Kniga-Online.club
» » » » Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 - Нелли Шульман

Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 - Нелли Шульман

Читать бесплатно Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 - Нелли Шульман. Жанр: Историческая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
скромный завтрак на картонной тарелке, с пластиковыми приборами. Медсестра с непроницаемым лицом нависла над привинченным к полу столом, следя за руками Магдалены. Девушка медленно пережевывала тост, выпачканные в маргарине крошки прилипли к подбородку. Магдалена не смахивала их:

– Зачем, – она опустила голову к тарелке, – теперь все равно, как я выгляжу, все равно, что со мной станет…  – наручники ей не надевали и даже не помещали в смирительную рубашку:

– Из-за приступов, – самих приступов Магдалена не помнила, – они боятся, что не успеют оказать мне помощь и я скончаюсь, не дождавшись суда…  – ночью палату с ней делили все те же молчаливые медсестры. Окна в комнате не было. Крыло для опасных сумасшедших помещалось в подвале. Магдалена почти не знала района, где стояла лечебница:

– Где-то на окраине, я здесь никогда не бывала. Здание новое, комплекс выстроили после войны…  – в больницу ее привезли из полицейского участка, в наручниках, в машине с затемненными стеклами. С ней почти никто не разговаривал. Деловитая дама в вязаной жакетке и очках, приехавшая в участок, оказалась представительницей органов опеки:

– Как несовершеннолетняя сирота, вы переходите под покровительство государства, – дама рассматривала Магдалену с откровенной неприязнью, – мы уполномочены принимать решения от вашего имени…  – опека, удовлетворив ордер судьи, позволила врачам провести осмотр. Взяв руку Магдалены, доктор прищурился:

– Принесите фотоаппарат, – велел он, – здесь явственные следы причинения вреда самой себе…  – лежа на грязном полу пустого товарного вагона, Магдалена действительно драла свои руки ногтями:

– Лучше бы я осталась на ферме и сгорела заживо, – она билась головой о доски, – лучше бы я умерла, чем услышать такое. Он мой брат, я прелюбодействовала с собственным братом. Раньше меня бы сожгли или забросали камнями…  – она не могла бежать, не могла скрыться. Магдалена считала себя обязанной рассказать правду:

– Он… маэстро Авербах, то есть Генрик, должен знать, что мы семья…  – девушка шевелила искусанными губами, – он вызвал карету скорой помощи потому, что растерялся, потому, что я выглядела больной. Но он обязательно приедет сюда, увидеться со мной, наймет адвоката для моей защиты…  – каждый день Магдалена ждала вызова в приемную, куда допускались посетители. Полицейский комиссар в потрепанном пиджаке, с усталым лицом, объяснил, что сначала ее ждет психиатрический консилиум:

– Если вас признают невменяемой…  – он помолчал, – суд не состоится. Будет вынесено решение о вашем пребывании в больнице…  – о сроках он не упоминал, но Магдалена и так все понимала:

– Навсегда, это навсегда…  – в картонном стакане плескался слабый кофе, – меня запрут в сумасшедший дом до конца моих дней…  – по лицу комиссара она видела, что тот не верит ни одному ее слову:

– Не осталось никаких свидетелей, кроме меня, – слезы наворачивались на глаза, – тварь в черном плаще, ведьма, исчезла без следа…  – каждую ночь Магдалена видела отблески огня, рушащиеся стены дома, испещренное шрамами, бесстрастное лицо:

– Она приподняла маску, – вспомнила девушка, – мама кричала, так кричала…  – в голове девушки бился отчаянный голос:

– Пышка, Пышка, это ты…  – она не сказала об этом комиссару, как не призналась в том, что ее мать делала во время войны:

– Не имеет значения, – Магдалена отодвинула пустой стакан, – этому тоже не поверят, как не поверили всему остальному…  – врачи пока не давали ей никаких таблеток:

– Из-за консилиума, – поняла девушка, – они не хотят, чтобы лекарства влияли на меня…

Рука затряслась, медсестра внимательно взглянула на нее:

– Она боится, что у меня начнется припадок…  – Магдалена сжала пальцы в кулак, – доктора сказали, что у меня эпилепсия…  – она услышала и о своем навсегда потерянном голосе:

– Говорить вы сможете, – сухо заметил один из врачей, – но о пении придется забыть. Впрочем, какое пение, когда…  – осекшись, он принялся заполнять ее историю болезни:

– Он имел в виду, что я умру в лечебнице, – горько подумала девушка, – но такого не случится. Генрик найдет адвоката, он обеспеченный человек. Он вырос сиротой, он не откажется от меня, я его единственная родня. Мы не виноваты в том, что произошло, мы ничего не знали…

Забрав поднос, медсестра подошла к окошечку в двери. В коридоре раздался какой-то голос, служительница повернулась:

– Брунс, – резко сказала она, – приехал представитель вашего адвоката…  – женщине было брезгливо смотреть на убийцу:

– В старые времена ее бы отправили в особый центр, – медсестра начала карьеру почти тридцать лет назад именно в таком заведении, – один укол и государство избавилось бы от нахлебницы. Во временя фюрера в стране царил порядок, а сейчас у нас нет крепкой руки…  – сальные волосы Брунс свисали из-под косынки, серый халат усеяли хлебные крошки. На лице цвели подростковые прыщи:

– Ей всего шестнадцать, она полвека может просидеть на всем готовом, то есть на наших налогах, – вздохнула медсестра, – и смертную казнь у нас тоже отменили…  – Магдалена выпрямила спину:

– Я знала, знала, – радостно подумала девушка, – Генрик не оставил меня в беде…  – кивнув, она попыталась улыбнуться: «Спасибо, уважаемая фрау».

От ухоженных рук со свежим маникюром пахло жаркими розами. Фрау Майер-Авербах носила костюм серого твида, с серебристой искрой. Пышная грудь натягивала шелк блузки, цвета слоновой кости. Сумка у нее была пурпурная, с небрежным росчерком: «Сабина». Она покачивала носком элегантной, серой замши туфли. Темная прядь шелковистых волос едва касалась бриллиантовой серьги в маленьком ухе.

Взглянув на швейцарский хронометр, она вытащила на свет большой блокнот крокодиловой кожи и отделанный перламутром паркер:

– Это не займет много времени, – громко сказала женщина, – но мне надо остаться наедине, – она слегка замялась, – с нашей подопечной…  – медсестра поджала губы:

– Не положено, уважаемая фрау…  – женщина отмахнулась:

– Мы останемся на виду, только закроем дверь…  – она указала на кабинку для семейных визитов, с разбросанными по вытертому ковру, потрепанными игрушками:

– Все равно, – она поднялась, – пока в приемной нет посетителей с детьми…

Медсестра только что-то пробормотала. Адель простучала шпильками к кабинке. Ненормальная, как она думала о фрейлейн Брунс, покорно последовала за ней. Адель охватила тошнота:

– От нее пахнет вареной капустой и мочой, – девушка сглотнула, – она больше похожа на пугало…  – девушка не поднимала серых, немного покрасневших глаз:

– Когда она к нам пришла, у нее глаза были совсем красные, – вспомнила Адель, – от дыма и от плача. Убив своих родителей и брата, она начала ломать перед нами комедию, шантажировать Генрика несуществующими связями его отца…

Авербах успел позвонить в Лондон, в контору мистера Бромли. Генрик не хотел, чтобы тетя Марта что-то узнала:

– С ее дотошностью она не преминет уцепиться за эту историю, – недовольно подумал Тупица, – она начнет раскапывать подробности последних дней войны. Может быть, покойный дядя Джон ей что-то рассказывал о миссии в Берлин, или она говорила с покойной тетей Мирьям. Ее тогда гнали маршем смерти из Равенсбрюка к побережью, где она и встретилась с дядей Джоном и папой…  – после возвращения из СССР Генрик несколько раз побывал на Набережной:

– Тетя Марта меня чуть ли не наизнанку вывернула, – вспомнил Авербах, – но, кажется, она ни о чем не догадалась. Я не знаю, когда русские завербовали папу…  – так называемый товарищ Матвеев не показывал ему даты на документах, – может быть, это случилось именно в Берлине, после победы…  – теперь Генрик понимал, что вся история о возвращении его отца в Израиль была фальшью:

– В Стамбуле он действительно побывал, его туда привезли русские. Из Турции он добрался до нашей северной границы, но остальное было легендой. Змею ему придали в кураторы, для нее папа, как и дядя Джон, был всего лишь заданием. Но русские не смогли спасти папу от арабской бомбы…  – Генрик был уверен, что мистер Бромли, чтящий интересы клиента, ни словом ни обмолвится тете Марте об их разговоре:

– Он посоветовал твердо стоять на своем, – сказал потом Генрик жене, –

Перейти на страницу:

Нелли Шульман читать все книги автора по порядку

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Вельяминовы. За горизонт. Книга 4, автор: Нелли Шульман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*