Соленый ветер. Штурман дальнего плавания. Под парусами через океаны - Дмитрий Афанасьевич Лухманов
Дрейф — отклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра, течения, сильной волны и напора льда. Лечь в дрейф — расположить паруса таким образом, чтобы от действия ветра на один из них судно шло вперед, а от действия его на другие — пятилось назад, вследствие чего судно держится почти на месте.
Дюйм — дольная единица длины, равная 2,54 сантиметра.
Есть — слово, заменяющее на флоте ответы: хорошо, слушаю, понял, будет исполнено. Происходит от английского слова Yes (да).
Жвака-галс — кусок цепи той же толщины, что и якорный канат, крепится за обух, вделанный в корпус корабля скобою.
Журналы вахтенный и машинный — шнуровая книга, в которой вахтенный помощник капитана на мостике, в рубке, а вахтенный механик в машине записывают все обстоятельства плавания и все происшествия с судном, механизмами и его экипажем в море, возле берега, во время стоянки у причала.
Загребной — ближайший к рулевому гребец, по нему равняются все остальные гребцы шлюпки.
Задраивать — плотно закрывать.
Заедать, заесть в шкиве — говорят про снасть, когда что-нибудь ее зажало и мешает ей свободно тянуться.
Зюйдвестка — широкополая морская непромокаемая шляпа.
Зыбь, мертвая зыбь — пологое волнение без ветра, иногда может достигать крупных размеров; бывает или после продолжительного ветра, когда море не может сразу успокоиться, или перед ветром, когда по соседству дует сильный ветер и гонит перед собой волну. Мелкая зыбь, или рябь — малое волнение.
Идти — судно идет, его экипаж, принимающий участие в движении корабля, также идет. Пассажиры, которых везут моряки, едут. Например, пассажир сообщит: «Я еду на пароходе», моряк же скажет: «Я иду на пароходе».
Иллюминатор — круглое окно из толстого литого стекла в металлической раме, вмонтированной в борт корабля.
Кабельтов — толстый трос. Так как раньше парусным кораблям без помощи буксирных пароходов часто приходилось перетягиваться с места на место путем завоза на шлюпке верпа с привязанным к нему кабельтовом, то вошло в практику измерять расстояние меньше мили числом кабельтовых. Кабельтов — 100 шестифутовых морских саженей. В одной морской миле 10 кабельтовых.
Каболка — толстая нить, из которой свиваются тросы, которые состоят из прядей, а пряди — из каболок.
Каболочные стропы — пеньковые кольца, которые связаны; ими охватывают груз при подъеме талями.
Каботаж — плавание у своих берегов и между портами своего государства. Каботажное судно, каботажник — судно, плавающее у своих берегов без захода в заграничные порты.
Камбуз — судовая кухня.
Камлот — плотная ткань из шерсти (часто с примесью шелка или хлопчатобумажной ткани).
Кампания — плавание, поход, навигация. («Я сделал на этом судне три кампании».)
Канат — канатом назывались самые толстые перлини и кабельтовы, привязывающиеся к якорю до применения для этой цели цепей. До сих пор якорную цепь часто называют цепным канатом или просто якорным канатом.
Карантинный флаг — желтый четырехугольный флаг, поднимается на передней мачте и означает, что на судне все благополучно в санитарном отношении.
Кат — кран для подъема якоря.
Катиться под ветер — уклонять нос корабля под ветер.
Каюта — комната на корабле.
Квартердек — приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.
Квебрахово дерево (квебрахо) — субтропические южноамериканские виды деревьев, имеют твердую, тяжелую древесину, кору и дубильный экстракт.
Киль — продольный брус или стальной лист, идущий вдоль судна и служащий основой всей его структуры.
Кильсон — внутренний киль, идущий поверх шпангоутов (ребер) судна.
Кильватер — струя за кормой идущего судна.
Класть руль право или лево на борт — ворочать штурвал, а значит, и руль в правую или левую сторону до отказа.
Клетень, клетневка — предохранительная обивка троса тонкими линями в тех местах, где он подвергается постоянному трению.
Кливер — один из косых парусов на бушприте.
Клипер — большое, узкое и острое, быстрое на ходу судно.
Клипер-штевень — красиво изогнутый, украшенный золоченой резьбой форштевень.
Клот, клотик — точеная шишка или кружок, надеваемый на вершину мачты или флагштока. Сквозь клотик пропускаются тонкие снасти, называемые сигнальными фалами и служащие для подъема флагов.
Клюз — круглое отверстие в борту судна для пропуска перлиней, швартовов или якорных канатов (якорный клюз).
Кнехт — чугунная тумба или деревянная колонка для крепления снастей.
Кноп — узел на конце снасти, не завязанный, а особым образом сплетенный из распущенных прядей.
Княвдигед — верхняя, уширенная часть форштевня на старых кораблях, сильно выступавшая вперед.
Кожух — наделка, надстройка для прикрытия чего-нибудь, например кожух дымовой трубы.
Кок — судовой повар.
Коносамент — документ на груз.
Копра — высушенная питательная ткань (эндосперм) плода кокосовой пальмы — кокосового ореха. Используется для получения кокосового масла, производства маргарина и мыла.
Корабль — 1) судно вообще; 2) большое парусное судно, не менее как трехмачтовое, с прямым вооружением на всех мачтах.
Корма — задняя оконечность судна.
Кортик — нечто вроде четырехгранного кинжала, употреблялся во время абордажных боев кораблей. Впоследствии кортик получил значение отличительного личного оружия морских офицеров.
Кофель-нагель — железный штырь для крепления снастей.
Кофель-планка — дубовая толстая доска с гнездами, укрепленная у борта корабля или мачты для пропуска через нее кофель-нагелей.
Крамбол — кронштейн на носу корабля для подвешивания якоря.
Кранец — обрубок дерева или грубая подушка, набитая мягкой пробкой и оплетенная растительным тросом, свешиваемая за борт для предохранения корпуса судна от трения о причал или о другое судно.
Крейсировать — плавать в определенном море между определенными местами.
Крен — наклон судна набок, измеряется в градусах дуги инструментом, называемым кренометром.
Круче держать — держать ближе к направлению ветра.
Крепить паруса — скатывать, увязывать их на реях, или на бушприте, или около мачт.
Крепить снасть — завернуть или замотать ее вокруг головки кнехта или кофель-нагеля.
Крюйсель — марсель на бизань-мачте.
Кубрик — общее жилое помещение для команды.
Курс — направление, по которому идет судно.
Лавировать — двигаться вперед зигзагами против ветра.
Лаг — 1) инструмент для измерения пройденного расстояния в скорости хода; 2) борт корабля. Например, ошвартоваться лагом (т. е. боком) к пристани, к другому судну, приткнуться всем лагом к отмели.
Левентик — положение парусов, когда они не надуты и трепещут от дующего им в кромки ветра.
Леер — туго натянутая веревка, проволока или металлический прут, служащие для привязывания парусов (леера на реях) или для защиты