Карл Май - По дикому Курдистану
Принесли трубки, потом подали рисовую водку с приятным вкусом. Курды с большим усердием употребляли ее.
– Что ты думаешь о курдах-бервари? – спросил бей.
Этот вопрос был задан без всякой задней мысли и служил лишь вступлением к беседе.
– Если они все такие, как ты, то я могу сказать о них лишь хорошее.
– Я понимаю, что ты хочешь мне сказать. До сих пор тебе приходилось испытывать от них лишь плохое, – заметил он.
– О нет! Разве мне не принесли истинную радость Дохуб и оба его родственника?
– Ты заслужил их дружбу и, видимо, мою тоже. Мы же отплатили тебе черной неблагодарностью. Простишь ли ты меня? Я ведь не знал, что это ты!
– Прости и ты мне! Один из твоих людей лишился жизни, но мы не виновны в этом.
– Расскажи мне, как это произошло.
Я дал ему подробный отчет и спросил его: есть ли здесь основание для кровной мести?
– По обычаю этой страны он все-таки должен отомстить за смерть своего отца, если не хочет заслужить презрение всех окружающих.
– Ему это вряд ли удастся!
– Пока ты у меня в доме и в моей стране, ты в безопасности. Но он будет следовать за тобою, даже если ты пойдешь на край света.
– Я не боюсь его.
– Ты должен быть достаточно силен, чтобы противостоять ему и победить его в открытом поединке, но тогда появятся новые мстители. А сможешь ли ты защититься от пули из окна или укрытия? Не лучше ли тебе расплатиться?
– Нет, – отвечал я с нажимом.
– Аллах дал тебе большое мужество презирать мстителя. Я позабочусь о том, чтобы это не привело тебя к гибели… Ты был у отца моей жены в Спандаре?
– Я был его гостем и стал его другом.
– Я знаю об этом. Не стал бы ты ему другом, он не доверил бы тебе подарок для нас. Ты нравишься Аллаху, он везде находит тебе друзей.
– Аллах посылает своим людям и плохое и хорошее, он их радует, а временами опечаливает, для того чтобы проверить их мужество. В Амадии я нашел и врагов.
– Кто был твоим врагом? Мутеселлим?
– Он мне ни друг и ни враг, он боится меня. Но к нему приезжал человек, который меня ненавидит, он виновен в том, что меня даже хотели посадить в тюрьму.
– Кто это?
– Мосульский макредж.
– Макредж? – переспросил бей. – Он враг курдов, он враг всех людей. Что нужно было ему в Амадии?
– Он бежал в Персию, поскольку сам Анатоли кади аскери пришел, чтобы сместить с поста его и мосульского мутасаррыфа.
Эта весть была большим сюрпризом для бея. Он тотчас же сообщил это своим, воспринявшим ее с таким же удивлением. Мне пришлось все подробно рассказать.
– Тогда, пожалуй, сместят и мутеселлима? – поинтересовался бей.
– Этого я не знаю. Он был тюремщиком мутасаррыфа, который каждого, кто должен исчезнуть из Мосула, посылал в Амадию.
– Может, он все-таки посылал лишь преступников?
– Нет! Ты слышал об Амаде эль-Гандуре, сыне шейха хаддединов?
– Его тоже взяли в плен и послали в Амадию?
– Да. Он даже ничего не подозревал об их коварстве.
– Был бы я хаддедином, я бы пошел в Амадию, чтобы освободить сына моего шейха.
– Бей, это трудное дело!
– И тем не менее я бы это сделал. Хитрость часто лучшее оружие, чем насилие.
– Тогда знай, что нашелся хаддедин, который поехал в Амадию.
– Один-единственный?
– Да.
– Ему это не удастся, – сказал бей. – Для такого дела нужно много людей.
– И все-таки ему это удалось, – возразил я.
– Что ты говоришь! Он действительно освободил сына шейха? Хитростью или силой?
– Хитростью.
– Значит, он не только смелый и решительный, но и умный человек. Это был обычный воин?
– Нет. Это был сам шейх.
– Господин, ты говоришь чудесные вещи! Но я верю в это, потому что мне сказал это ты. Будет ли им сопутствовать безопасность по пути на родные пастбища?
– Знают лишь Аллах и ты.
– Я? Что ты имеешь в виду?
– Да, ты. Я слышал, что они повернули не на запад, а в страну Бервари, чтобы достичь Заба и спуститься по нему.
– Эмир, это великое приключение! Я обрадуюсь обоим героям, если они придут ко мне. Когда они убежали?
– Позавчера ночью.
– Почему ты знаешь это так точно? Ты их видел?
– Обоих. И ты их видишь, они сидят рядом с тобой. Вот этот человек – Мохаммед Эмин, шейх хаддединов, а этот – Амад эль-Гандур, его сын.
Глава курдов вскочил на ноги и спросил:
– А кто этот?
– Мой слуга.
– А этот?
– Мой друг; человек с Запада. Мы все объединились и помогли вызволить пленника из Амадии, – сказал я без тени хвастовства.
Конец моей фразы потонул во взрыве курдских восклицаний, турецких возгласов и арабских приветствий. Разговор пошел о хаддединах, обо всем, что только было связано с ними, в том числе и о битве в Ступенчатой долине. Мне приходилось при этом играть роль переводчика; охотно признаюсь, что попотеть пришлось изрядно. Я крайне плохо знал по-курдски; по-арабски же и по-турецки здесь говорили на диалектах, и я должен был скорее догадываться о значении слов и связок между ними. Это дало повод к многочисленным искажениям и путаницам, чему мы, несмотря на наше внешнее приличие, живо смеялись. В конце этого столь неожиданно состоявшегося разговора бей заверил нас, что он все сделает, чтобы облегчить дальнейшее наше продвижение. Он обещал нам необходимое для сооружения нескольких плотов количество кожи, нескольких опытных проводников, которые хорошо знают русла Хабура и верховьев Большого Заба, а также рекомендации ширван-курдам и зибар-курдам, через земли которых мы будем проезжать. О поездке через Тура-Гара он ничего не хотел и слышать, поскольку его защита принесет нам в этой местности больше вреда, чем пользы.
Глава 6
ОХОТА НА ЛЮДЕЙ
Наутро бей разбудил нас:
– Эмир, поднимайтесь, если вы хотите поехать с нами в Миа! Мы скоро выступаем.
Поскольку мы по тамошнему обычаю спали не раздеваясь, то почти моментально вскочили с постелей. Нам подали кофе и холодные куски жаркого, после чего мы сели на лошадей и отправились в путь. Дорога на Миа проходила через несколько курдских деревень, утопающих в зелени садов. Чтобы попасть в деревню, нужно было переехать горный перевал. Поднявшись наверх, мы увидели несколько курдов. Бей спросил их, почему они не остались в Миа.
– Господин, со вчерашнего дня произошло многое, о чем нам нужно тебе сообщить, – отвечал один из них. – О том, что несториане покинули нижнюю деревню, тебе, должно быть, уже рассказал Дохуб. Сегодня ночью один из несториан побывал в верхней деревне и настоятельно посоветовал человеку, которому он многим обязан, быстро уходить из Миа, если только он хочет спасти свою жизнь.
– И вы испугались? – спросил бей.