Kniga-Online.club
» » » » Александр Костиков - Эспаньола

Александр Костиков - Эспаньола

Читать бесплатно Александр Костиков - Эспаньола. Жанр: Вестерн издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В соседней комнате мирно похрапывала бригада послов. Сколько усилий пришлось приложить для того, чтобы попасть сюда вместе с ними. И не напрасно. Природное обаяние, умелое пользование тем, чем учили и, конечно же, много-много денег, сделали своё дело. Теперь осталось немного, встретиться с объектом тет-а-тет. И это произойдёт сегодня. Уже сегодня. Ферерра улыбнулась. Теперь можно расслабиться. До утра.

Глава 21

Место встречи

Утром, на удивление, не спешили. Все понимали, что, раскрывшись перед бандой, выкравшей сеньорит, поставили под угрозу жизнь Роберты. При этом каждый надеялся на благополучный исход. Не зря же бандиты оставили сообщение, пусть и открытое для всех. Вопрос только в том, чтобы вычислить, насколько далеко её увезли. А о том, что делать, когда найдут пропажу, предпочитали не думать.

Собственно, ждали только шерифа Санчеса, Хоакина дель Росарио и сеньору Чирригарн. Отряд давно собрался, как и накануне, возле полицейского участка. Рядом, тоже расположившись кучкой, фыркали лошади. Сегодня подсуетились, взяли с собой ещё и заводных.

У входа в мэрию, как и раньше, расположились несколько карабинеров, но уже стало понятно — сегодня они остаются в городе. Кто-то из них, возможно, завидовал местным. Впрочем, кто бы их пустил на территорию Моркара, да ещё в форме?

— Ну, где же они? — нетерпеливо пробормотал Кортес. — Мы должны уже давно быть в пути.

— Думаешь, спешка нам поможет? — поинтересовался Луис.

— Ха. Ты тоже должен этого желать, Луис. Сегодня твой отец, наконец, вернётся домой. Что, думаешь, он скажет на твоё решение?

Луис помрачнел. Тут, Кортес, несомненно, прав. Рохес быстрее сам отправится в поход, чем отпустит сына. С матерью удалось как-то совладать, а вот с отцом, чуется, кишка будет тонка.

— Мы успеем уехать, — встрял в разговор Борис. — Не беспокойтесь.

На всякий случай Луис зыркнул в сторону Диего. Ветеран, до сих пор сержант. Впрочем, тут некому давать следующие звания, да и незачем. Диего был сержантом задолго до того, как шерифом стал Санчес. Побывал во многих драках и перестрелках. И он единственный, кто, судя по виду, недоволен тем, что в поход отправляются Луис и Кортес. Он сидел на лавочке, курил сигарету и, казалось, неотрывно наблюдал за парадным входом в мэрию.

Наконец по ступенькам мэрии спустились Санчес и сеньора Чирригарн. На сей раз республиканка несла с собой с виду увесистый саквояж. Одета в мужской. Развивающиеся волосы под шляпой, выпирающая грудь, затянутая тёмной, в клеточку, рубашкой да высокие, чуть ниже колен, сапоги с пристёгнутыми шпорами. В них заправлены облегающие штаны, к поясу которых пристёгнута кобура с револьвером. Одно из двух, либо в прошлый раз ей не понравилось долго скакать в платье, пусть даже предназначенном для путешествий, либо это просто женский каприз.

— По коням, — отдал команду Санчес, как только приблизился к полицейскому участку.

Луис оказался ближе к нему и Диего, так что смог услышать разговор. Сержант говорил тихо, впрочем, особенно не беспокоился о том, что его могут услышать:

— Вам удалось отговорить сеньора Хоакина от безумства?

— Какой там, — поморщился и безнадёжно махнул рукой Санчес. — Сделал попытку, да только без толку. Сеньор Фредерико придумал такое безумство, что мне расхотелось вообще куда-либо ехать.

— Даже так?

Вместо ответа Санчес кивнул в сторону мэрии. Изнутри как раз выскочил парень в карабинерской форме, без головного убора и быстрым шагом направился к якорю, удерживающего дирижабль. Луис без труда угадал в нём Хоакина дель Росарио.

— Что он задумал? — недоумённо спросил Диего.

— Я же говорю, безумство. Нас в этом походе будет страховать вот эта штуковина, — Санчес кивнул на дирижабль.

— Ух ты! — Кортес тоже слышал весь разговор.

— Нас же засекут ещё до того, как мы кого-нибудь найдём! — ужаснулся Диего.

— Поэтому я и говорю, расхотелось ехать куда-либо, — мрачно проговорил шериф. — Ладно, отставить разговоры! Пора в путь.

Всадники пришпорили лошадей, те всхрапнули, сорвались с места. Выезжая с площади, Луис не утерпел и обернулся посмотреть, что делается там, на площади. Стало интересно, как сеньор Хоакин собирается попасть на дирижабль. Это было интересно не только ему, и даже не только Кортесу. Последнему само собой. Равнодушным к происходящему был только Санчес. Впрочем, всё произошло быстро и, в какой-то степени, просто. Хоакин скрылся в кабинке, что до сих пор стояла на якоре, и та, не спеша, стала подниматься ввысь.

— Эй! Что встали? — словно гром среди ясного неба на поисковый отряд обрушился возмущённый голос шерифа. — Как дети, чёрт возьми!

Дорога к границе была известна. Отряд проехал по нему и, как и в прошлый раз, остановился, прежде, чем нарушить невидимую линию, разделяющую два государства. Дальше — множество путей. Шериф, в одиночестве всматривался в горизонт. О чём он размышлял, неведомо никому. Впрочем, когда он заговорил, его решение не стало ни для кого неожиданностью:

— Будем считать, что заложницу держат там же, что и вчера. Скорее всего, это заброшенная ферма. Никто из нас не знает точно, где она расположена, но шансы найти её у нас будут. Особенно, если мы нагрянем на неё из глубины Мокарты. И дорогу должны найти. Диего?

— Наверняка найдём, — кивнул старый сержант.

— Вопросы есть? — шериф обернулся, всматриваясь в сосредоточенные лица.

— Дирижабль-то нам зачем? — поинтересовался Борис.

— Чтобы быстро и комфортно доставить сеньориту дель Росарио домой, — усмехнулся Санчес. — Если вопросов больше нет, отправляемся.

Он тут же пришпорил лошадь и рванул вперёд. Остальным пришлось его нагонять. Ферму, которую посещали вчера, оставили далеко в стороне. И только за ней плавно сменили курс. Ещё через пару часов произошла очередная смена курса. Солнце как раз достигло зенита, но никто не начинал проситься на привал, чтобы лошади отдохнули, да и самим размять ноги и подкрепиться. Люди привыкли к подобным нагрузкам, даже Луис с Кортесом. Борису пришлось терпеть.

* * *

Впервые за несколько лет заброшенный домик и пара сараев около него не видел столько людей, сколько побывало в нём за последние пару суток. И сохранился он вполне сносно, что, собственно, Роберта могла оценить несколько часов назад. Как будто тут, несмотря ни на что, кто-то живёт. Пусть не постоянно, наездами, но хоть как-то держит в порядке и сам дом, и сараи рядом.

Трава во двор так и не забралась, ощетинившись густым кустарником вокруг этого пятачка. Хотя уже кое-где начинали пробиваться толстые ростки кустарника: под стеной дома, что смотрит на прерию, вокруг сараев, опять же. Пока хило, но ещё немного, и постоянный натиск принесёт плоды: утоптанная площадка будет побеждена. А там и до полного разрушения недалеко.

Перейти на страницу:

Александр Костиков читать все книги автора по порядку

Александр Костиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эспаньола отзывы

Отзывы читателей о книге Эспаньола, автор: Александр Костиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*