Вороная - Анна Рыжак
— Моя вороная девчонка, ты стала сильной, волевой и, главное, свободной. Ты стремилась к этому долгие годы. И справилась! Я думаю, что теперь наконец-то обрела себя, отчего по-настоящему стала счастливой. Мой смелый ястреб, который теперь со спокойным сердцем парит в высотах.
Эпилог
Владивосток, 1919 г.
Ветер трепал подол чёрного дорожного платья. Софья стояла на палубе парохода, облокотившись на перила, и смотрела, как удаляется заснеженный берег Владивостока.
К ней подошёл капитан британской армии.
— Всемогущий Бог сделал все возможное, когда сотворил это побережье, но с тех пор человек к этому ничего не прибавил. Прощаетесь с Россией? — спросил Лэнной Куссмейкер, встав рядом.
— Да, — грустно ответила она. — Мучительно больно видеть удаляющийся русский берег. Я очень люблю свою страну. Страшно представить, что с ней станет. Императора больше нет, великая держава потеряла свое имя. Смогу ли когда-то вернуться на родную землю и не столкнуться с большевиками? Думаю, нет. И зачем возвращаться? Я оставила все самое дорогое в сердце Сибири.
— Догадываюсь, что вы говорите не про деньги и не про драгоценности.
— Конечно, нет. Материальное для меня ничего не значит. Мою душу рвет на части понимание того, что Императорская семья расстреляна, мисс Матер унес тиф, Настеньку Гендрикову убили, ударив прикладом по голове… Моих самых близких, дорогих людей больше нет на этом свете, — ее голос дрогнул. — По иронии судьбы, я оставила и драгоценности там же. Перед поездкой в Екатеринбург попросила мисс Матер спрятать их в доме тобольских купцов-рыбопромышленников, когда большевиками проводились рейды и обыски. Я не стала за ними возвращаться, потому что благодарна этим добрым людям, которые приютили мою бедную подругу и помогали Императорской семье, передавая им продукты и теплые вещи. По-моему, их фамилия Плотниковы. Пусть золотые запонки и пуговицы Фаберже, бриллиантовые колье и рубиновые броши принесут им счастье за их добродушие и милосердие.
— Вы чудом остались живы, Софья Карловна. Не многим повезло так же, как вам. Можно сказать, в некотором роде вы откупились от расстрела или еще чего похуже.
Они смотрели, как на берегу генерал Нокс махал им на прощание. Пароход шел по Амурскому заливу среди плавающих льдин, синие волны с белыми гребешками хлестали о борт корабля.
— Генерал был так чудесно добр ко мне на протяжении всего путешествия через Сибирь, он был всегда тактичным и понимающим. Я вам говорила, что мы случайно встретились в Омске? Сегодня утром, когда прощалась с ним и со всем штабом, чувствовала, что расстаюсь с настоящими друзьями.
Она махнула Ноксу в ответ и обратилась к капитану:
— Мистер Ленной, какой у нас маршрут?
— Токио, Гонолулу, Сан-Франциско, Лондон… — его голос был густым и низким. — Вас будут встречать, баронесса?
— Да, я уже написала отцу.
Капитан британской армии мягко взял ее за локоть. Софья сразу вспомнила о Николае, что остался с отрядом в Тобольске.
— Здесь довольно ветрено и промозгло, — сказал он. — Предлагаю выпить горячего кофе.
Пароход отплывал все дальше от берега по направлению к Цуруге на острове Хондо, оставляя позади скалистый берег Тихого океана и все то, что было дорого ее сердцу.
Примечания
1
Традиционная татарская выпечка
2
Восточное печенье из обжаренных во фритюре кусочков теста, перемешанных с медовым сиропом
3
Баурсаки — традиционное татарское мучное изделие.
4
Калфак — татарский национальный головной убор, украшенный вышивкой.
5
Добрый вечер!
6
Привет!
7
С приездом!
8
after-party — вечеринка, следующая за мероприятием