Kniga-Online.club
» » » » Луи Буссенар - Приключения в стране тигров

Луи Буссенар - Приключения в стране тигров

Читать бесплатно Луи Буссенар - Приключения в стране тигров. Жанр: Путешествия и география издательство Ладомир, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 46 47 48 49 50 Вперед
Перейти на страницу:

104

Бонза — европейское название служителей буддийского культа в Японии.

105

Набоб — титул правителей индийских провинций, отколовшихся от империи Великих Моголов.

106

Рупия — денежная единица Индии, Индонезии, Пакистана, некоторых других стран.

107

Синекура (от лат. sine cura — без заботы) — хорошо оплачиваемая должность, не требующая большого труда.

108

Кисейная ткань, кисея — легкая прозрачная хлопчатобумажная ткань с ткацким рисунком.

109

Тромбон — духовой мундштучный музыкальный инструмент низкого регистра; отличается большой силой звука.

110

Тантал — в греческой мифологии лидийский или фригийский царь, обреченный богами на вечные муки («танталовы муки»): стоя по горло в воде и видя спускавшиеся с дерева плоды, он не мог утолить жажду и голод, т. к. вода уходила из-под его губ, а ветвь с плодами отстранялась.

111

Гаврош — отважный и неунывающий парижский мальчуган, герой романа Виктора Гюго «Отверженные» (1862).

112

Аперитив — слабый спиртной напиток для возбуждения аппетита.

113

Ганнибал (247 или 246–183 гг. до н. э.) — знаменитый карфагенский полководец, неоднократно побеждавший римлян. В 202 году потерпел поражение в битве при Заме, после которого Карфаген утратил значение великой державы.

114

Балдахин — навес из ткани на шестах или столбах (неподвижный или переносной).

115

Бабка — надкопытный сустав ноги у лошади.

116

Караковый — темно-гнедой с подпалинами (о масти лошадей).

117

Атмосфера — внесистемная единица давления.

118

Манометр — прибор для измерения давления жидкости и газа.

119

Камбуз — кухня на судне.

120

Коммивояжер — разъездной агент торговой фирмы, предлагающий товар по имеющимся у него образцам.

121

Гарнье Франсуа — лейтенант французской армии; в 1873 году руководил захватом Тонкина (северные районы Вьетнама).

122

Пакгауз — закрытое складское помещение для хранения грузов.

123

Меру — действующий вулкан в Восточной Африке, в Танзании. Высота 4567 метров.

124

Рекогносцировка — разведка с целью получения сведений о расположении противника, особенностях местности, где предполагаются боевые действия.

125

Леонид — в 488–480 гг. до н. э. царь Спарты, командовал союзным войском в битве с персами при Фермопилах в Центральной Греции. Вместе с отрядом из 300 спартанцев и 700 феспийцев защищал проход у Фермопил до конца.

126

Лорнет — складные очки с ручкой.

127

Полагаю, можно не объяснять, что землетрясения, всегда сопровождающиеся значительными выделениями энергии, оказывают мощное воздействие на ящериц, чрезвычайно чувствительных к электрическим разрядам — отсюда их крики, более или менее громкие и продолжительные, в зависимости от силы разряда. Факт этот общеизвестен; добавим, что именно в этом заключалась тайна божественного Аломпры (Примеч. авт.).

Назад 1 ... 46 47 48 49 50 Вперед
Перейти на страницу:

Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приключения в стране тигров отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения в стране тигров, автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*