Kniga-Online.club
» » » » Макс Брэнд - Тропа Джексона

Макс Брэнд - Тропа Джексона

Читать бесплатно Макс Брэнд - Тропа Джексона. Жанр: Вестерн издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маршал глядел на него во все глаза.

— Ты что, ждешь, что я этому поверю?

— Нет, — ответил Джексон. — История, конечно, не ахти какая, но лучшая из тех, что пришли мне на ум.

— Не только «не ахти», но и насквозь шита белыми нитками, Джесси, — поправил его Арнольд. — Тебе она обернется крупной неприятностью. За такие дела по головке не гладят.

Джесси кивнул. Но на какой-то миг лицо его побледнело, а в глазах мелькнул неприкрытый страх. Он тут же взял себя в руки, однако маршалу этого мгновения оказалось достаточно, чтобы увидеть то, что, по утверждению очень многих, Джексону было неведомо. Он все понял. Храбрейшие из смельчаков тоже имеют уязвимые места: в случае с Джексоном это была его непреодолимая боязнь тюремных решеток.

— Мне чертовски не по душе моя нынешняя миссия, — признался Арнольд. — Я ведь знаю, что ты завязал с прошлой жизнью. Давно уже в курсе, что ведешь себя как подобает порядочному человеку и рассчитался по старым счетам полностью. Но я, Джесси, слуга закона и должен исполнить мой долг.

Парень в упор посмотрел на собеседника, а его пристальный взгляд мог выдержать далеко не каждый.

— А по-моему, Текс, это самый памятный день в твоей жизни, — произнес он.

— Ты не прав, Джесси, — поспешно возразил маршал. — Но, видишь ли…

— Да, вижу, что маячит у тебя перед глазами, — перебил его Джексон. — Заголовки величиной в два дюйма, оповещающие весь мир, что Текс Арнольд поймал Джесси Джексона и доставил его в тюрьму. Это самый славный день твоей жизни, Текс! Будь честен — признайся, что я прав.

Маршал вспыхнул. Но он был честный человек, а поэтому проговорил:

— Может, ты и прав, Джесси.

— Ты действуешь вроде бы в рамках закона, — продолжил Джексон, — но сам-то знаешь, что переступил его черту. Ты же арестовал меня за кражу лошади. Однако при этом ничуть не сомневаешься, что я не тот человек, который может стать конокрадом. Если бы ты так же уважал закон, как об этом говоришь, то не воспользовался бы первым попавшимся поводом, чтобы пуститься во все тяжкие для моей поимки. Ты бы продолжал идти по следу Барнса.

Маршал повел плечами:

— Я здесь не за тем, чтобы под занавес выслушать от тебя лекцию, Джексон.

— И все же тебе придется выслушать еще несколько моих слов, прежде чем я отправлюсь с тобой, — возразил Джексон. — Ты пока еще не упек меня за решетку и не надейся, что тебе это удастся. Может, мои дни и сочтены, но я не умру в тюрьме. Гнить в ней ни за что не стану. Чуешь, чем пахнет? Если нет, то могу сказать — жареным! Ведь если я ускользну из твоих лап целым и невредимым, то сделаю все, чтобы твоя жизнь стала сущим адом уже здесь, на этом свете. Устрою так, что ты станешь всеобщим посмешищем.

Арнольд вспыхнул сильнее, чем прежде, и воскликнул:

— Это что, своего рода вызов, Джексон?

— Считай, что так, — заверил тот. — Я у тебя здесь со связанными руками. Сзади и спереди на меня наставлены ружья. И несмотря на все это, я собираюсь от тебя ускользнуть, Арнольд. Вот тогда ты проклянешь день и час, когда в угоду своим амбициям взял мой след.

Глава 12

Маршал был в ярости.

В его понимании, он обращался с пленником самым наилучшим образом, со всей допустимой в подобных случаях вежливостью. Взамен же получил одни угрозы. Кровь в его жилах внезапно вскипела, и он пробурчал:

— Раз так, то мы будем обращаться с тобой, как ты того заслуживаешь. Вендель, обуй-ка его ноги в кандалы! Лучше в двойные!

Они тут же были извлечены из ранца и по паре мастерски надеты на каждую лодыжку Джексона. Изготовлены кандалы были на совесть. Неудивительно, что маршал с удовлетворением взирал на железные оковы.

— Эти штуковины сделаны по спецзаказу, им нет равных, Джексон, — сообщил он. — Лучший слесарь в Шеффилде трудился десять лет, чтобы их замок нельзя было открыть ни одной отмычкой. Даже тебе, сынок, не удастся избавиться от таких браслетов!

— Потерпи немного, Текс, — парировал Джексон, — и, надеюсь, сам убедишься в обратном. Вспомни, нам предстоит долгое путешествие на поезде.

— Уж не думаешь ли ты, что мы будем спать всю дорогу? — с издевкой поинтересовался маршал. — Нет, ни в коем случае, Джесси. Не важно, насколько надежен этот замок, когда приходится иметь дело с такими, как ты. Я не доверяю никаким замкам. А сейчас. если ты не возражаешь, мы отправимся на станцию. — И он крикнул одному из своих вооруженных людей, стоящих у окна: — Док, забери вон ту повозку, что на противоположной стороне улицы! Мы не можем рассчитывать, что Джексон сумеет доковылять в кандалах до станции.

И в самом деле, когда пленник поднялся со стула, стало ясно, что он может передвигаться не больше чем на несколько дюймов при каждом шаге.

— Пусть один из вас, ребята, — весело обратился Джесси к своим стражам, — подаст мне руку. Иначе все кончится тем, что я во весь рост растянусь на полу.

Пришлось одному из них взять его под руку, чтобы помочь двигаться, и, шествуя таким образом, они направились на выход.

Пока вся честная компания мало-помалу добиралась до двери, Боб, Джерри и Пит, каждый за отдельным столиком, с напряженным интересом смотрели на стройного парня, еле переставляющего ноги, окруженного бдительными стражами с ружьями на изготовку. Повернув голову, Боб уголком рта еле слышно прошептал в сторону Джерри:

— Ну и где же магия?

— Танцы продолжаются, раз музыкантам уплачено, — откликнулся Джерри. — Ты лучше смотри не на меня, а на него — может, что-нибудь и увидим.

Столик ярко-рыжего Пита находился возле самой двери, но он, вместо того чтобы пристально вглядываться в лицо Джексона, уставился на его ноги в цепях, звенящих по половицам.

Никогда в жизни он еще не видел человека, шансы на освобождение у которого были бы так же ничтожно малы, как у Джексона в этот момент. Но Пит наблюдал чудеса, творимые, как он считал, человеком, а потому с замиранием Сердца ожидал, что станет свидетелем новых.

Подойдя почти к самой двери, Джесси оглянулся и бросил маршалу:

— Текс, ты еще не поставил против меня. Я насчет пари.

— Ставлю тысячу против твоих пятисот, что доставлю тебя в тюрьму, — откликнулся тот громко, чтобы и все остальные могли это слышать. — Ну, а потом еще и на то, что стальные решетки не дадут тебе сбежать.

— Принимаю! Черт возьми!

Последнее восклицание вырвалось у Джексона тогда, когда, запутавшись в цепях, он уже рухнул на пол, да так, словно его оглушили дубинкой. При этом он так крепко зажал локтем руку того, кто его поддерживал, что бедолага стражник, не ожидая ничего подобного, не удержался на ногах и тоже загремел на пол. Стремительность падения была такова, что оба клубком покатились по половицам, или же Джексон, извиваясь всем телом, подстроил это умышленно, и с треском врезались в ножки столика, за которым восседал ярко-рыжий, похожий на пламенеющий факел Пит.

Перейти на страницу:

Макс Брэнд читать все книги автора по порядку

Макс Брэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тропа Джексона отзывы

Отзывы читателей о книге Тропа Джексона, автор: Макс Брэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*