Рождение чудовища - Гульнара Черепашка
- Мастер Амади. Я уже выходила в город.
- Зачем?!
- Я… я хотела, чтобы они привыкли, что я иногда выхожу из дома, - пролепетала Накато. – Я ходила на ярмарку, покупала бусы…
- Вон что, - он рассмеялся. – Ты – все-таки умная девочка. Я не ошибся в выборе помощницы, - покивал одобрительно. – Кваку все же был неправ. Ты – не дикарка. Ты все верно рассудила и правильно сделала. Итак, ты будешь и дальше изредка выходить, чтобы погулять по городу, купить какую-нибудь мелочь. Ты – служанка, а не рабыня, не забывай. В горах ты свободна была ходить, куда посчитаешь нужным. Отчего же тебе изменять своим привычкам в городе? Тем более, мужа у тебя нет.
- И я пойму, когда надзор за мной ослабнет?
- Тебе придется быть крайне внимательной. Слушай, - он кинул за окно еще один взгляд. – Амулеты в тайниках. Среди моих записей ты найдешь описания – что это за амулеты, и зачем они. Когда надзор прекратится – сможешь приходить сюда.
- Я должна буду прочитать твои записи?
- В них ты найдешь подсказки – как быть дальше. Меня духи-соглядатаи Изубы схватят. Убить не сумеют, но заточат. Выбраться я сам не сумею.
- В подземелье?! – ужаснулась Накато.
- Нет, для колдунов есть свои средства, - Амади покачал головой. – В моих записях есть немного об этом. Ты найдешь. Но больше всего ты, конечно, найдешь в библиотеке в доме своего нового хозяина. Изубы. Правда, интерес необразованной служанки к сочинениям магов и ученых точно покажется подозрительным!
- Но можно ведь найти способ пробраться туда?
- Можно. И способ, и предлог. Главное – не спешить. Предлог не должен быть надуманным и вызывать подозрения. Теперь о моих целях, - еще один быстрый взгляд за окно. – Ты ведь помнишь, что за кристаллы мы с Иму получили от вождя Гатеры в уплату за нашу работу? Это – основа нынешнего мира. Основа всего, что ты сейчас можешь увидеть на равнине: без них не было бы ни городов, ни домов и дворцов, ни шелковых плантаций. Не было бы самой башни Ошакати. Эти кристаллы – истинное средоточие силы, и лишь они имеют истинную ценность в нашем мире. Все прочее – серебро, медь, самоцветы, специи, шелк, желтая краска – это пыль! Просто так эти кристаллы не найдешь. Они – самое ценное в сокровищнице любого из правителей. У кого есть эти кристаллы – тот имеет силу и власть.
- И откуда они берутся?
- Для тебя это сейчас неважно! Важно то, что между Кхорихасом и Мальтахёэ назрел раскол. Важно и то, что внутри правящих кланов этих городов тоже назрел раскол – пусть и невидимый простому люду. Рано или поздно вспыхнет война. Война без кристаллов – это война, обреченная на поражение.
- Они начнут войну. К местам сражений нужно будет доставлять кристаллы, - заговорила девушка, изумляясь сама себе. – Но… между приближенными правителя тоже есть те, кто не прочь заграбастать себе побольше силы и власти. А значит – кристаллов. Воровство?! – изумилась девушка.
- Да, самое обыкновенное воровство, - колдун хмыкнул насмешливо. – Подлоги, ложные письма и документы, обман, подкуп, казнокрадство.
- Мне приходилось слышать эти слова. Вот только я совсем в этом не разбираюсь. У нас, конечно, всякое бывало в кочевье. Но…
- Но у вас все слишком примитивно. Кто станет обкрадывать своих? Тех, с кем завтра придется, быть может, биться плечом к плечу? Никто. А здесь – простор для вражды, зависти и рвачества. И это хорошо для нас. Потому что под шумок можем и мы оттянуть тоненький ручеек этих кристаллов себе.
- И для этого тебе нужна я в доме кого-то из чиновников, а лучше – советников правителя? Как шпионка и, - она замялась, не зная, как подобрать слово.
- И как пособница, - он кивнул. – Ты должна была стать моими глазами, ушами и руками. Но… так уж вышло – скоро я стану совсем беспомощен.
- Где ты окажешься?!
- Ищейки могут отделить дух от тела и заточить его в какой-либо магический предмет. А предмет скрыть в тайниках Изубы. Но если Изуба захочет меня допрашивать – ему нужно будет, чтобы тело и дух не разделялись. Тогда они могут затащить обездвиженное тело со скованным в нем разумом в мир духов. Такое возможно, если знать, как. Мир духов отделен от мира людей, но всякому месту в мире соответствует область мира потустороннего. Меня, скорее всего, будут держать в одной из областей, относящихся к владениям Изубы. А его владения – не только дом, в котором он живет.
- Я все запомню, мастер Амади!
- Не сомневаюсь. Теперь иди обратно!
Ответить Накато не успела. Ее закружило, завертело и бросило на постель. Она распахнула глаза. Ощущение было, точно она и впрямь свалилась на подстилку с высоты. Не успела прийти в себя, как перегородка с грохотом сдвинулась и в ее комнату ввалилась целая толпа.
От множества светильников разом сделалось светло. Кто-то ухватил Накато за руки, рывком поднял и увлек в щедро освещенный коридор.
Глава 21. Добрый хозяин Изуба
Да помилуют ее боги. Неужто все обитатели дома столпились сейчас перед ее комнатой?! Сам хозяин – обо Изуба – стоял в нескольких шагах, глядел на нее пристально.
- Обо, - пролепетала Накато. – Господин Изуба… чем я могу служить тебе?
Да, она подобрала верные слова! Глупая горская девица не может знать, что ее в чем-то подозревают. Она не знает, что за ней следили. И не понимает, отчего столпотворение. Она думает, что ее хозяин с домочадцами вздумал послушать музыку флейты посреди ночи. Мало ли, что за блажь могла взбрести в голову богатому хозяину!
- А ты и правда готова служить мне? – медленно проговорил он.
- Я уже служу тебе, - да, растерянный дрожащий голос – это правильно! – Вот уж несколько дней, с того дня, как меня перевезли