Kniga-Online.club
» » » » Галина Горшкова - Контракт на Землю

Галина Горшкова - Контракт на Землю

Читать бесплатно Галина Горшкова - Контракт на Землю. Жанр: Прочие приключения издательство ИПК "ОТ и ДО", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да. Я по-ни-ма-Ю. Так?

- Абсолютно правильно!

- Тогда я еще раз хочУ пожимаЮ тебе руку. ...Почему ты опять смеяться?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

История Контракта

Ранним утром, когда красное солнце Тулеба наконец-то все же скрылось за горизонтом, а желтое - едва-едва показало свои первые лучи, на планету прилетел долгожданный корабль с помощью.

Корабль был большим, намного превышающим по своим размерам уничтоженный борт 551. Своей формой он напоминал конусообразную трубку. Его обшивка излучала слегка белесый свет. А вот двигатели работали совершенно беззвучно. Корабль целиком принадлежал лучитам, на нем не было ни одного нельдианина или валонга. Сошедшие с выдвижного трапа большеголовые, но низкорослые существа, такие же серые и лысые, как и погибший дипломат Вен Ку Доу, несколько минут переговорили с Майей, выясняя все обстоятельства произошедшего. Затем одна группа астронавтов совместно с доктором Хардзом занялись транспортировкой раненой переводчицы, а другая группа военных пилотов остановилась у поврежденного робота-бочонка, анализируя целесообразность его погрузки на корабль. Может, машина зачистки сибарксов представляла для другой цивилизации какой-то интерес в научном или финансовом плане, может, лучиты поспешили собрать и представить своим высшим чинам доказательства неправомерного поведения «дружественной расы», но пилоты, кряхтя и морщась от натуги, потащили все же страшное оружие к грузовому отсеку.

И только после того, как все организационные моменты были улажены, хозяева корабля предложили группе Майи и ее пленникам с Земли подняться к себе на борт. Таафитт и Гокролл проводили землян в каюту, почти ничем не отличающуюся по своему внешнему виду и обстановке от тех, в которых людям уже довелось побывать на корабле капитана Боната и нельдианском корабле службы безопасности дипломатов. Спустя десять минут после взлета с Тулеба Майя и Таафитт принесли своим заключенным космический завтрак. Женщина вновь настойчиво проконтролировала, чтобы дипломат Настя не отказывалась от еды. Но на этот раз инопланетную пищу поели все и без каких-либо возражений. Голод сделал свое дело.

- Можно полюбопытствовать, куда мы сейчас летим? На Луну? - осторожно спросил Андрей в конце завтрака.

- Нет. В Центре наблюдения за Землей до сих пор есть сибарксы. Мы летим на планету Вида. А там будем думать, что делать дальше.

- Думать? - Иван поднял голову от своего завтрака и вопросительно посмотрел на «захватчиков». - А что тут думать? Вы же выяснили, что мы к смерти вашего дипломата никакого отношения не имели! Какой вам смысл возить нас с одного места на другое? Переправьте нас домой!

- Смысла перевозить нет. Но дипломата Настю ждет инспектор шестой Ладьи. Он принимать решение, а нужно ли отправлять девушку в Круг, как того хотел Вен Ку Доу? Скорее всего, инспектор прикажет доставить Настю на Райдон, а вас двоих, - Майя кивнула головой в направлении Ивана и Андрея, - вас оставить на Виде. Везти вас на Землю, когда вокруг вашей планеты уже вовсю хозяйничают сибарксы, подвергать корабль нельдиан опасности - не есть разумно. Вы должны понимать, что так есть лучше...

- И ни хрена так не лучше! - Андрей мрачно перебил оправдания женщины. Он отставил в сторону бутылку с водой, пристальным взором сверля «своих хозяев». - На Земле наш дом, наши родные, близкие и друзья. Учеба, работа и, в конце концов, наша жизнь, из которой вы нас противоправно выдернули! Не ваше право решать, где нам лучше! Вы обещали вернуть нас обратно! Так выполняйте свои обещания! Что вы за высокоразвитые существа, если вы даже не умеете держать данного вами слова? Какой веры и уважения после этого вы можете заслуживать? Мы требуем, чтобы вы отвезли нас домой!

Андрей замолчал в своем праведном гневе. Помолчали какое-то время и нельдиане, обдумывая предъявленные им обвинения и свой ответ на них. Надо отметить, что офицерам нелегко было обходиться без переводчика. И поэтому Майя, полагаясь только на собственные знания русского языка, взвешивая каждое слово, медленно и отчетливо произнесла:

- Я не имею настроения с вами спорить и ругаться. Я лишь делаю свою работу. Мне есть жаль, что мы пойти на обман. Это быть вынужденная мера, потому что вы не хотеть до этого сотрудничать с нами. И мы бы возвратили вас домой, если бы не обстоятельства. Я понимаю ваше недовольство, но не имею своего транспорта и достаточных полномочий, чтобы везти вас на Землю. Вы мочь сердиться, но это не изменит положения дел. И мы предоставить вам компенсацию вреда: вы теперь получите возможность долго жить, пусть и на чужой вам планете, вместо того, чтобы умереть уже в конце этого года на вашей Родине по истечении Контракта по Земле.

- А почему мы должны были бы умереть у себя на Родине в этом году? - недоверчиво спросил Иван.

- Это есть долгая и теперь для вас уже ненужная информация. Вы можете использовать время полета для отдыха. Мы прилететь на Виду через четыре часа.

- Да конечно, Ваня, - Андрей хохотнул. - Так они нам что-то и расскажут! Не придумали еще, как бы красочнее соврать! Правда, пчелка Майя? Сейчас посовещаются где-нибудь в уголочке, а потом выдадут свое липовое бла-бла-бла. Или как там у них? Жу-жу-жу, быть может, на их родном языке. «Мне есть жаль... вы мочь сердиться... вы желать утешиться...». Вот нам радости-то от их сожалений!

Госпожа Руц, заново услышав сравнение себя с жалящим насекомым, нахмурилась. Женщина уже пожалела, что позволила этому наглому землянину обращаться к себе на «ты». Он и без того выдает какие-то неясные и часто непереводимые на нельдианский язык высказывания. А теперь, чувствуя себя с военными ее команды на равных, Андрей и вовсе забыл об уважении и почтительности в речи к высокоразвитой расе. Майя пошевелила пальцами в импульсной перчатке, восстанавливая свою энергетику:

«Нечего из-за этого туземца портить себе настроение. Четыре часа полета, затем сдам Настю помощникам инспектора, а этих двоих - службе адаптации на Норозе. И забуду их, как страшный сон. Будут они еще попрекать меня невыполненными обещаниями и неправдой! Да мне для выполнения миссий инспектор может выдать и разрешение на убийство, если в том будет необходимость! А я тут на ровном месте себя вдруг виноватой начала ощущать! Нет уж! Не дождется!».

- Ты есть заблуждаться, землянин Андрей, но я не буду доказывать тебе это. Не вижу резона.

Майя кивнула головой Таафитту и вместе со своим помощником пошли к выходу из каюты.

- Эй, подождите! Стойте!!! - Молчавшая до этого Анастасия вдруг подскочила со своего места и с мольбой посмотрела на нельдиан. - Госпожа Руц, прошу Вас, не уходите! Вы сказали, что меня перевезут с Виды на другую планету? Туда, куда меня хотел направить погибший дипломат?

Перейти на страницу:

Галина Горшкова читать все книги автора по порядку

Галина Горшкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Контракт на Землю отзывы

Отзывы читателей о книге Контракт на Землю, автор: Галина Горшкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*