Kniga-Online.club
» » » » Ши Най-ань - Речные заводи (том 2)

Ши Най-ань - Речные заводи (том 2)

Читать бесплатно Ши Най-ань - Речные заводи (том 2). Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он посоветовал военному наставнику Ши Вэнь-гуну остаться в городе и охранять его. Сам же Цзэн Ту оделся в боевые доспехи, сел на коня и во главе отряда выехал из города, чтобы дать бой противнику.

Узнав о том, что Цзэн Ту вызывает их на бой, Сун Цзян, вместе с Люй Фаном и Го Шэном, выехал на передний край. Когда, стоя под знаменами, Сун Цзян увидел впереди Цзэн Ту, ярость охватила его, и, указывая вперед плеткой, он воскликнул:

– Кто хочет первым схватить этого мерзавца и отомстить за нанесенное оскорбление?!

В тот же момент Люй Фан подстегнул коня и, взяв наперевес свой трезубец, ринулся прямо на Цзэн Ту. И вот оба всадника, взмахнув оружием, вступили в бой. После того как они съезжались уже более тридцати раз, находившийся под знаменами Го Шэн понял, что один из соперников скоро проиграет. А надо вам сказать, что и по мастерству и по ловкости Люй Фан, конечно, уступал Цзэн Ту. И если в предыдущих тридцати схватках он с большим трудом отбивался от своего противника, то после уже действовал оружием как попало, мог только защищаться и избегать ударов. Опасаясь, что Люй Фан потерпит поражение, Го Шэн вылетел на своем коне вперед и, вращая трезубцем, помчался прямо на Цзэн Ту. Теперь уже три всадника сплелись в один клубок.

Между прочим к трезубцам, которыми бились бойцы, были подвязаны хвосты золотистого леопарда. Люй Фан и Го Шэн, стремясь захватить Цзэн Ту живым, одновременно подняли свои трезубцы. Но Цзэн Ту, который был очень прозорливым человеком, сразу заметил этот маневр и, подняв свое копье, выбросил его вперед и зацепил своей пикой хвосты леопардов на трезубцах противника, так что их уж никак нельзя было разъединить. Как ни бились Люй Фан и Го Шэн, чтобы высвободить свое оружие, они ничего сделать не могли.

Наблюдавший за боем из передних рядов Маленький Ли Гуан – Хуа Юн, опасаясь, что двое их бойцов могут потерпеть поражение, вылетел на коне вперед и, держа в левой руке свой резной лук, он правой быстро вытащил стрелу с зазубренным наконечником и, приладив ее к луку, натянул тетиву до отказа и, прицелившись в Цзэн Ту, выстрелил.

Но тому уже удалось освободить свою пику, в то время как два трезубца его противников оставались спутанными. Рассказ наш ведется, конечно, медленнее, чем развертывались действия на поле боя. Выхватив копье, Цзэн Ту нацелился в спину Люй Фана, но в этот момент стрела Хуа Юна попала ему прямо в левое плечо. Раненный, Цзэн Ту тотчас же повалился с коня. Тогда Люй Фан и Го Шэн выскочили со своими трезубцами вперед, и Цзэн Ту погиб бесславной смертью. Более десятка всадников стремительно помчались доложить о случившемся Ши Вэнь-гуну. А тот в свою очередь сообщил об этом в центральный лагерь.

Услыхав о гибели своего сына, начальник Цзэн стал громко рыдать. В это время со стороны появился воин по имени Цзэн Шэн. Он был возмущен до глубины души. Этот человек в совершенстве владел военным искусством. Он так мастерски орудовал двумя летающими мечами, что никто не смел приблизиться к нему. Узнав о гибели Цзэн Ту, Цзэн Шэн даже зубами заскрежетал от ярости.

– Оседлать коня и подать его сюда! Я хочу отомстить за смерть старшего брата! – крикнул он.

Отец хотел удержать его, но сделать ничего не мог. Цзэн Шэн оделся с ног до головы в боевые доспехи, взял меч и, вскочив на коня, помчался вперед и выехал перед лагерем. Ши Вэнь-гун также стал уговаривать его не вступать в бой.

– Вы молодой полководец и не должны пренебрежительно относиться к силам врага. В отряде Сун Цзяна есть много искусных и отважных воинов и командиров. Если вы не откажетесь выслушать мое скромное мнение, то я предложил бы пока что крепко охранять наши пять лагерей, а в то же время тайно послать в Линчжоу гонца с просьбой немедленно отправить донесение императорскому двору. Пусть пришлют сюда побольше правительственных войск и опытных командиров. Кроме того, надо просить, чтобы эти войска начали наступление с двух направлений. Одна колонна направится прямо в Ляншаньбо, а другая – оборонять Цзэнтоуши. Это отобьет у разбойников охоту продолжать войну, они, несомненно, отведут свои отряды и поспешат вернуться к себе в лагерь. И вот тогда-то я, хоть и обладаю весьма скромными способностями, вместе с вами, дорогой брат, стану преследовать их, и мы, несомненно, одержим большую победу.

Не успел он договорить, как из северного лагеря прибыл его помощник Су Дин; узнав о предложении Ши Вэнь-гуна крепко держать оборону, он поддержал его.

– Этот У Юн из Ляншаньбо очень хитер, – сказал он. – Бороться с ним нелегко. Поэтому сейчас мы должны стойко держаться и ждать подкрепления. Иного выхода у нас нет. А за это время мы все потихоньку обсудим.

– Они убили моего старшего брата, и если я сейчас же не отомщу им, то сам превращусь в разбойника! – возражал им Цзэн Шэи. – Пока мы будем здесь ждать, разбойники станут еще сильнее, и тогда с ними действительно трудно будет справиться.

Итак, не слушая никаких уговоров, Цзэн Шэн в сопровождении нескольких десятков всадников помчался на коне из лагеря и стал вызывать противника на бой. Когда об этом узнал Сун Цзян, он приказал бойцам на передней линии дать отпор врагу. Размахивая булавой, из рядов выехал Цинь Мин, но не успел он вступить в бой с Цзэн Шэном, как вдруг увидел Черного вихря – Ли Куя, который с топорами в руках вылетел вперед и, не разобрав, в чем дело, ринулся прямо в ряды противника. Нашлись такие, которые узнали его.

– Да это же Черный вихрь – Ли Куй из Ляншаньбо! – восклицали они.

Тогда Цзэн Шэн приказал пустить з Ли Куя стрелу. Между прочим, перед тем как вступить в бой, Ли Куй всегда сбрасывал с себя одежду. В таких случаях его прикрывали своими щитами Сян Чун и Ли Гунь. Но сейчас он вылетел вперед один, и потому первая же стрела, пущенная по приказанию Цзэн Шэна, попала ему в ногу. Огромный, словно гора Тай-шань, Ли Куй повалился на землю. Тут бойцы, находившиеся позади Цзэн Шэна, ринулись вперед.

Из отряда Сун Цзяна вылетели на конях Цинь Мин и Хуа Юн, которые решили во что бы то ни стало спасти Ли Куя. А сзади на помощь им подоспели Ма Линь, Дэн Фэй, Люй Фан и Го Шэн. Выручив Ли Куя, они вернулись с ним обратно. Когда Цзэн Шэн увидел, как много бойцов у Сун Цзяна, он не решился продолжать бой и приказал своим солдатам возвращаться в лагерь. Сун Цзян также отозвал своих бойцов.

На следующий день Ши Вэнь-гун и Су Дин продолжали настаивать на том, что пока не следует вступать в бой с Сун Цзяном. Но разве могли они уговорить Цзэн Шэна, который непрерывно твердил:

– Я должен отомстить за смерть брата!

Не в силах больше спорить с ним Ши Вэнь-гун вынужден был одеть боевые доспехи и сесть на коня, на того самого, которого он когда-то отнял у Дуань Цзин-чжу. Конь этот, если вы домните, назывался «Конем, который, как лев из нефрита, светится ночью», напоминал молодого дракона и мог пробежать в день тысячу ли.

И вот, когда Сун Цзян расположил свои отряды в боевом порядке, с противоположной стороны выехал Шп Вэнь-гун. При виде его прекрасного коня гнев вспыхнул в душе Сун Цзяна, и он тут же отдал приказ передним рядам готовиться к бою.

Цинь Мин тотчас же вскочил на коня и во весь дух помчался навстречу врагу. Всадники съехались и скрестили свое оружие. На двадцатой схватке Цинь Мин почувствовал, что силы покидают его, и, повернув коня, помчался к своему отряду. Но Ши Вэнь-гун разъярился и погнался за ним. Он запустил в Цинь Мина своей волшебной пикой, попал ему прямо в ногу, и тот кубарем потелетел с коня. Но тут вылетели на конях Люй Фан, Го Шэн, Ма Линь и Дэн Фэй. Рискуя собственной жизнью, они спасли Цинь Мина. Однако на этот раз было ясно, что бой они проиграли. Тогда Сун Цзян, собрав свой отряд, отвел его на десять ли от того места, где они стояли раньше, и там расположился лагерем.

После этого он приказал поместить Цинь Мина на подводу и в сопровождении охраны отправить в Ляншаньбо на лечение. Затем, устроив тайный совет с У Юном, Сун Цзян вызвал из Ляншаньбо на помощь четырех человек: Гуань Шэна Большой меч, Сюй Нина Золотое копье, а также Шань Тин-гуя и Вэй Дин-го.

А сам зажег благовонные свечи, совершил моление и стал гадать о своей судьбе. Взглянув на знаки триграммы, У Юн сказал:

– Вас можно поздравить! В этом большом деле вас не ждет поражение. Однако сегодня ночью враг ворвется в наш лагерь.

– Тогда надо заранее подготовиться, – сказал Сун Цзян.

– Не следует волноваться, уважаемый брат, – успокаивал его У Юн. – Отдайте только приказ остальным командирам. Сегодня ночью пусть отправляются два отряда – восточный и западный. С левой стороны пойдет Се Чжэнь, а с правой – Се Бао. Остальные же спрячутся в засаде, которую мы устроим со всех сторон.

Так они договорились о предстоящих действиях. Ночью, о которой пойдет речь, стояла ясная и тихая погода. На небе не было ни облачка, и яркая луна заливала своим светом все вокруг. И вот Ши Вэнь-гун, обращаясь к Цзэн Шэну, сказал:

Перейти на страницу:

Ши Най-ань читать все книги автора по порядку

Ши Най-ань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Речные заводи (том 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Речные заводи (том 2), автор: Ши Най-ань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*