Джеймс Роллинс - Амазония
«Полностью изолированный клочок джунглей», — понял Нат.
Сержант гнул свое:
— Не нравится мне все это. Единственный путь отсюда — здесь, у нас под ногами.
Когда же Нат опустил бинокль, на востоке пробился край солнечного диска и лес залило светом, превратившимся под листвой в зеленоватое сияние. Над головами промелькнула стайка желто-голубых ара, снявшихся с гнезд возле мглистых горных уступов. Водяная пыль, взбиваемая двумя водопадами с обеих оконечностей долины, заставляла воздух почти что сверкать в первых лучах солнца.
— Рай, да и только, — вполголоса произнес профессор Коуве.
С прикосновением света в джунглях раздались птичьи трели и переклички обезьян. У опушки запорхали бабочки чуть ли не с тарелку величиной. Кто-то мохнатый и шустрый шмыгнул в лес. Несмотря на изоляцию, жизнь нашла способ проникнуть в эту зеленую долину.
Кому же еще она служила прибежищем?
— Что будем делать? — спросила Анна.
Несколько секунд все молчали. Наконец Нат произнес:
— Думаю, у нас нет иного выбора, кроме как идти дальше.
Костос поморщился и кивнул.
— Поглядим, куда ведет эта тропа. Будьте начеку.
Группа осторожно сошла по узкому склону к подножию леса. Лидером отряда оставался Костос, а Нат шел с ним рядом, держась за ружье. Плотной толпой они шли по тропе. Воздух под пологом тенистого леса наполняли такие густые запахи орхидей и цветущих лиан, что почти ощущались на вкус.
Однако, как бы сладок ни был лесной воздух, напряжение росло. Что за тайны здесь сокрыты? Что за опасности? Малейшая тень навевала подозрения.
Только потом, прошагав целых пятнадцать минут, Нат заметил, что с лесом что-то не так. Видимо, усталость притупила его чувства. Он остановился и разинул рот.
Манни налетел на него сзади.
— Что такое?
Насупив бровь, Нат сделал несколько шагов в сторону.
— Куда это вы, Рэнд? — спросил Костос.
— Эти деревья...
Изумление захлестнуло Натана, переборов тревогу. Остальные тоже замерли, озираясь вокруг.
— А что с ними не так? — спросил Манни.
Нат медленно развернулся.
— Мне как ботанику известно большинство растущих здесь видов. — Он стал показывать и называть растения. — Хлопковое дерево, лавр, фикусы, красное дерево, всяческие пальмы... Обычные растения, встречающиеся в экваториальном лесу. Но...
Голос Ната затих.
— Но что? — подгонял Костос.
Нат подошел к тонкоствольному дереву. Оно тянулось ввысь на сотню футов и заканчивалось раскидистым веером веток, с нижней поверхности которых свисали тяжелые бугристые шишки.
— Вы знаете, что это?
— Похоже на пальму, — ответил сержант, — а что?
— Это не пальма! — Нат хлопнул пятерней по стволу. — Это саговник, черт его подери!
— Как-как?
— Древесное растение, которое считается вымершим давным-давно, еще с мелового периода. Его изображения встречаются лишь в описях ископаемых останков.
— Вы уверены? — спросила Анна Фонг.
Нат кивнул.
— Я писал диссертацию по палеоботанике.
Он подошел к другому растению — кусту наподобие папоротника, только вдвое выше человеческого роста. Каждая его ветвь была длиной с Ната и так же широка, как две его расставленные руки. Натан тряхнул один из огромных листьев.
— А это, чтоб ему, древовидный плаун, который должен был вымереть во время карбона. И это еще не все. Их тут полно: глоссоптериды, хвощи, подкарповые... — Он продолжал указывать. — И это только то, что я могу определить.
Нат ткнул ружьем в дерево с изогнутым стволом, свернутым у верхушки улиткой.
— Что вот это, например, не имею понятия.
Он повернулся к остальным, сбрасывая усталость, как вторую кожу, и потряс руками.
— Мы в музее живых ископаемых!
— Как такое возможно? — спросил Зейн.
Ответил Коуве:
— Здешний участок изолирован со всех сторон, словно карман во времени. Все живое, однажды попав сюда, могло не изменяться миллионы лет.
— Геологически эта область относится к палеозою, — взволнованно добавил Нат. — Амазонский бассейн был некогда пресноводным внутренним морем, до того как тектонические сдвиги образовали канал и вода ушла в океан. Теперь у нас есть возможность заглянуть в древние времена. Потрясающе!
— Как бы там ни было, — возразила Келли из-за носилок, — мне надо переправить Фрэнка в место побезопаснее.
Ее слова вернули Ната к действительности, из прошлого в настоящее. Он кивнул, устыдившись собственных восторженных излияний в столь тревожный момент. Костос прочистил горло.
— Идем дальше!
И отряд потянулся за командиром.
Нат брел, задрав голову, очарованный лесом. Он разглядывал полог; подозрительные тени интересовали его куда меньше, чем сами деревья. Как опытный ботаник, он не мог оторвать потрясенного взгляда от буйства местной флоры: членистых хвощей высотой с органные трубы, папоротников, в сравнении с которыми современные пальмы казались пигмеями, громоздких пращуров хвойных с шишками величиной с микролитражку. Сочетание нового с доисторическим поражало — никто прежде не видел подобной составной экосистемы.
Профессор Коуве поравнялся с Натом:
— Ну и что ты обо всем этом думаешь?
— Не знаю. — Нат покачал головой. — Вообще, доисторические рощи находили и раньше. В Китае в восьмидесятых открыли лес реликтовой секвойи, в Африке — грот с редкими папоротниками. В Австралии, совсем недавно, среди отдаленных дождевых лесов обнаружили целую заросль деревьев, считавшихся вымершими. — Нат сделал паузу и глянул на Коуве. — Если учесть, как мало изучены леса Амазонии, становится странным, что мы встретили такую рощу только сейчас.
— Джунгли хорошо стерегут свои тайны, — сказал Коуве.
По мере углубления в лес полог становился плотнее, а деревья — выше. Утреннее солнце осталось над листвой, ниже все погрузилось в зеленоватый полумрак. Казалось, путники снова вернулись в сумерки.
Разговоры утихли, теперь всеобщее внимание было приковано к лесу. Даже несведущим в ботанике стало ясно, насколько здешние джунгли отличались от уже виденных.
Доисторические растения все больше теснили своих современных собратьев. Стволы делались толще, папоротники высились гуще, среди винегрета форм мелькали откровенно причудливые. Вот отряд миновал представителя бромелиевых размером с небольшой коттедж. Мощные цветы диаметром с тыкву свешивались с лиан и наполняли воздух благоуханием.
Это была теплица невероятных размеров.
Костос вдруг встал как вкопанный, уставившись на тропу, перехватив оружие поудобнее. Затем он медленно махнул остальным, чтобы те пригнулись.
Отряд сел на корточки. Нат повертел дробовиком. Далеко не сразу он заметил, что так всполошило рейнджера. Десантник всматривался перед собой, слева, справа и даже сзади. Все выглядело как на одной из хитроумных картинок, которые на первый взгляд кажутся мешаниной фрагментов и только потом, если посмотреть под особым углом, расслабив глаза, сразу и вдруг складываются в трехмерную фигуру.