Kniga-Online.club

Китай - Эдвард Резерфорд

Читать бесплатно Китай - Эдвард Резерфорд. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не стал бы препятствовать вашему отъезду. Он не подал бы виду, но очень расстроился бы.

– Но он расстраивает маму.

– А она знает о происходящем?

– Нет.

– Простите, что я это говорю, – вы можете подумать обо мне плохо, – но так ли необходимо рассказывать ей? Вы же знаете, что вскоре я уеду домой.

– Ты считаешь, что он не возьмет тебя с собой в следующее место службы?

– О нет, мне нужно возвращаться домой, – ответила Мэйлин. – Я полагаю, ваш отец воссоединится с вашей матерью.

– Может быть. – Жухай задумался на минуту, а потом мрачно добавил: – Моя мать постоянно жалуется. Она заявляет, что отец должен был добиться большего успеха.

– А мне он кажется успешным.

– Наверное. Но не по ее меркам. – Он потупился. Казалось, он о чем-то размышляет, и Мэйлин не отвлекала его. Внезапно Жухай обратился к ней: – Ты считаешь отца хорошим человеком?

Мэйлин ошарашенно уставилась на него. Разве может задавать такие вопросы сын? Разве вправе она судить?

– Когда ты молод, – начала Мэйлин, аккуратно подбирая слова, – то хочешь разделить всех людей на плохих и хороших. Но знаете, они так не делятся. Все мы что-то среднее. – Она вспомнила о Ньо. Скольких людей убил братишка еще до того, как отправился сражаться на стороне тайпинов? Она даже знать не хотела. – Мало кто хороший все время. Чаще они хорошие в какие-то моменты. Остается лишь надеяться, что человек делает больше хорошего, чем плохого. Лично я считаю, – подытожила она, – что нужно смотреть на то лучшее, что есть в человеке.

– И все?

– Ну, можно попытаться изменить в другом человеке те черты, которые тебе кажутся нехорошими. Думаю, мы, женщины, чаще пытаемся изменить наших мужчин, чем наоборот.

– Правда?

– И нужно быть аккуратной. Если будешь постоянно ворчать или ущемлять гордость своего мужчины, он просто уйдет. Куда мудрее принимать его таким, какой он есть. – Она криво улыбнулась.

Понял ли Жухай, что она намекает на его мать? Наверное. Но виду не подал. В любом случае он, похоже, решил свернуть эту тему.

– Думаешь, стоит остаться?

– Да. Это красивое место. Вам стоит насладиться отдыхом. – Она улыбнулась. – Уверена, такой красивый юноша мог бы найти себе подруг среди местных девушек.

Он явно сомневался:

– Но все приличные девушки заперты по домам. Их нельзя видеть, пока они не выйдут замуж.

– Есть и другие. – Она поднялась с места. – А сейчас мне пора к вашему отцу. Если вы поссоритесь с ним из-за меня, я расстроюсь. Но если вы не поссоритесь, то потом будете довольны.

Интересно, последует ли Жухай ее совету?

Для Шижуна этот месяц был счастливым временем. Он прислушался к Мэйлин и проводил как можно больше времени с сыном. Они вместе ездили по окрестностям, и он смог рассказать Жухаю много полезного о жизни на имперской службе. Они посещали деревни, где обитали племена, пару раз поднимались в горы и даже вместе порыбачили на реке.

Юноша пользовался большим успехом у префекта и его жены. Они сочли его обаятельным. Жена префекта сказала, что он очень красивый, а префект написал о Жухае восторженные письма паре друзей, которые могли бы пригодиться ему в дальнейшей жизни.

Пэн также сыграл свою роль.

– Пойдите с моим сыном куда-нибудь вечером, если можете, – попросил его Шижун. – Ему следует повеселиться с кем-то более близким по возрасту.

Несколько раз молодые люди выпивали вместе.

– Я сомневаюсь, что в компании с Пэном он попадет в неприятности, – признался Шижун Мэйлин.

В середине месяца Шижун сказал Мэйлин:

– Я получил письмо. На обратном пути Жухай должен навестить родственников матери в Пекине. Поскольку ты едешь вниз по реке в Гуанчжоу, домой, то не будешь возражать, если он сопроводит тебя в порт? А оттуда направится вверх по побережью и по Великому каналу в Пекин.

Мэйлин с нетерпением ждала путешествия. Ехать по реке быстрее и приятнее, чем по дорогам. Погода будет теплой и мягкой, а кругом такая красота. На самом деле первый раз в жизни она будет предоставлена самой себе, без каких-либо обязательств.

Было бы невежливо по отношению к Шижуну и его сыну отказаться от такого благоразумного предложения, так что она сказала «да».

За несколько дней до отъезда Жухая префект предложил посетить пещеры. Как и следовало ожидать, среди карстовых холмов было довольно много пещер. Ближайшая находилась всего в нескольких минутах ходьбы от их дома. Жухай с отцом пару раз заходили с фонарями, чтобы осмотреть изящные завесы из сталактитов, свисающих с потолков. Но эта пещера была совсем маленькой.

– Здесь есть один старый музыкант, – начал префект. – Однажды отец показал ему пустынное место, заросшее камышом, из которого он изготавливал флейты. Отец сказал, что раньше там была большая пещера, но он никогда не видел входа и не знал никого, кто видел. Может, вход завалило или что-то в этом роде. Но мне было бы любопытно узнать. Мне кажется, до этого места всего около трех миль. Почему бы не отправить вашего сына с Пэном, чтобы попытаться найти вход в пещеру? Занялись бы на какое-то время. А если обнаружат что-нибудь сто`ящее, мы тоже сходим посмотреть.

Пэн и Жухай пришли в восторг от предстоящего приключения и на следующее утро с энтузиазмом отправились в путь вместе со старым музыкантом.

Вечером того же дня они вернулись раскрасневшиеся и возбужденные.

– Всего-то три мили отсюда, но совершенно безлюдно. Нам пришлось прорубить тропу через камыши, но в итоге мы нашли пещеру. Она огромная! – воскликнул Жухай.

– Очень впечатляет! – подтвердил Пэн. – Если господин префект захочет осмотреть пещеру, нам понадобятся рабочие и два дня на подготовку.

– И фонари, – добавил Жухай. – Цветные фонари. Много! Тысяча штук!

– Да вы что! Вам повезет, если сотню дадут.

Но когда на следующее утро Шижун рассказал об этом префекту, тот расхохотался.

– Дайте им тысячу, – велел он.

Это была целая процессия. В первом паланкине сидел префект, во втором – Шижун, в следующих двух, меньшего размера, везли жену префекта и Мэйлин. За ними шли различные мелкие чиновники и местная знать, а потом отряд стражи и свита слуг.

Они двигались по тропинке, прорубленной в камышах, пока не вышли на ровную поляну у скалы, где их ждали Пэн и Жухай. Двое молодых людей приветствовали префекта низкими поклонами, но Шижун видел, что его сын широко улыбается.

Как только вся компания собралась, они пешком поднялись по крутой тропе, где рабочие сделали несколько деревянных ступеней, чтобы было удобнее. Вскоре они оказались у входа, откуда освещенный фонарями коридор вел прямо в сердце известняковой скалы. Во главе с Пэном и Жухаем они шли по светящемуся проходу, пока внезапно не оказались в огромном пещерном зале.

Шижун стоял рядом с префектом, который тихо посмеивался.

– Я никогда не видел ничего подобного, – заметил префект. – Полагаю, ваш мальчик использовал все фонари, которые ему дали.

Это было потрясающее зрелище! Пещера простиралась почти на

Перейти на страницу:

Эдвард Резерфорд читать все книги автора по порядку

Эдвард Резерфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китай отзывы

Отзывы читателей о книге Китай, автор: Эдвард Резерфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*