над этим, Алексей. Нам понадобятся лидеры для русской Америки. Континент будет поделен на княжества. Династические браки всегда являлись одной из форм завоевания. Возможно, ты смог бы ускорить приближение славного часа.

Клянусь святым Петром, я бы не отказался от такой любовницы! Как бы я мог это устроить? Согласится ли она? Почему бы нет? Пустоголовый болван этот Купер. Чертовски досадно, что она помолвлена. Жаль. Впрочем, она говорила, что не любит его.

Тайфун достиг наивысшей силы, но кольцо гор по-прежнему охраняло гавань от его неистовой мощи.

«Бостонская принцесса», беспомощно завалившись набок, болталась посреди гавани; волны перехлестывали через фальшборт, вода в трюмах быстро прибывала. Купер понял, что конец близок. Он обнял Шевон и прокричал, что все будет хорошо.

Корабль погрузился глубже, его понесло к Коулуну, и он тяжело царапнул килем по каменистому дну. Потом подводные скалы пропороли ему днище, и вода хлынула в трюмы потоком. В этот момент Большой Ветер поднял его из этого ада и швырнул боком на берег, за линию прибоя.

Теперь, поменяв направление на южное, ветер несся через гребень гор на материк. И в воронке, образованной Счастливой Долиной, его невероятная сила еще больше увеличивалась. Вновь и вновь он свирепо атаковал Благородный Дом, отыскивая его уязвимое место.

Струан держал Мэй-мэй на руках в относительно спокойной комнате в северном крыле. Огонек фонаря нервно подрагивал, отбрасывая причудливые танцующие тени. Снаружи закрытых ставнями окон, с подветренной стороны бушующего урагана, стояла сплошная завеса тьмы. А Сам сидела на коленях на полу, а Иньси тесно придвинулась к Струану сбоку, ища защиты.

Мэй-мэй повернула голову, приложила губы к уху Струана и прокричала:

– Тайпан, я безудовольственно несчастна от всего этого шума.

Он рассмеялся и сильнее сжал ее, а она обняла его за шею. Он знал, что теперь им ничего не грозит. Худшее осталось позади.

– Еще три или четыре часа – и все это кончится, девочка.

– Вонючий шторм. Я тебе говорила, что это дракон? Морское чудовище-дракон?

– Да.

– Кровь Господня!

– Что случилось?

– Я забыла принять последнюю чашку омерзительной отравы из хинной коры, у которой вкус как у навоза. Сегодня последний день, ладно.

– Примешь ее через несколько часов, ладно!

– Да, муж мой! – Мэй-мэй чувствовала себя очень счастливой и совсем здоровой. Она поиграла длинными волосками сзади у него на шее. – Надеюсь, с нашими детьми все хорошо.

– Конечно. Не тревожься, Чэнь Шэн присмотрит за ними.

– Когда мы поедем, хейа? Я в фантастической срочности насчет замужества.

– Через три месяца. В любом случае – перед Рождеством.

– Я думаю, ты должен взять еще одну варварскую жену Третьей Сестрой. – (Он расхохотался.) – Очень важно иметь много сыновей. Не смейся, клянусь Богом!

– Может быть, это и неплохая мысль, девочка, – спрятав улыбку, сказал он. – Возможно, мне следует иметь даже трех варварских жен. Потом есть еще ты и Иньси. Я думаю, уж-жасно важно, чтобы перед отъездом мы взяли еще одну китайскую Сестру.

– Ха! Если то, как ты обходился до сих пор со Второй Сестрой, о чем-то говорит, мы заведем любовников, клянусь Богом! – Она поцеловала его в ухо и прокричала: – Я очень благословенно довольна, что мой йосс дал мне тебя, тайпан!

Канонада Большого Ветра выбила окна в южном крыле, и все здание сдвинулось, словно при землетрясении. Гвозди и скобы в крыше завизжали, уступая чудовищному напору, и следующий дьявольский шквал сорвал с фактории крышу и забросил ее в море.

Струан почувствовал, как Иньси уносит вверх неистовый вихрь. Он выбросил руку, пытаясь удержать ее, но девушка уже исчезла.

Струан и Мэй-мэй крепко прижались друг к другу.

– Не сдавайся, тайтай!

– Никогда! Я люблю тебя, муж мой.

И Большой Ветер обрушился на них.

Глава 50

Солнце храбро взошло и согрело воздух над разрушенным городом и уцелевшей гаванью.

Кулум нашел своего отца в развалинах фактории. Струан, неестественно сгорбившись, лежал на спине в углу одной из комнат в северном крыле, он сжимал в объятиях маленькую худую китайскую девушку. Кулум удивился, как его отец мог любить ее, потому что ему она совсем не показалась прекрасной.

Однако смерть не отняла у них красоты и достоинства. Их лица были спокойны, словно они спали.

Кулум вышел из комнаты, спустился по разбитой лестнице и появился на пороге. Легкий восточный ветерок коснулся его щеки.

Тесс ждала его снаружи. И когда она увидела, как он беспомощно покачал головой, ее глаза тоже наполнились слезами, и она взяла его за руку. Они пошли по Куинс-роуд прочь из Счастливой Долины, не видя ничего вокруг.

Новый город лежал в руинах, весь берег был завален обломками. То тут, то там виднелись уцелевшие постройки: от некоторых остались одни стены, другие получили лишь мелкие повреждения. Берег ожил, люди спешили в разные стороны или стояли неподвижными группами, осматривая то, что осталось от их домов, контор, складов. Многие наблюдали за работой кули, извлекавших из-под обломков их промокшее имущество или занимавшихся ремонтом. Носильщики портшезов уже сновали по дороге, предлагая свои услуги. Тут же были и нищие. Армейские патрули заняли ключевые позиции, чтобы предотвратить неизбежные грабежи и мародерство. Но грабителей и мародеров оказалось на удивление мало.

Сампаны и джонки занимались ловлей рыбы в гавани среди обломков разбитых лодок, покрывавших спокойную поверхность моря. Другие прибывали с материка, доставляя на остров новых поселенцев. И цепочка китайцев опять потянулась от берега в Тайпиншань.

Над холмом клубился дым: в разрушенных лачугах кое-где вспыхнули пожары. Но под этим дымом уже слышался деятельный гул. Ресторанчики, чайные и продовольственные лавки, уличные торговцы вновь занялись своим делом, пока жители, орудуя молотками, пилами, лопатами и, конечно, языком, латали свои дома или начинали отстраивать их заново, благословляя йосс за то, что остались живы.

Перейти на страницу:

Джеймс Клавелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайпан отзывы

Отзывы читателей о книге Тайпан, автор: Джеймс Клавелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*