Kniga-Online.club
» » » » Бартоломе Лас Касас - История Индий

Бартоломе Лас Касас - История Индий

Читать бесплатно Бартоломе Лас Касас - История Индий. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тотонга, касик.

Тубанама, касик.

Тумако, касик.

Тунмака, касик.

Тутибра, касик.

Уррака, касик.

Уртадо, Бартоломе, один из командиров отрядов конкистадоров; участник завоевания территории нынешней Гватемалы и Коста Рики.

Уртадо, Бенито, конкистадор, приближенный Педрариаса.

Фердинанд Арагонский, король Арагона с 1479 по 1516 г.; вместе со своей супругой Изабеллой Кастильской правил всей Испанией; в книге упоминается также без имени как «король», «католический король», а также вместе с Изабеллой как «короли» и «их величества».

Фернандес де Кордова, Гонсало (1453–1515), испанский полководец, прозванный Великим капитаном.

Филипп I Красивый, супруг Хуаны Безумной, унаследовавший после смерти ее матери Изабеллы кастильскую корону; считался королем Кастилии до своей смерти в 1505 г.

Филипп II, царь Македонии с 359 по 336 г. до н. э., видный полководец и дипломат, отец Александра Македонского.

Фома Аквината, святой (1225–1274), крупнейший средневековый схоласт-богослов.

Фонсека см. Родригес де Фонсека, Хуан.

Франсискильо, шут Д. Веласкеса.

Франциск Ассизский, святой (1182–1226), религиозный деятель, основатель монашеского ордена францисканцев.

Хатуэй, касик.

Хигорото, касик.

Хуан, дон, инфант, сын «католических королей» Фердинанда и Изабеллы.

Хуана Безумная, дочь Фердинанда и Изабеллы; юридически в 1504–1555 гг. королева Кастилии и в 1516–1555 гг. — Арагона; однако фактически не правила из-за психического расстройства.

Хурви, касик.

Чакина, касик.

Чаме, касик.

Чаука, касик.

Чепанкре, касик.

Чепо, касик.

Черу (Чиру), касик.

Чиапес, касик.

Чикакотра, касик.

Чиорисо, касик.

Чиру см. Черу.

Чирука, касик.

Чучама, касик.

Экскегуа, касик.

Энрике см. Энрикильо.

Энрикес, Энрике, арагонский гранд, дядя короля Фердинанда Арагонского.

Энрикильо, касик, поднявший восстание на о. Эспаньола в 1520–1530 гг.; в книге упоминается также как «Энрике».

Эрнандес, Франсиско, конкистадор, командир охраны Педрариаса.

Эрнандес де Ансисо, Мартин см. Ансисо, Мартин де.

Эрнандес де Кордова, Франсиско, конкистадор, совершивший путешествие на корабле к Юкатану.

Эрнандес де Овьедо, Гонсало (1478–1557), известный испанский политический деятель и хронист, с 1548 г. хронист Королевского совета Индий; автор «Всеобщей и естественной истории Индий» (1526); одно время был в качестве королевского чиновника при Педрариасе в Дарьене.

Эрран, Франсиско, конкистадор.

Эскарай, Хуан де, конкистадор.

Эскивель, Хуан де, конкистадор, активный участник завоевания о. Эспаньола, позднее губернатор о. Ямайка.

Эскобар, Дьего де, конкистадор, участник мятежа Ф. Рольдана против Х. Колумба.

Эсколиа, касик.

Эскудеро, Хуан, конкистадор из отряда Э. Кортеса.

Эслава, конкистадор из отряда Х. де Айоры.

Эспиналь, Алонсо дель, глава миссии монахов-францисканцев, прибывших на о. Эспаньола в 1502 г.

Эспиноса, Гаспар де, лиценциат, старший алькальд Педрариаса, позднее командир отряда конкистадоров.

Указатель географических названий

Сокращенные обозначения:

арх. — архипелаг.

бух. — бухта.

гор. — город.

гос-во — государство.

дол. — долина.

зал. — залив.

обл. — область.

оз. — озеро.

о-ва — острова.

о. — остров.

п-ов — полуостров.

прол. — пролив.

р. — река.

шт. — штат.

Акла, гавань на северо-западе Панамского перешейка.

Акла, гор., основанный близ гавани того же названия В. Нуньесом де Бальбоа.

Алонсо, небольшие о-ва, лежащие между побережьем Венесуэлы и о. Маргарита.

Альмехас, бух. на тихоокеанском побережье Панамы, неподалеку от о. Табогас.

Анадес, р., протекающая в 7 лигах от гор. Дарьена.

Анадес, гор., основанный на р. того же названия Луисом Каррильо.

Андалусия, название, данное обл., простиравшейся от мыса Вела до зал. Ураба.

Арагон, одно из крупнейших королевств Испании.

Аримас, р. на Кубе.

Армения, древнее гос-во на Кавказе.

Арройос, местность в нескольких лигах от гор. Санто Доминго, где находились рудники.

Асуа де Компостела, во времена Б. де Лас Касаса поселение на о. Эспаньола (Гаити); ныне так называется одна из провинций Доминиканской республики.

Атра, р.; по-видимому, речь идет о р. Атрато (Колумбия), впадающей в зал. Ураба.

Ачарибра, старинное название одной из обл. на тихоокеанском побережье Панамы.

Багамский прол., ныне называется Старобагамским; отделяет Багамские о-ва от Кубы.

Бадахос, гор. в Испании.

Бадильо, ранчо, старинное поселение, ныне не существующее; название это теперь носит р. в департаменте Магдалена (Колумбия).

Байямо, обл., ныне составляющая часть провинции Орьенте на Кубе.

Бальса, р. на территории нынешней Коста Рики.

Баоруко, гористая местность в районе оз. Энрикильо (ныне Доминиканская республика).

Баракоа, гор. и порт в восточной части Кубы (ныне провинция Орьенте).

Барселона, гор. в Испании.

Бастиментос («Провиант»), старинное название о. Провисьон, входящего в арх. Бокас дель Торо (республика Панама).

Берланга, гор. в Испании.

Бимине (правильнее Бимини), название легендарного о., на котором, по преданиям индейцев, находился источник вечной молодости. Х. Понсе де Леон, искавший этот о., получил от испанского короля титул Аделантадо Флориды и Бимини. Б. де Лас Касас отождествляет Бимини с Флоридой. См. Флорида.

Бискайя, обл. на севере Испании.

Бонао, старинное испанское поселение на о. Эспаньола (Гаити), близ гор. Санто Доминго.

Бразиль, см. Якимо.

Бреда, гор. в Нидерландах (Голландия).

Бургос, гор. в Испании.

Бурика, п-ов в Панаме на побережье Тихого океана.

Валенсия, гор. в Испании.

Вальядолид, гор. в Испании.

Вега, гор., см. Консепсьон де ла Вега.

Вега Реаль, плодородная дол. на о. Эспаньола (Гаити); иногда называется в книге просто «Вегой».

Вела, мыс на побережье Колумбии в Карибском море.

Венесуэла, во времена Б. де Лас Касаса одна из южноамериканских колоний Испании; ныне независимое гос-во.

Верагуа, название, данное Колумбом открытой им территории нынешней Панамы; сейчас название Верагуа сохранилось лишь для п-ова на тихоокеанском побережье Панамы.

Вера Крус, бух. на о. Сан Хуан де Улуа.

Вера Пас, поселение, основанное в обл. Харагуа на о. Эспаньола (Гаити).

Виборас («Гадюки»), мели и рифы близ о. Ямайки в Карибском море.

Вилья де Сантьяго см. Сантьяго.

Вилья Рика де ла Вера Крус, гор., основанный Э. Кортесом на побережье Мексиканского зал.; сейчас называется Веракрус.

Гавана, иначе называемая Каренас или Сан Кристобаль, гор. на Кубе, ныне столица Кубинской республики.

Гавана, провинция на Кубе.

Гваделупа, о. из группы Малых Антильских о-вов.

Гватемала, гос-во в Центральной Америке.

Гвинея, обл. в Западной Африке на побережье Гвинейского зал., ныне самостоятельное гос-во; во времена Б. де Лас Касаса здесь португальцы захватывали в рабство негров.

Гранде или Гранде дель Дарьен, р. в Панаме, впадающая в зал. Ураба.

Грасиас а Дьос, мыс на восточном побережье Центральной Америки, где теперь проходит граница между Никарагуа и Гондурасом.

Греция, гос-во в Европе.

Грихальва, р. в провинции Табаско (Мексика); индейское название Табаско.

Гуакаярина, индейское название обл. севере о. Эспаньола (Гаити).

Гуанабо, о., расположенный в нескольких лигах от юго-западного побережья о. Эспаньола (Гаити).

Гуанахас, этим названием Б. де Лас Касас обозначает цепь о-вов Ислас де ла Байя в Гондурасском зал., самый восточный из которых носит название Гуанаха.

Гуахаба, индейское название обл. на севере о. Эспаньола (Гаити); ныне так называется один из о-вов в арх. Хардин дель Рей.

Перейти на страницу:

Бартоломе Лас Касас читать все книги автора по порядку

Бартоломе Лас Касас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История Индий отзывы

Отзывы читателей о книге История Индий, автор: Бартоломе Лас Касас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*