Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
- Джек, а вы с Грэгом... Вы предварительно будете это обсуждать? Ведь его мнение...
Заметив неловкость медсестры и разгадав истинную причину ее прихода, капитан прямо выпалил:
- Я знаю, к чему ты клонишь. Алисия?
- Джек, прости, - Таисия присела напротив. - Никогда еще не чувствовала себя так скверно. Алисия мне подруга. Но я ведь знаю о твоих чувствах к Джейн. Заставлять человека отказываться от своего счастья, даже ради друзей - это неправильно. Ребята считают, что ты должен пойти на такой обман. Я с ними не согласна. С моим мнением, конечно, никто не считается. Но, может быть, тебе поговорить с Грэгом? Он хороший человек, он должен понять.
Джек обхватил голову руками.
- Никто не сможет понять. Все давно убеждены, что я должен жениться на Алисии. И самое страшное, что я ничего не могу изменить, Таисия! Уже не могу. Джейн ушла навсегда. И я ее отпустил. Я не должен был ее отпускать! Не имел права, но отпустил. Усомнился в ее чувствах. Она сказала, что ее здесь ничего не держит и у нее есть важные дела. Важнее, чем я. И я поверил!!! Я же не предполагал, что она в курсе моих проблем! Понимаешь? В ее глазах я предал нашу любовь. Я не достоин счастья.
- Джек, пожалуйста, не надо так! Я не найду тех слов, которые бы смогли тебя утешить. Джейн мне как-то говорила, что большое видится на расстоянии. Может быть, когда-нибудь...
- Не может, Таисия.
- Джек, я не хотела делать тебе больно.
- Все в порядке.
Капитан встал и медленно подошел к зеркалу. «Да, вид явно не парадный». Он с любопытством разглядывал свое отражение в куске стекла. Лекарство начало действовать. В голове прояснялось все больше:
- У меня такое чувство, будто из меня вынули душу. Человек без души - мертвый человек. Ха! Неплохо выгляжу для покойника. Что ж, если моя женитьба - это все, что потребуется для восстановления мира в нашем регионе, придется заплатить эту цену.
- Ты добрый и самоотверженный человек, Джек. И судьба тебя обязательно отблагодарит. Ты еще будешь счастлив. Правда, будешь. Вот я, например. После аварии на «Синей птице» я была уверена, что в моей жизни уже никогда ничего хорошего не будет. Но появился Тони. Цыганка была права, все ее предсказания сбываются. Помнишь, что она говорила?
- Я не верю ни в какие предсказания.
- А никто не верил из тех, кому она гадала. Только как было сказано, так и происходит. Она пророчила, что у тебя будет все, о чем только можно мечтать, и ты будешь счастлив в браке! Помнишь ее слова, что вам необходима разлука, а когда вы встретитесь, то поймете, что друг друга очень любите? Что твоя жена - необыкновенная женщина... Ну, вспомни! Не относись к своему браку как к проклятью. Алисия - замечательная девушка. Резеда уверяла, что вы уже повенчаны на небесах, что это подарок судьбы... Джек, почему ты так странно на меня смотришь?
- Да, я вспомнил, - глаза у Джека заблестели каким-то особенным светом. - Говоришь, все сбывается? Спасибо, Таисия! Спасибо, золотко! Я твой должник, - девушка не успела ничего сказать или сделать, как Джек наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. - Я... Мне надо... До встречи на вечеринке.
Какой-то новой походкой он вышел из каюты и скрылся в многочисленных коридорах и дверях.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Невезучая невеста
- У кого-нибудь есть хоть какие-то мысли, что будем сейчас отвечать Уиллу? - улыбаясь приближающемуся отцу Джека, и еле слышно, чтобы понятно было только своим, произнес Лаерти.
Нарядные члены экипажа «Красной кометы» рассыпали по сторонам шутки и комплименты и уже давно были центром пристального внимания приглашенных на праздник самых богатых, влиятельных мужчин и женщин Одиннадцатой республики. Все, кроме Джека. Едва корабль приземлился в родной космопорт, как Джек, не сказав никому ни слова и не дождавшись официального разрешения на высадку пассажиров, спрыгнул с посадочного трапа и исчез в неизвестном направлении. Экипаж после небольшого совещания решил держать хорошую мину при плохой игре и все равно прийти на праздник.
- А что отвечать? - также сквозь зубы, широко растянув рот в улыбке навстречу Уиллу и Алисии, пробормотал Арчер. - Как было, так и расскажем. Только приземлились, а Джек подорвался с места и ушел, никому ничего не объяснив. Возможно, планирует какой-нибудь сюрприз.
- Угу, - Тони поддержал разговор. - Боюсь только, и Алисии, и Уиллу этого сюрприза лучше не видеть. Когда я в последний раз общался с Джеком, это было пьяное, небритое, неодетое животное.
- Да уж. Таисия сказала, что лекарство он выпил и пообещал привести себя в порядок... Улыбаемся, господа, улыбаемся. Может быть, у Джека вообще хватит ума здесь не показываться? Речь, если надо, мы произнесем и без него. Ведите себя как обычно. Они подходят. Улыбайтесь же... Добрый вечер, Уилл! Алисия, потрясающе выглядишь. Как мы рады вас видеть!
- А мы-то как рады вас видеть! - Уилл и Алисия крепко обняли своих друзей, около года считавшихся погибшими. - А где Джек?
- Джек? - Арчер изумленно поднял кверху брови. - А он разве не здесь? Он сбежал с корабля сразу, как мы приземлились. Не стал даже ждать, когда мы соберемся и приведем себя в парадный вид. Вы представить не можете, как мы скучали по дому!
- Да, представить можно.
Уилл растерянно оглядел пришедших. «Народу собралось слишком много. Конечно, это лестно, что вся местная элита уделяет выжившему экипажу «Синей птицы» столько чести и внимания. Но совмещать принятие политически важного решения и светский раут организаторы немного поспешили».
- Вон он, Уилл, с папой, смотри! - Алисия запрыгала от радости. На противоположной стороне зала Джек в сопровождении Грэга и еще пары политических лидеров обсуждали последние новости.
Друзья со смешанным чувством любопытства и тревоги посмотрели на своего капитана. Джек, подтянутый и элегантный, как всегда, улыбался и уверенно отвечал на сыпавшиеся со всех сторон вопросы.
Министр обороны, взглянув на часы, взошел на трибуну и объявил заседание открытым. Разговоры и перемещения по залу тотчас прекратились. Министр кратко и ясно осветил суть проблемы, которую следовало решить. Обозначил основные мнения членов Совета Обороны, которые были озвучены на заседании днем раньше, и пригласил к трибуне тех лиц, кто еще не высказывался по вопросу дальнейшего политического курса Одиннадцатой республики. Слово было предоставлено Грэгу Мак Рэлидж. Грэг поднялся на трибуну.
- Я не буду сегодня много говорить. Не хочу никого убеждать. Скажу лишь от своего имени. Я хочу, чтобы мои дети жили на мирной территории. Если есть тому верный способ, я готов его принять. Союз Доверия предоставляет нам такую возможность. С активными военными действиями пора завязывать. Вы можете сказать, что я старик и уже устал чего-то совершать в жизни, устал сражаться. Это ваше право. Давайте выслушаем тех, кто помоложе. Я уступлю эту трибуну заместителю министра обороны, молодому, но опытному военному, капитану «Синей птицы». Джек, твое слово.