Жюль Верн - Два года каникул
[38] Бушприт — горизонтальная или наклонная мачта, выставленная с носа судна; служит для вынесения вперед дополнительных парусов ради улучшения маневренных качеств корабля.
[39] Хаос — здесь: полный беспорядок, неразбериха.
[40] Абрис — здесь: линейное очертание предмета; контур.
[41] Пампасы (пампа) — обширные травяные равнинные степи умеренного климатического пояса Южной Америки.
[42] Туземцы — местные жители, в противоположность приезжим, чужеземцам.
[43] Обводы — здесь: криволинейные наружные очертания корпуса судна.
[44] Киль — мощный продольный брус, проходящий по всей длине судна в середине его днища.
[45] Ватер-шлаг — трос, обернутый вокруг какого-либо судового устройства, части судна.
[46] Ванты — снасти, оттяжки из троса, которыми производится боковое крепление мачт и т. п.
[47] Бренди — крепкий спиртной напиток.
[48] Лот — здесь: прибор для измерения глубины моря.
[49] Дюйм — мера длины, равная 2,54 сантиметра.
[50] Ярд — мера длины, равная 0,9144 метра, делится на 3 фута.
[51] Травить канат — ослаблять натяжение, отпуская понемногу.
[52] Бухта каната — снасть, уложенная ровными кругами рядом и один над другим (в форме цилиндра).
[53] Килевая, или продольная, качка — колебания судна при волнении моря, когда корабль то поднимается, всплывая на волну, то опускается.
[54] Кабельтов — морская мера длины, равная 1/10 мили, т. е. 185,2 метра.
[55] Пансион — здесь: частное или казенное учебное заведение, в котором воспитанники жили и получали полное содержание.
[56] Новая 3еландия — государство в юго-западной части Тихого океана, к востоку от континента Австралия. Входит в состав Британского содружества. Занимает два больших острова — Северный и Южный, а также значительное количество малых островов. Общая площадь около 270 тысяч квадратных километров. До открытия европейцами население состояло из аборигенов — местных жителей племени маори (у автора — «майори») численностью в 200-300 тысяч человек, которые жили первобытным строем, занимались земледелием, охотой, рыболовством, собиранием даров природы. В 1642 году острова открыты голландским мореплавателем Абелом Янсзоном Тасманом (1603-1659), во второй половине XVIII века обследованы англичанином Джеймсом Куком (1728-1779). В начале XIX века начался процесс захвата маорийских земель европейцами. Численность аборигенов сократилась до 56 тысяч; количество «белых» достигло 65 тысяч и продолжало стремительно расти. Англичане основали на островах первый город Окленд, который до 1865 года являлся столицей государства.
[57] Коринф — город в Древней Греции, основан около 1350 года до н. э. Неоднократно разрушался во время войн. В 1858 году полностью уничтожен землетрясением, остатки находятся близ нового города того же имени, основанного в 1818 году.
Сравнение Жюлем Верном Окленда (Аукленда) с Коринфом из текста не совсем понятно.
[58] Пирс — сооружение для причала судов.
[59] Каботажное плавание — судоходство вблизи берегов, вдоль побережья, между портами одного государства.
[60] Фрахт — плата за временное использование судна для перевозки груза, пассажиров.
[61] Корректив — здесь: исправление; некоторое действие противоположного характера, изменяющее предыдущее.
[62] Англосаксы — германские племена, завоевавшие в V-VI веках Британию. Позже — название английской народности, населяющей Британские острова.
[63] Соединенное Королевство (точнее — Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) — полное официальное название государства Великобритании, расположенного на Британских островах (в просторечии и неточно — Англия).
[64] Кокни — пренебрежительно-насмешливое прозвище лондонского простолюдина.
[65] Пэр — здесь: член верхней палаты британского парламента, палаты лордов.
[66] Лорд — здесь: наследственный титул британского высшего дворянства.
[67] Кузен — двоюродный брат; двоюродная сестра — кузина.
[68] Пастор — священник протестантской церкви, представляющей собою одно из направлений в христианстве.
[69] Янки — прозвище коренных американцев, уроженцев США.
[70] Крейсировать — плавать на судне в определенном районе с военными или прогулочными целями.
[71] Новая Каледония — острова в юго-западной части Тихого океана.
[72] Новая Голландия — прежнее название материка Австралия.
[73] Торресов пролив — между Новой Гвинеей и Австралией, соединяет Индийский и Тихий океаны.
[74] Филиппины — острова в Тихом океане.
[75] Молуккское море — одно из межостровных морей Тихого океана, близ Индонезии.
[76] Целебесское море — межостровное море в Индонезии.
[77] Тоннаж — то же, что и водоизмещение.
[78] Виски — крепкий спиртной напиток.
[79] Маневрировать — здесь: изменять скорость и направление движения судна с определенной целью.
[80] Навигация — здесь: раздел науки кораблевождения, изучающий способы безопасного и точного плавания судна.
[81] Док — портовое сооружение для осмотра и ремонта судов; здесь — в переносном смысле: выемка в береге, соединенная с морем и укрывшая судно.