Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол
Тобб открыл было рот, но тут же захлопнул:
— Покороче, если можно.
— Хан Соло, — начал Пост, запинаясь, — Хан Соло, он… если можно так выразиться, всамделишный герой. Он не только сражался во всех войнах со времен Восстания, он сыграл важнейшую роль в каждой из побед. Понимаешь? Он побеждал.
Джадак выдохнул:
— Ладно, я впечатлен. Что еще?
— Его жена — принцесса Лея Органа с Алдераана, бывший сенатор и глава Новой Республики, а сейчас джедай Лея Органа-Соло — герой того же калибра. Их как будто сами звезды свели вместе! И нам не стоит к ним лезть. Ох как не стоит.
Устав слушать нотации, Джадак жестом велел компаньону заткнуться:
— Понимаю, ты печешься о нашей безопасности…
— Нет, ты явно не понимаешь.
Тобб стиснул зубы:
— Ты дашь мне договорить?
Пост заткнул пальцами уши.
Джадак силой опустил его руки и усадил напарника на парапет.
— Этот корабль — как бы ни называли его Редж Тонт, Квип Фаргил или Хан Соло — все равно «Звездный посланник», и неважно, что случилось с ним за прошедшие шестьдесят два года, он — ключ к разгадке тайны сокровищ — вот такенных сокровищ! И коль скоро ты готов отступиться лишь потому, что его нынешние владельцы — два героя Галактики, — валяй, я справлюсь и один. Но после того, через что мы прошли и что пережили, я советую тебе подумать хорошенько, прежде чем принимать такое вот решение.
Пост вытаращил глаза:
— Рассказать, как ловко Соло обращается с бластером? И как он дьявольски удачлив? И что у его жены есть световой меч? И что она знает, как пустить его в ход? — Он повернулся, чтобы обозреть «Сокола». — Взгляни еще раз. Может, ты ошибся, и это не твоя посудина. Может, у Парлей Торп корабль сломался, и это какой-то другой ИТ, купленный на замену.
Джадак посмотрел. Он не готов был признать это вслух, но все же имел сомнения. «Сокол» был не просто модифицированным ИТ-1300 — он был настоящим гибридом. Уже не столько грузовиком, сколько боевым кораблем. Крепкий бронированный корпус, огромные выхлопные отверстия для двигателей, пара счетверенных лазерных пушек военного образца и выпрямительная антенна высокой мощности. У «Звездного посланника» не было таких жвал и такой системы стыковки. Даже кабина, и та немного отличалась.
И все же, несмотря на отличия, он всеми фибрами души чувствовал, что «Сокол» и «Посланник» — один и тот же корабль. И одного лишь взгляда на постаревший ИТ было достаточно, чтобы он вновь ощущал себя в своей тарелке.
— Вот, что мы сделаем, — заявил Тобб. — Я отвечу на запрос Соло в ГолоСети и договорюсь о встрече. Пока мы с ними будем болтать, ты угонишь корабль и переправишь его на Малый Вейсед. Затем я присоединюсь к тебе, и мы продолжим охоту за сокровищами.
Флитчер смотрел на него так, будто не понял из сказанного ни словечка.
— Кажется, ты кое-что упустил.
— И что же?
— У Соло наверняка есть сигнализация — ты об этом подумал? Или о том, что я заведу корабль не на ту планету?! Что меня поймают и упекут за угон на десяток лет на Карсель или в еще какую гребаную дыру?!
Джадак умиротворяюще выставил руки:
— Малый Вейсед — соседняя планета, а управлять ИТ-1300 может даже ребенок. Это не сложнее, чем рулить твоим расчудесным аэроспидером.
— Аэроспидер не полетит в открытый космос!
Губы Джадака угрожающе сомкнулись.
— Угомонишься ты, или накачать тебя успокоительным?
Уронив голову в ладони, Пост пробормотал:
— Скажи мне, что я перепил бормотухи Фаргила и теперь брежу.
Джадак приподнял голову напарника:
— Мы проходили магазинчик дроидов, пока слонялись по городу. Ты помнишь?
— Угу.
— Возьми остатки наших сбережений и арендуй дроида-взломщика. Там точно такой есть, я видел его на витрине. Дроид поможет тебе взломать защиту, которую Соло установил на «Соколе», и он же подключится к корабельному электронному мозгу и настроит систему автопилота так, чтобы фрахтовик без приключений добрался до Малого Вейседа.
У Флитчера отвисла челюсть.
— И все это сделает дроид.
Тобб кивнул:
— Просто следуй его инструкциям.
— Значит, теперь я на побегушках у дроида.
Капитан улыбнулся:
— Видишь, как все просто.
* * *— Мне чашку чая, — сообщила Лея тви’леке-официантке в закусочной. — Амелия, ты уверена, что кроме мороженого ничего не хочешь? Ты же не позавтракала.
— Не-а. Хочу мороженое.
— Нерф у вас свежий или быстрой заморозки? — спросил Хан.
— Только вчера травку щипал. На ранчо, к югу отсюда.
— Тогда мне двойную порцию — и под фирменным соусом.
Лея нахмурилась, провожая официантку взглядом:
— Ты вроде собирался не налегать на мясное?
— Собирался. Поэтому взял только двойную порцию.
— А можно мне куснуть, если вкусненько? — попросила Аллана.
Соло тайком подмигнул жене.
— Конечно, солнышко. Если хочешь, даже поделим пополам.
Только так ее и можно уговорить поесть, подумалось Лее. С тех пор как они получили весточку от Квипа Фаргила, Аллана, предвкушая скорую развязку, была вся как на иголках. Именно Фаргил предложил встретиться в этой весьма далекой от космопорта закусочной, расхвалив ее домашнюю стряпню. Ц-3ПО жаждал отправиться с ними, но Хан настоял на том, чтобы дроид остался на корабле.
Фаргил — привлекательный мускулистый мужчина, выглядящий много младше своих семидесяти шести — сидел напротив Леи за круглым столиком, заткнув салфетку за воротник рубашки. Говорил он в слегка архаичной манере, как и многие поселенцы, которых они встречали на Вейседе, но что-то в нем не вязалось с образом. Руки его были мягкими, как у офисного клерка, а рабочий комбинезон явно куплен в лавке на Главной улице — без единого пятнышка, словно только что с вешалки. Лея заметила, как ее муж распрямился к кресле, когда Фаргил подошел к их столику. Затем, уже в ходе разговора, Хан при каждом удобном случае старался повнимательнее изучить собеседника.
— А мы о вас повсюду расспрашивали, — заметил кореллианин. — И никто не слышал такого имени.
— Так вы искали Квипа Фаргила, а я уж сорок лет как зовусь иначе. Фаргилом меня величали в годы Восстания.
— Парлей Торп считала, что вы служили в Альянсе, — протянула Лея.
— Она не ошиблась. Хоть с вами, принцесса Лея, нас разделяли многие парсеки. И, мабуть, пара годков.
— Кто был ваш командир?
— Наш отряд квартировал на Туэрто. Мы много от кого получали приказы — от Мон Мотмы, даже раз от Гарма Бел Иблиса… Но сам я никого из них не видывал.
— Мон Мотма! — удивленно воскликнула Лея. — Так вы косвенно вели дела и с моим отцом.