Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

Читать бесплатно Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мон Мотма! — удивленно воскликнула Лея. — Так вы косвенно вели дела и с моим отцом.

Фаргил помешкал.

— Сенатор Бейл Органа. Не-е. Но я слыхивал о таком, понятно дело.

Лея внезапно ощутила недоверие к этому человеку и попыталась скрыть его улыбкой. На секунду ей показалось, что Фаргил назовет имя Энакина Скайуокера. Но это невозможно: Квип был совсем еще подростком, когда Энакин стал Дартом Вейдером. Каким образом их дорожки могли пересечься? Как бы то ни было, Фаргил явно говорил не все, что знал, и от внимания Хана Соло это тоже не ускользнуло.

— Должен заметить, Квип, выглядите вы лет на сорок, не больше. Расскажите, в чем секрет. Что-то в воздухе Вейседа или в воде?

Фаргил издал смешок — как показалось, чтобы скрыть замешательство.

— Генетика — вот что. Мой папаша ходил в блондинах ажно до восьмидесяти лет.

— Повезло вам, а?

— Слишком молодой на вид? — в голосе Фаргила просквозило напряжение. — Я не парюсь.

— Правда, что вы «Сокола» Парлей Торп подарили? — полюбопытствовала Лея.

Местный житель кивнул:

— Отдал с концами.

— И в те годы он уже был «Тысячелетним соколом»? — осведомился Соло.

— «Вдребезги» — так его звали, — ответил Фаргил. Затем добавил: — Раньше.

Хану понадобилась секунда, чтобы осмыслить услышанное. Затем его лицо побледнело.

— Хотите сказать…

— Я переименовал его. Быстрый, как мышесокол… И страсть какой живучий — протянет и тыщу лет.

Хан откинулся в кресле, так словно из него вышибли весь воздух, а Аллана воскликнула:

— Вот это круто! Дайте только Трипио рассказать!

— Наш протокольный дроид, — пояснила Лея для Фаргила.

Хан провел ладонью по рту и подбородку в попытке успокоиться. Не ахти какой повод для потрясения, подумалось Лее, но она понимала, что он чувствовал. Одно дело летать на корабле, совсем другое — дать ему имя.

— От кого вам достался корабль? — проговорил наконец Соло.

Фаргил глубоко вдохнул:

— Сказать без утайки, я угнал его из имперского ангара для конфискованных судов в системе Нилаш. Я, да еще салластанка.

— Как же он там оказался?

— Импы конфисковали — у преступного заправилы с Нар-Шаддаа.

У Хана отвисла челюсть.

— Это уж слишком. К нему-то как «Сокол» попал?

— Звиняй, Соло, — хмыкнул Фаргил, — что было раньше, я в душе не ведаю. Поспрошай на Луне контрабандистов.

— Да я там столько лет провел… — протянул кореллианин.

— Неужто? Я ведь тоже.

— Я весь этот регион знаю, как свои пять пальцев. Нал-Хатта, Илизия, Шрилуур, Кессель… Назови любую планету — я был на каждой.

— Ох ты ж. Ну и я знатно помотался на «Соколе».

— Через Утробу пролетал?

— Черные дыры? Спрашиваешь. И на Уво-4 бывал.

Хан раздул ноздри:

— Я там гонял на свупах.

— Свупах? Да я гонял на них повсюду.

— А в астероидном поле Хота бывать случалось?

— В этом нет, зато в других — уйму раз.

— Слышал когда-нибудь о «Безумстве Лэндо»?

— Хан, — встряла Лея. — Вы, конечно, и неделю тут просидите, хвастаясь былыми подвигами, но нам с Амелией больше интересно, почему Квип отдал «Сокола» доктору Торп.

— Из-за того, что вы ее любили? — поинтересовалась Аллана, пока ее дедушка оправлялся от перевозбуждения.

— Кого — доктора Торп? — переспросил Фаргил.

Аллана кивнула:

— Это же подарок!

Квип облизнул губы:

— Я влюбился без памяти — в корабль, вот что. И поэтому пришлось его отдать.

* * *

— Корабль на сигнализации, — скрежещущим голосом сообщил Посту дроид-взломщик. Скрежетал он скорее из-за паршивого качества вокодера, а не потому, что его так запрограммировали. — Система подключена к орудию в носовой части корабля. Сигнализацию можно выключить, но высока вероятность, что протокольный дроид свяжется с хозяином, как только мы активируем прерыватель.

Пост выругался сквозь зубы:

— Как близко мы можем подойти, чтобы не поднялась тревога?

— Поле распространяется на весь периметр ангара. Мы можем сократить дистанцию до корабля на один и три десятых метра, если это необходимо.

В равной степени похожий на доисторическую птицу и хищную рептилию, дроид парил в воздухе благодаря компактному репульсорному приводу, который свешивался с его узкого корпуса. Овальные сенсоры навыкате, расположенные поверх хоботообразного модуля, где содержалась матрица взлома, всем видом говорили о том, что здесь находятся глаза, хотя, в сущности, оптические сканеры и регистраторы дроида скрывались под заостренным «хоботом» — там, где у живых существ находятся зубы.

— Какие у нас варианты? — уточнил Пост.

— Мы должны заглушить связь между посадочным ангаром и внешним миром.

— Тогда чего ждешь? Начинай.

— Свойство электронного глушения не входит в мои подпрограммы. Нам необходимо устройство постановки помех. Полевой деструктор «Локрис Д-80» подойдет.

— И где ж я возьму такую глушилку?

— Нужное нам устройство есть в магазине хозяина Друула. Вам следует сходить за ним, а я подожду здесь.

— Сходить… А нельзя просто заказать доставку?

— Разумеется. Но я обязан уведомить вас, что в этом случае хозяин Друул будет обладать полной осведомленностью о характере вашей операции. Как правило, он не задает клиентам лишних вопросов, но вы имеете все шансы разжечь его любопытство.

Флитчер снова ругнулся.

— Во сколько нам обойдется глушилка?

— Без учета сезонных акций арендная плата составит четыреста кредитов за один час работы.

Пост выдохнул:

— Так мы совсем по миру пойдем.

— Операция отменяется?

— Ничего не отменяется. Спрячься где-нибудь и подожди — я буду, как только смогу.

Вернувшись в город пешком, чтобы сэкономить на такси, Флитчер на всех парах вбежал в лавку дроидов и с облегчением обнаружил, что гран — Друул — стоит за прилавком.

— Ну, как там мой дроид?

— Отлично справляется, — бросил Пост. — Но нам… мне нужен глушитель.

— Какая-то конкретная модель?

— «Локрис Д-80».

— Вам повезло, у меня такая есть. — Друул выбрался из-за прилавка, и его троица глаз-стебельков изучающе оглядела магазин. — А, вот и он. — Сняв устройство с полки, хозяин выложил находку на прилавок. — Я беру за него пять сотен кредитов в час.

— Я думал, только четыре, — выпалил Флитчер.

Гран смерил его взглядом:

— Кто вам такое сказал?

— Ваш дроид-взломщик.

— Поганый дроид, — буркнул Друул. — Ладно, он ваш за четыре сотни. За первый час оплата вперед, плюс залог в четыре сотни. Когда собираетесь вернуть?

Перейти на страницу:

Джеймс Лусено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лусено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тысячелетний сокол отзывы

Отзывы читателей о книге Тысячелетний сокол, автор: Джеймс Лусено. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*