Джиованни дель Плано Карпини - Путешествия в восточные страны Плано Карпини и Рубрука
6
M. П. Алексеев. Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей, Иркутск, 1941, стр. 550—551.
7
Собрание путешествий к татарам и другим восточным народам, т. I, СПб., 1825, стр. IX.
8
D’A v е z а с. Relation des Mongols ou Tartares par le frere Jean du Plan de Carpin, Paris, 1839. (Recueil de Voyages et de Memoires publie par la So-ciete de Geographie, vol. IV, livr. 2.)
9
C. R. В e a z 1 e y. The texts and versions of John de Plano Carpini and William de Rubruquis, London, 1903.
10
Anastasius van den Wyngaert. Itinera et relationes fratrum minorum saeculi XIII et XIV, Jirenze, 1929 (Sinica Franciscana, vol. I).
11
Fr. R i s c h. Johann de Plano Carpini. Geschichte der Mongolen und Reisebericht 1245—1247, Leipzig, 1930.
12
Труды Восточного отдела имп. Археологического об-ва, 1859, ч. VII, стр. 236—256; см. также «Bemerkungen zu Plano Carpini» в «Melanges Asia-tiques», 1856, 2, стр. 650—666.
13
1 В разных рукописях фамилия Рубрука пишется различно — de Rubruk dc Rubruck, de Rubruc, Risbrouc и т. п.
“Roger Bacon. «Opus Majus». Edited by J. H. Bridges. Oxford, 1900, vol. 1, стр. 305, 364—374 (Pars quarta Geographia).
14
London, Printed for th? Hakluyt society, 1900.
!C. R. Beazley. The texts and versions of John de Plano Carpini and William de Rubruquis, as printed for the first time by Hakluyt in 1598 together with some shorter pieces, London, 1903.
15
Путешествие в восточные страны
16
Н. Н е г b s t. Der Bericht des Franziskaners Wilhelm de Rubruck fiber seine Reise in das innereAsiens in den Jahren 1253—1255, Leipzig, 1925.
17
Fr. M. Schmidt. Liber Rubruk’s Reise von 1253—1255. В «Zeit-schrift der Gesellschaft ffir Erdkunde zu Berlin», 1885, т. XX, стр. 217—255.
18
стр 2701 некР0Л0Г И- Малеин», «Вестник Древней Истории», 1938, № 4,
г Неполные библиографические списки работ А. И. Малеина публикова-Ргьг HiS ^аз' Лучшим из них следует считать список, помещенный в «Sertum biDhologicum» (Петербург, ГИЗ, 1922). Издание этой книги под пышным ла-названием «Книговедческая гирлянда» было предпринято в связи и-летием ученой деятельности А. И. Малеина и представляет собой подарок г.„„ИЛЯРУ’ пРеп°Днесенный ему его учениками и сотрудниками по Библиологическому обществу.
19
1 Вариант, опубликованный М. П. Алексеевым (см. Предисловие, стр. 10). (Гл. 7. Об их суевериях и обычаях)
20
поэтому, протащив его через юрту, убивают без всякого милосердия. Также убивают тех, кто наступит на порог юрты какого-либо начальника. Много у них есть подобного, что они считают грехом. Но убивать людей, нападать на чужие земли, грабить чужое добро и поступать против велений и заповедей
21
божиих они, однако, не считают за грех. О вечной жизни и бесконечных муках они ничего не знают. Верят, однако, что после смерти будут жить на том свете, размножать стада, есть и пить и делать все то, что на этом свете делают живые люди.
22
Предпринимая что-либо заново, они начинают это в новолуние или полнолуние, луну называют великим императором и молятся ей, преклоняя колени. (Родственники) всех, кто умирает в их юртах, должны очищаться огнем, очищение же это, как увидите, происходит следующим образом.
23
Раскладывают два огня и подле них ставят два копья с протянутой вверху их веревкой; к веревке привязывают какие-то обрезки букарама; под эту веревку и привески проводят, между названными огнями, людей, скот и юрты. -°ят там такие две женщины, одна с одной стороны, друга — с другой, которые прыскают водой и бормочут какие-то прорицания. Также если кого-либо чепбТ молния’ то они считают, что все живущие в его юртах, должны пройти пла 0Г0НЬ Указанным образом. Юрта же его, постель и повозка, войлок и всех**”’ ВС6 пРинадлежащие ему вещи, остаются неприкосновенными и для B..v считаются нечистыми. Одним словом, они верят, что огнем очищаются во всех отношениях.
тп „^°<Да к ним пРиходят откуда-либо посланцы или князья, или какие бы 10 ни были лица...
24
назывался йека-монгал, т. е. великие монголы, другой — су-моал, т. е. мон
25
голы вод; сами же себя называли они тартары, по имени некоей реки, теку-щейдерез их землю, которую они называли Тартар. Третий (народ) назывался меркиты, четвертый же — мекриты. Все эти племена имели один облик и один язык, хотя у каждого из них были свои государи, и земли их были разделены на самостоятельные области. В земле йека-монгалов был некий человек, прозывавшийся Чингисом. Он начал возвышаться в своем могуществе, т. е. научил людей воровать и разбойничать. Он ходил в чужие земли и брал в плен и присоединял себе кого и что только мог. Своих же единоплеменников он привлек к себе так, что они следовали за ним, как за вождем, на всякое злое дело. Он стал также воевать с су-монгалами, или тартарами, убил их вождя и после многих сражений покорил и обратил в рабство всех тартар. После того, со всеми ими, он стал воевать против меркитов, живших возле тартарской земли, и покорил их также. Оттуда пошел он войною на мекритов и победил их также. Найманы, услыша, что Чингис так возвысился, вознегодовали. Сами они имели государя, чрезвычайно храброго, которому платили дань все упомянутые народы. По смерти его место его наследовали его сыновья. Но они были молоды и глупы и не умели владеть народом, а между собою жили в