Георг Борн - Султан и его враги. Tom 1
— И там я найду Рецию! — вскричал Сади. — Благодарю тебя за это известие! Да благословит тебя Аллах!
Лошадь Сади все еще фыркала и дрожала от страха, но Золотая Маска исчез так же быстро, как появился.
Сади пришпорил лошадь и поспешил к тому месту, где должен был найти свою возлюбленную.
Между тем ночь уже давно наступила, и весь Стамбул казался погруженным в глубокий сон, на улицах не было никого, кроме собак, бегающих ночью по улицам в поисках пищи.
Сади приблизился к берегу. Около него стояли лодки, предназначенные для султана. Гребцы, которые должны были день и ночь находиться на своих местах, крепко спали, убаюкиваемые равномерным покачиванием лодок.
Сади осторожно подошел к ним; ни один не проснулся.
Последний патруль прошел уже давно, да и вообще эта часть берега даже днем была довольно пустынной, ночью же на ней не было ни души.
Около берега стоял целый ряд больших и маленьких лодок султана, которыми тот очень редко пользовался.
Сади вынужден был признаться, что Реция выбрала себе отличное убежище, так как тут она могла пробыть не одну неделю, никем не потревоженная.
Молодой человек поспешил к лодкам. Ожидание волновало его! Он увидит Рецию, чтобы больше никогда не разлучаться с ней. Он будет защищать и укрывать ее, она должна принадлежать только ему и найти у него безопасное убежище. Осторожно, чтобы не разбудить спавших матросов, Сади вошел в первую лодку.
— Реция, — шепотом позвал он.
Ответа не было.
— Реция! — повторил он еще раз. — Тебя зовет Сади, который хочет защитить тебя и отвести к себе.
Он подошел к устроенному в лодке навесу и откинул его — там никого не было.
Но в это время в соседней лодке из-под навеса показалась женская головка под покрывалом.
— Неужели это в самом деле ты? — раздался слегка дрожащий голос.
В следующее мгновение Сади был рядом с Рецией, около которой плакал маленький принц.
— Узнаешь ли ты меня теперь, моя возлюбленная? — спросил Сади, в восторге от свидания с любимой женщиной. — Сади пришел, чтобы отвести тебя к себе в дом, где он сам будет защищать тебя! Ты превратишь его мрачный, маленький дом в эдем! Ты будешь делить со мной и радость, и горе! Говори, согласна ли ты на это?
Вместо ответа Реция молча протянула ему руку. Слезы счастья текли по ее щекам, и она прижалась к груди благородного юноши, пришедшего ее спасти.
Между тем маленький принц, ничего не понимая, а видя только чужого человека, заплакал и с испугом прижался к Реции.
— Не плачь, Саладин! — весело вскричала девушка. — Мы теперь спасены!
— Да, — сказал Сади, — мальчик тоже пойдет со мной, его я тоже буду защищать от его преследователей, которые будут искать его всюду, но только не у Сади.
— Сколько страху я натерпелась, — шептала Реция, — счастье, что мне удалось скрыться в караване от преследований Кадиджи и Лаццаро, искавших меня! Я спряталась вместе с Саладином в этой лодке.
— Бедняжки, вы сидите здесь со вчерашнего дня без еды и питья! Садитесь под навес. Сади один сумеет довести вас до своего дома.
Реция и Саладин с радостью зашли под навес.
Сади взял весла, и несмотря на то, что лодка была очень тяжелая, ему удалось догрести до противоположного берега.
Начало уже рассветать, когда Сади, никем не замеченный, привел в свой дом Рецию и Саладина.
XII. Яд ревности
— Магомет-бей пришел по твоему приказанию, светлейшая принцесса, и ожидает в приемной, — доложил грек Лаццаро принцессе Рошане, — прикажешь ему предстать перед твои светлые очи?
— Я хочу с ним переговорить! — ответила принцесса.
Лаццаро оставил комнату, окна которой были закрыты ставнями от палящих лучей солнца. Через несколько минут он возвратился в сопровождении Магомета-бея.
— Ты командуешь полком, капиджи, — обратилась принцесса к Магомету-бею, — в этом полку служит один молодой баши по имени Сади.
— Я очень счастлив, принцесса, что мой полк обратил на себя твое милостивое внимание, — отвечал Магомет-бей.
Не обращая внимания на слова бея, Рошана продолжала надменным тоном восточных повелительниц:
— Сади-баши не тебе обязан своим повышением, а могущественному повелителю правоверных! Я удивилась, что, будучи начальником, ты настолько плохо знаешь своих подчиненных, что до сих пор недостаточно оценил этого Сади! Он все еще только баши!
Магомет-бей понял, что Сади пользуется особенным благоволением принцессы и она желает его повышения, но в то же время, несмотря на власть принцессы, у Магомета-бея был другой повелитель, еще более могущественный, чем она, хотя и действовавший в тени.
— Ты права, принцесса, Сади умен и мужествен, — сказал он, — я так же, как и ты, знаю это, и сам с радостью присвоил бы ему титул бея, если бы он исполнил последнее поручение, данное ему! Это поручение было дано именно ему, а не кому другому.
— Что это за поручение, о котором ты говоришь? — спросила принцесса.
— Дело шло об одном важном аресте! Надо было арестовать дочь толкователя Корана Альманзора и одного мальчика, который у нее скрывается.
— Мальчика? Это приказание было отдано Мансуром-эфенди? — спросила принцесса.
— Да, принцесса, ты сама можешь судить, насколько важно было данное ему поручение, — отвечал Магомет-бей.
Рошана поняла, что речь шла о принце Саладине.
— Этот мальчик был у девушки по имени Реция, — продолжала принцесса, тогда как глаза Лаццаро засверкали ярким огнем.
— Сади-баши должен был схватить девушку и ребенка, местопребывание которых было ему указано, по он не нашел их, а следовательно, и не взял, — сказал Магомет-бей.
При этих словах дьявольская улыбка заиграла на лице Лаццаро, казалось, он что-то знал, что делало ему понятнее эти слова и в то же время возбуждало его ярость.
— Это меня удивляет, — сказала принцесса, — Сади способен выполнить любое поручение. Предоставь ему новый случай отличиться, и я даю тебе слово, что он исполнит все как надо. То поручение, о котором ты говоришь, он, может быть, не выполнил потому, что не понимал всей его важности. Сади более, чем кто-либо, заслужил ту форму, которую он носит! Иди!
Принцесса отпустила Магомета-бея с признаками сильного недовольства. Впрочем, в последнее время ее настроение ухудшалось с каждым днем, и прислужницы дрожали перед нею.
Любовь к красавцу Сади росла в ней, а он ни разу не воспользовался чудной силой подаренного ему Рошаной кольца, которое открывало ему свободный доступ во внутренние покои принцессы.
Когда Магомет-бей вышел, она продолжала мрачно смотреть перед собой, и ее желание видеть Сади все больше увеличивалось. Наконец она подозвала к себе грека.
— Видел ли ты Сади-баши? — спросила она своего верного слугу.
— Да, светлейшая принцесса, я видел благородного Сади-баши, — отвечал грек. — Ты удивляешься его неблагодарности и желаешь видеть его, но не жди напрасно, пройдет много дней, а он и не подумает прийти к тебе.
— Почему ты говоришь это так уверенно? Из твоих слов я вижу, что ты узнал нечто, дающее тебе право говорить так. Я хочу знать, что ты узнал! Я действительно удивляюсь, почему Сади-баши больше не был у меня во дворце после первого раза. Ты хочешь объяснить мне это, Лаццаро, но берегись, если ты скажешь такое, чего не сможешь доказать, я строго накажу тебя.
— В таком случае твой верный и покорный слуга будет молчать, — с поклоном сказал Лаццаро.
— Ты скажешь, что ты знаешь, я приказываю тебе! — с гневом вскричала принцесса.
— Твои приказания для меня святы, светлейшая принцесса, ты все узнаешь, хотя бы это стоило мне жизни! Но прежде, прошу тебя, прикажи выйти твоим прислужницам.
Принцесса знаком выполнила просьбу грека. Невольницы вышли, и Рошана осталась вдвоем с греком.
— Говори! — приказала она мрачным тоном. — Я слушаю.
— Счастливый случай открыл мне, что Сади-баши, юноша, к которому ты так благоволишь, моя милостивая повелительница, любит одну девушку, — медленно сказал грек, капля по капле вливая яд в сердце принцессы, — я несколько раз видел его ночью разговаривающим с этой девушкой.
— Почему же ты думаешь, что Сади-баши любит девушку, о которой ты говоришь? Разве не может она быть его сестрой? — спросила принцесса.
— У Сади-баши нет сестры, ио есть возлюбленная, которую он сделал своей женой.
— Где же эта возлюбленная, шпион? — с досадой спросила принцесса.
— Моя повелительница сердится на меня, а между тем Лаццаро сказал правду. Сади-баши взял свою возлюбленную к себе в дом и сделал ее своей женой, и так любит ее, что готов для нее перенести любые опасности.
— О каких опасностях ты говоришь?
— Возлюбленная Сади и есть та самая красавица Реция, дочь Альманзора, которую Сади должен был арестовать, — продолжал грек, любуясь впечатлением, которое эти слова производили на принцессу, склонность которой к Сади Лаццаро давно заметил. — Во всяком случае, Реции действительно не было в том месте, куда за ней послал Сади Мансур-эфенди, но Сади нашел ее в другом, до сих пор неизвестном мне, месте и привел ее вместе с мальчиком к себе.