Kniga-Online.club
» » » » Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 2

Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 2

Читать бесплатно Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 2. Жанр: Историческая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Многое, — усмехнулся Хосе. «В Индии, например, коноплей снимают постоянные боли, да и тут, у вас — знаете, наверное, греют особые точки на теле тлеющей полынью. Вообще, Дайчи-сан, восточная медицина — это целое, огромное, неизведанное поле, и я очень рад, что сюда поехал с отцом.

Дайчи ловко положил лодку в галфвинд и удивленно сказал: «У священников же не может быть детей».

— Джованни — мой приемный отец, — объяснил Хосе, и, обернувшись, помахал рукой священникам, что сидели на корме, — я сирота, он меня в Лиме подобрал.

— Я жил в Акапулько, а потом — в Картахене, — рассмеялся Дайчи. «Вам надо с моей сестрой познакомиться приемной, мы с ней, когда в джунглях жили, она училась у лекарей местных».

— Будет очень интересно, — улыбнулся Хосе. «Вот, посмотрите, — он наклонился, и достал из кожаного мешка изящный, лакированный футляр».

— Да, — сказал Дайчи, глядя на тонкие серебряные иглы, — монахи ими лечат, я видел.

— Это мне наставник здешний подарил, на прощанье, — Хосе нежно потрогал шелковую подкладку. «Он великий врач, Акико-сан, а вынужден работать служителем в морге, потому что он — эта».

Дайчи помрачнел и вздохнул. «Да, они мусорщиками нанимаются, или трупы хоронят. Жалко их, конечно, очень. Мы ведь тоже, Хосе-сенсей…

— Да просто Хосе, — прервал его старший юноша и улыбнулся.

— Вы же врач, так положено, и вы меня старше, — нахмурился Дайчи.

— Совсем ненамного, — уверил его Хосе.

— Так вот, мы ведь тоже, христиане, не такие, как все, — горько сказал Дайчи-сан. «Тут, — он показал рукой на удаляющуюся гавань Нагасаки, — и даймё христианин, и много самураев тоже крестились. А там, у нас, на всю провинцию, наша семья одна. Тем более, мы не японцы. Сестра моя…, - он внезапно прервался и покраснел.

Хосе посмотрел на него и ласково сказал: «Ну, вот сейчас мой папа и отец Франсуа к вам приедут, вашего брата окрестят, — как зовут-то его?

— Сейджи, — рассмеялся подросток. «Второй сын, значит. А крестить хотят Стефаном, ну, или Эстебаном, если по-испански».

— Так вот, — продолжил Хосе, — может быть, и кто-то еще окрестится, потом, если вас много окажется, священник вас чаще навещать станет».

— Ну, дай-то Бог, — Дайчи перекрестился.

— А вы меня можете научить ходить под парусом? — внезапно спросил Хосе, глядя на веселые, зеленые холмы по левому борту лодки. «У вас так хорошо получается»

— Можно меня на «ты» называть, — смущаясь, ответил подросток. «Если вам удобно».

— Только если ты тоже так ко мне будешь обращаться, — усмехнулся Хосе и протянул руку Дайчи.

Тот пожал ее, — крепко, — и, ухмыляясь, сказал: «У нас там озеро есть, большое, я сам лодку построил, учу потихоньку охранников даймё с ней управляться. Ну, и тебя, конечно, теперь тоже. Отец хочет, чтобы вы у нас жили — комнат много, места всем хватит».

— Ну, значит, соседями будем, — Хосе потрепал юношу по плечу, и добавил, глядя на сверкающие под солнцем волны: «Если ваш даймё разрешит, я могу людей посмотреть — ну мало ли, вдруг болен кто, можно вылечить».

— Разрешит, его светлость ценит просвещенных людей, — уважительно сказал Дайчи. «Я его понимаю — на свете столько всего интересного, и мы так много еще не знаем!»

— А что бы ты хотел узнать? — поинтересовался Хосе.

— Все, — юноша улыбнулся. «Чем больше, тем лучше. Это у меня отцовское — нежно добавил он, обернувшись, — Масато — сан и священники оживленно о чем-то говорили, — мой батюшка, когда сюда, в Японию, попал, даже языка не знал. А сейчас лучше него в поэзии никто не разбирается.

— Мой папа тоже ваши стихи любит, — рассмеялся Хосе, — особенно Сайге.

— Ну, — присвистнул Дайчи, — тогда им, кроме Библии, найдется, о чем поговорить. Смотрите, — указал он, корабль на горизонте, европейский. Тем же курсом идут, что и мы, только мы быстрее, конечно.

Хосе взглянул на еле заметные очертания парусника на горизонте, и, — сам не зная почему, — вздохнул.

Высокий, крепкий мальчик быстро спустился по вантам, и, взбежав на мостик, выпалил:

«Земля прямо по курсу, капитан!»

— Да уж вижу, — усмехнулся Виллем де ла Марк, и, обняв сына, погладив его по бронзовым кудрям, сказал: «Вот, Уильям, дошли, с Божьей помощью, до Японии. Так что в свои десять ты у меня уже закаленный моряк, на обратном пути, может, сам к румпелю встанешь?»

Красивые, карие глаза мальчика улыбнулись, и, он, положив руку поверх отцовской, — большой и теплой, — ответил: «Ну, если вы рядом будете, батюшка, то я справлюсь, конечно».

Виллем наклонился, и, поцеловав ребенка в теплую макушку, рассмеявшись, заметил: «Ну, сейчас постоим немного в Нагасаки, потом пойдем в эту новую гавань на севере — Сендай, — а оттуда уже — на Молуккские острова, — и домой. Так что как раз — до Лондона я тебя навигации и обучу».

— Матушке кимоно надо привезти, — озабоченно сказал Уильям. «Она просила зеленое, с птицами».

«И еще кое-что, — скрывая улыбку, подумал адмирал. «Та лавка в Нагасаки, думаю, на месте.

Куплю и спрячу в шкатулку с документами, ключ только у меня есть, Уильям туда не полезет».

— Купим, — сказал он вслух. «И жемчуг тоже купим. А брату твоему, привезем амулет для удачи в торговле. Тут их в храмах продают».

— О, ему понравится, — Уильям вгляделся в приближающийся берег и повернулся к отцу:

«Мне туда, на мачту опять?»

— Да нет, — ласково ответил адмирал, — ты уж побудь со мной, а то, — хоть и в одной каюте живем, а я тебя днями не вижу, то ты на парусах, то в трюме возишься».

Уильям вдохнул такой знакомый запах, — соль, табак, пряности, — и на мгновение прижался щекой к рукаву белой рубашки отца.

— Вот, — сказал Масато-сан, — когда лошади поднимались на холм, — это замок его светлости.

Священники посмотрели на мощные, серые, каменные стены, на изогнутые крыши, и отец Франсуа уважительно пробормотал: «Какой большой! Дом даймё Нагасаки, по сравнению с ним, просто деревенская хижина».

— Ну, — заметил отец Джованни, — вам, здесь, Масато-сан, видимо, воевать надо было…

— Надо было, святой отец, — улыбнулся самурай. Помахав рукой охранникам, он стал ждать, пока опустится мост.

— Мы, в общем, с его светлостью, всю провинцию с войсками прошли, тут, в Сендае, ничего не было вначале, — так, рыбацкое поселение, — а теперь, вы сами видели, — и город, и гавань, и европейские корабли к нам заходят, — ответил Масато-сан.

— А этот замок, — лошади въехали в огромные, деревянные ворота, — многие строили, и я в том числе».

Масато-сан спешился и велел сыну: «Ты беги, скажи матушке, пусть комнаты подготовит для гостей наших, а мы пойдем, представимся его светлости даймё».

Дайчи-сан поклонился, исчезая за резными дверями, и Джованни, проводив его взглядом, сказал: «Хороший у вас сын, Масато-сан».

Тот чуть улыбнулся: «Я ведь его тринадцать лет не видел, святой отец, думал, что нет их в живых — ни жены, ни мальчика моего, а вот, видите, как получилось, — мужчина перекрестился, — Господь мне их вернул, и еще одним ребенком наградил. А вам спасибо, отцу всегда приятно, когда детей его хвалят».

— Ну, — Масато-сан взглянул на низкое, послеполуденное солнце, — его светлость, верно, в саду сейчас, там и поговорим.

Дайчи отодвинул перегородку и, увидев незнакомую женщину, — низенькую, полную, в простом кимоно, — что играла с Сейджи, — требовательно спросил: «А где Тео-сан?»

Женщина низко поклонилась: «С Марико-сан, там пришел наставник ее по каллиграфии, он ведь мужчина, нельзя, чтобы он с Марико-сан наедине оставался».

Дайчи поднял брата на руки, и, чуть подбросив его, рассмеялся: «Ты еще растолстел, Сейджи. Ну, ничего, мы для твоего крещения священников привезли, скоро у нас Эстебаном станешь».

Ребенок залился утробным смехом, и дернул старшего брата за волосы. «Меч!» — сказал Сейджи, хлопая зелеными глазами, — «меч!».

— У тебя тоже такой будет, — пообещал Дайчи, и, сажая ребенка обратно на татами, спросил:

«А вы нянька новая, что ли?».

— Я Мияко-сан, — тихо ответила женщина, — старшая сестра его светлости даймё.

— Простите, пожалуйста, — потрясенно пробормотал юноша, — извините меня, Мияко-сан, я не думал… Я очень виноват, очень… — он склонил русоволосую голову.

— Ну что вы, — испугалась женщина, — все в порядке. Я пойду, матушку вашу позову, посижу вместо нее на уроке.

— Да он и закончился уже! — Марико-сан поклонилась брату и требовательно спросила: «Ну что, привезли?»

— Привезли, конечно, — ответил Дайчи, и, увидев мать, добавил: «Отец просил комнаты для священников приготовить»

— Я помогу вам, Тео-сан, — поднялась Мияко.

Марико ловко села на татами, и пощекотав Сейджи, потребовала: «Рассказывай! Как тебе в Нагасаки, понравилось?»

— Очень, — горячо ответил брат. «Настоящий город, большой, не то, что наша деревня, — он презрительно махнул рукой. «Мы с отцом в церковь ходили, наконец-то! А священников двое приехало — отец Джованни и отец Франсуа, они оба на японском языке говорят. И еще воспитанник отца Джованни, Хосе, ему двадцать один год, а он уже врач, представляешь!»

Перейти на страницу:

Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вельяминовы. Начало пути. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Вельяминовы. Начало пути. Книга 2, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*