Kniga-Online.club

Жюль Верн - Миссис Бреникен

Читать бесплатно Жюль Верн - Миссис Бреникен. Жанр: Путешествия и география издательство Ладомир, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[88] Месса — церковная служба в католическом храме.

[89] Интерьер — архитектурно и художественно оформленное внутреннее пространство здания.

[90] Алтарь — часть христианского храма, где находится престол, т. е. высокий стол с предметами для богослужения.

[91] Апсида — полукруглая, иногда многоугольная выступающая часть храма, перекрытая сводом.

[92] Спазм(а) — длительная судорога определенной мышцы или мышечной группы.

[93] Туземный — местный, коренной.

[94] Франклин Джон (1786-1847) — английский полярный исследователь, погиб, возглавляя экспедицию, отправленную на поиски Северо-западного прохода.

[95] Неточность автора: Бенгальский залив (окраинное море Индийского океана) расположен гораздо дальше к западу, а здесь речь идет об Андаманском море; цепочка Никобарских и Андаманских островов отделяет это море от Бенгальского залива.

[96] Малезия — старое название островной области между Азией и Австралией; то же, что и Малайский архипелаг; включает в себя Индонезию и Филиппины, но в XIX веке французские географы нередко относили сюда же и западные районы Океании.

[97] Каролинского моря не существует; речь идет либо об уже упоминавшемся Филиппинском море, либо о Каролинских котловинах собственно Тихого океана.

[98] «Dolly-Hope» — «Долли-Надежда». (Примеч. перев.)

[99] Бункер — здесь: помещение для угля на судне.

[100] Узел — единица скорости судна, равная одной морской мили в час, или 1,852 км/ч.

[101] Миссионер — религиозный проповедник из развитых стран, ведущих духовное воспитание среди населения отсталых регионов Земли.

[102] Отдиа — устарелое название острова Вотье; на русских картах этот остров долгое время обозначался как остров Румянцева (название, данное Коцебу в память знаменитого полководца).

[103] Коцебу Отто Евстафьевич (1788-1846), русский мореплаватель, провел два кругосветных путешествия, открыл ряд островов в Тихом океане, залив на Аляске.

[104] Мёлгэв — сейчас этот атолл называется Милли.

[105] Пирога — узкая и длинная лодка у народов тихоокеанских островов, обычно выдалбливаемая или выжигаемая из целого древесного ствола.

[106] Бриг — двухмачтовое судно с прямыми парусами.

[107] Уэланг — сейчас этот остров называется Уджеланг.

[108] Архипелаг — совокупность большого числа отдельных островов или групп их, близко лежащих друг от друга.

[109] Очевидное недоразумение, ибо упомянутый архипелаг расположен между 1-10° северной широты и 131-163° восточной долготы (Большая Советская Энциклопедия, 3-е изд.).

[110] Литке Федор Петрович (1797-1882) — русский мореплаватель и географ, президент Петербургской Академии Наук, адмирал, полярный исследователь, руководитель кругосветного плавания (1826-1829).

[111] Дюперре Виктор Ги (1775-1846) — французский адмирал, морской министр, мореплаватель, исследователь.

[112] Дюмон-Дюрвиль Жюль Себастьен Сезар (1790-1842) — французский мореплаватель, совершил три кругосветных плавания, изучил побережья Новой Зеландии, Новой Гвинеи, проливы Торреса и Кука, сделал множество географических открытий, автор капитальных научных трудов.

[113] Мателотас — современное название этой группы — Нгулу.

[114] Анна — сейчас этот остров называется Пуло-Анна.

[115] Лорд-Норт — на старых русских картах этот остров назывался Лорд-Норсли-Невиль; современное его название — Тоби.

[116] Кораллы, коралловые полипы — морские животные с известковыми скелетами, из которых в мелководье тропических морей образуются коралловые рифы, в том числе кольцеобразные атоллы.

[117] Д'Антркасто Жозеф Антуан (1739-1793) — французский мореплаватель, обследовал берега Австралии, сделал ряд открытий, провел географические съемки. Участвовал в поисках Лаперуза.

[118] Лаперуз Жан Франсуа (1747-1788?)— французский мореплаватель, в 1785—1788 годах руководил кругосветной экспедицией, открыл пролив, названный его именем. Экспедиция пропала без вести, выйдя из Сиднея (Австралия), ее остатки найдены в 1826, 1828 и 1964 годах.

[119] Магеллан Фернан (около 1480-1521) — португалец, экспедиция которого совершила первое в истории кругосветное плавание (1519-1521). Открыл Филиппинские острова, где был убит в схватке с местными жителями.

[120] Султан — титул монархов в некоторых мусульманских странах.

[121] Алькальд — в Испании, ее владениях и странах Латинской Америки — старшина общины, судья.

[122] Каннибализм — людоедство.

[123] Фальконет — пушка малого калибра, употреблявшаяся преимущественно для вооружения небольших гребных судов.

[124] Борнео — современное название этого острова — Калимантан.

[125] Бевуан — современное название порта — Холо.

[126] Дату — название управляющего из местных жителей на небольших островах Малезии.

[127] Банджармасин — порт в устье р. Барито.

[128] Зоофиты — животно-растения (например, кораллы, различные полипы и проч.). Прикреплены к месту, не передвигаются, питаются животной пищей.

[129] Моллюски — мягкотелые животные, слизняки, в большинстве покрытые раковинами.

[130] Думаринг — современный порт Самаринда на восточном побережье острова Калимантан (Борнео).

Перейти на страницу:

Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Миссис Бреникен отзывы

Отзывы читателей о книге Миссис Бреникен, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*