Саймон Скэрроу - Уличный боец
Старик поднял голову и посмотрел вдоль улицы своими молочно-белыми глазами. Марк в отчаянии понял, что старик слепой. Он хотел бежать дальше, но тут старик хрипло засмеялся:
– Видел ли я их? Нет. Зато слышал. И ребенка, который плакал.
– Так они были здесь? Куда они пошли?
Старик показал рукой вперед:
– Туда, потом разбился горшок, а они побежали дальше.
– Спасибо.
Марк похлопал старика по плечу и махнул двум другим мальчикам, чтобы следовали за ним. Вправо отходила еще более темная улица. Вход в нее загораживала куча разбитых кувшинов. Марк повернул туда и позвал своих товарищей:
– За мной!
Улица шла между двумя рядами жилых домов, обращенных к ней задней стороной. Дверей было мало. Марк и его спутники прошли совсем немного, когда улица резко повернула и они увидели ее конец, выходящий на людную улицу. Похитителей нигде не было видно. Марк остановился.
– Куда они делись? – в недоумении спросил Луп.
Марк быстро оценил обстановку.
– Они где-то здесь, – сказал он. – Мы должны найти их, прежде чем они уйдут. Давайте разделимся. Вы двое вернетесь и проверите все двери, мимо которых мы прошли, каждую щелочку, по которой они могли уйти с улицы. Я пойду дальше.
Корв посмотрел на него:
– И что нам делать, если мы найдем их?
Марк не сомневался, что мальчикам не справиться с двумя мужчинами, которых он видел. Он пожал плечами:
– Зовите на помощь и молитесь богам, чтобы помощь пришла.
– Очень полезный совет, – проворчал Корв.
Луп подтолкнул его:
– Побежали. Нельзя терять время.
Когда они исчезли, Марк медленно пошел вперед, прислушиваясь к каждому звуку, который мог привести его к похитителям Порции. Постоянный гул Форума превратился здесь в слабый шум. Лишь изредка из помещений над головой раздавались чьи-то голоса, да в дренажной канаве тихо журчала вода. Первые несколько дверей по обе стороны были заперты изнутри и затрещали, когда Марк попытался их открыть. Узкий проход между домами справа вел в небольшой двор, тускло освещенный световым колодцем сверху. Несколько женщин сидели вокруг общинного фонтана и болтали. Они подняли головы и замолчали, когда Марк осторожно вошел во двор. Оглядевшись, он прижал палец к губам.
– Что ты хочешь? – спросила старуха скрипучим голосом.
– Я ищу двух мужчин.
– А мы не подойдем, милый? – спросила другая женщина, и ее подружки дружно захихикали.
– С ними была девушка, – уточнил Марк. – Они проходили здесь?
– Девушка? Дамы, нам не повезло. Кажется, мужчины уже разобраны.
Марк сердито нахмурился, вышел обратно на улицу и продолжил поиски. Он проверил еще две двери, как вдруг услышал неподалеку глухой крик. Он замер и прислушался, затаив дыхание. Снова раздался крик, а вслед за ним – какое-то рычание. Марк крадучись подошел ближе. Впереди слева была дверь. Марк осторожно подошел к ней. Дверь была приоткрыта, и оттуда доносились звуки борьбы. Затем он услышал удар и пронзительный крик боли. Марк посмотрел назад вдоль улицы, но не увидел своих товарищей. Он побоялся позвать их и вспугнуть похитителей, если это они были за дверью. Нервно сглотнув, Марк крепко сжал в руке дубинку, а другой рукой тихонько толкнул дверь. Она стала медленно открываться, и за ней обнаружилась большая кладовая, полная поломанной мебели и ящиков, пущенных на дрова. Два человека стояли в комнате боком к Марку. Человек справа держал Порцию, заломив ей руки за спину, а другой рукой закрывая ей рот.
– Только посмей укусить меня еще раз, маленькая ведьма, и я сверну тебе шею. Поняла?
Он дернул ее за руки, Порция вскрикнула от боли и кивнула.
– Вот так-то лучше, – сказал другой похититель. – Тебя надо научить хорошим манерам. Кто бы мог подумать, что такая хорошо воспитанная леди окажется такой злючкой! Пора преподать тебе урок, которого ты никогда не забудешь. И твой дядя тоже. – Он вытащил из-за пояса нож и поднес к щеке Порции. – Когда он увидит, что с тобой случилось, то узнает, какую цену платят за приобретение врагов в сенате. Впрочем, ему не придется долго горевать. Скоро Цезарь присоединится к тебе в подземном мире, – с усмешкой закончил он.
Глаза Порции расширились от ужаса. Марк переложил дубинку в левую руку и нащупал рукоятку одного из четырех ножей в поясе. Открыв ногой дверь, он вошел в плохо освещенную кладовую.
– Отпустите ее! – крикнул он.
Человек, ухвативший Порцию за складки туники, сердито повернулся. Но, увидев Марка, он захохотал и раздраженно приказал:
– Исчезни, парень! Иначе…
Марк выбросил руку вперед и метнул нож. Лезвие блеснуло, пролетая через комнату, и с громким ударом глубоко вонзилось в плечо похитителя. Он взвыл от боли и удивления. Марк вытащил второй нож и метнул его в лицо бандиту. Тот поднял руку, чтобы защитить лицо, и лезвие пронзило ладонь. Но Марк уже потерял преимущество внезапности, и второй похититель оттолкнул Порцию от себя. Она проковыляла через комнату и рухнула на кучу щепок. Ее мучитель выхватил из-под плаща кинжал с длинным лезвием и острым концом. Пригнувшись, он пошел на Марка. Его приятель рычал, как разъяренное животное, пытаясь вытащить нож из ладони.
Марк занес дубинку, сосредоточившись на приближающемся человеке.
– Ты заплатишь за это, парень, – процедил тот сквозь зубы. – Сначала я исполосую тебя, а потом убью.
XI
Марк постарался сдержать ужас, охвативший его при мысли, что придется вступить в драку с двумя взрослыми мужчинами намного крупнее его. Он знал, что, если страх завладеет им, они с Порцией будут убиты. С ледяным спокойствием он оценил своего громадного противника, его мощный торс, шрамы на лице и предплечье, то, как он бережет свою правую ногу. Человек сделал выпад кинжалом, целясь в лицо мальчика. Марк метнулся вбок и с силой ударил его дубинкой чуть выше локтя.
Похититель скривился от боли и бросился вперед, пытаясь поймать Марка и прижать к стене у двери. Марк до последнего момента стоял на месте, потом нырнул в сторону и взмахнул дубинкой, целясь в правое колено противника. Удар был сильный, и человек вскрикнул от боли и рухнул на пол. В памяти Марка были еще свежи уроки Феста: «Когда противник упадет, немедленно нападай, пока инициатива в твоих руках». Он снова взмахнул дубинкой и нанес удар по правой руке похитителя. Это был сильный удар. Рука онемела, пальцы разжались, и кинжал упал на пол. Марк поразил противника в плечо и снова нанес ему скользящий удар по голове. Похититель поднял левую руку, пытаясь отразить нападение, а правой рукой стал шарить по полу в поисках кинжала.
– Марк! Берегись! – прокричала Порция.
Он обернулся и увидел, что другой бандит, которого он ранил ножами, бежит к нему, держа в здоровой руке небольшую палку, утыканную гвоздями. Кровь пропитала ткань вокруг пореза на его плече. Взревев, он напал на Марка с горящими яростью глазами. Не имея времени увернуться, Марк успел присесть, прежде чем человек врезался в него и сбил на землю. Этот удар выбил воздух из легких Марка. Судорожно дыша, он подполз к стене. Похититель развернулся и снова пошел на Марка. Размахнувшись, он швырнул палку в голову мальчика. Несмотря на быстроту реакции, Марк знал, что рано или поздно его настигнет удар этого силача, и тогда кости его превратятся в щепки, похожие на те, что валяются в комнате.
Марк избежал первой атаки, уклонился от второй, но был вынужден отступать, пока не оказался прижатым к дальней стене рядом с Порцией. Он поднял дубинку, готовый отражать ужасные удары похитителя, хотя и знал, что проиграет эту схватку. Ему было стыдно, что не удалось защитить Порцию, и обидно, что он недостаточно силен, чтобы правильно делать свою работу. Несмотря на все тренировки, несмотря на его выносливость, шансы были не на его стороне. Бандит склонился над ним, поднял палку и нацелился на голову Марка. Марк обеими руками сжал свою дубинку и поднял, блокируя удар. Послышался треск дерева о дерево.
Отдача больно ударила в руки. Похититель снова атаковал, и на этот раз треснула рукоятка дубинки.
– Ха! – Мужчина издал победный клич и высоко поднял палку, чтобы нанести сокрушительный удар.
– Нет! – выкрикнула Порция, схватила обломок доски и ударила его по уху.
Он потряс головой, резко обернулся к ней и взревел:
– Ты заплатишь за это, девчонка!
Марк должен был остановить его. У него в руках оставались концы расщепленной дубинки, и он со всей силой воткнул их в живот похитителю. Острые щепки прорвали ткань, пронзили плоть и дошли до кишечника и жизненно важных органов. Человек застонал, уронил руки и сложился пополам. Его лицо оказалось совсем рядом с лицом Марка, челюсть отвисла, и мальчик почувствовал запах чеснока. Марк выдернул обломки дубинки, снова вонзил их и повернул в животе похитителя, еще больше поражая его внутренности. По его рукам полилась теплая кровь противника.
Мужчина с протяжным стоном попытался отойти от своего мучителя, вырвав концы дубинки из рук Марка. Пятясь назад, он с ужасом смотрел на два куска дерева, торчащие из его живота. Марк все еще не мог наладить дыхание. Тяжело дыша, он поднялся на колени и посмотрел на свою хозяйку.