Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса
У седьмого «МП-9» не было, однако в каком-то смысле самым сильным оружием обладал именно он. Ноутбук на его коленях подключался кабелем к непритязательному белому ящику, закрепленному на болтах к стенке фургона.
— Начинаем! — объявил мужчина.
Экран ожил, произвольный вихрь из серых и белых точек на кроваво-красном фоне быстро принял очертания здания.
Дом Мака изнутри.
Белый ящик был радаром, работающим на частоте, способной с легкостью проникать через кирпичную кладку викторианского особняка. Оператор подвигал небольшой джойстик, чтобы настроить антенну, медленно просвечивая дом в поисках признаков жизни…
— Нашел, — наконец объявил он.
Нина вгляделась в фотографию.
— Боже мой, это Эдди?
— Он самый, — подтвердил Мак.
Они поужинали, и Нина переоделась в одну из его рубашек, доходивших ей до колен, а на ноги натянула тапочки, пока ее собственная одежда сушилась. Шотландец устроил экскурсию по дому, завершив ее в библиотеке на верхнем этаже, которая скорее представляла собой выставку прошлой жизни Мака, нежели хранилище для книг. Одну из стен заполняли фотографии в рамках из разных периодов его военной карьеры.
— Господи, с волосами!.. — Чейз на фотографии щеголял буйной шевелюрой, что разительно отличало его от Чейза настоящего. — Сколько ему здесь лет?
— Снимали десять лет назад так что почти двадцать пять. — Рядом с Чейзом стояли Мак и несколько других мужчин в камуфляже. Все демонстративно позировали для камеры. — По-моему, это было на втором году службы на разведку.
Нина перешла к следующему снимку, который сделали где-то в ресторане. Группа мужчин вокруг стола весело поднимала бокалы. Фотографировал, как поняла Нина, сам Мак.
— Ух ты! Это Хьюго?
Мак всмотрелся в изображение Чейза и Хьюго Кастилля. У последнего были усы.
— Он самый. Снимались после возвращения с совместной операции НАТО на Балканах. Ты знала его? — Нина кивнула. — Хороший парень. Хотя слишком дотошный.
— Верно. — На фотографии был еще кое-кто, кого вспоминать было неприятно. — Ой, а это Джейсон Старкмен?
— Точно, — неодобрительно заметил Мак. — Будь он неладен. Раньше за соблазнение жены сослуживца пороли розгами.
— Вообще-то… — Нина замолчала, не зная, стоит ли развивать тему. Мак вопросительно посмотрел на нее, как бы предлагая продолжать. — Эдди сказал, что у Старкмена не было никаких отношений с Софией. Она все выдумала, чтобы обидеть его.
Мак едва заметно кивнул:
— Что ж, не удивлен. Я всегда считал, что у Софии довольно жестокий характер. У нее раздутое чувство собственной значимости: если что-то было не так, как она хотела, эта женщина становилась совсем несносной. Эдди, бедняга, не обращал внимания, пока не стало слишком поздно.
— А вы или Хьюго не пробовали намекнуть ему?
— Он был влюблен в богатую, образованную и очень красивую молодую женщину. Вряд ли мы могли как-то изменить ход его мыслей. Это было под силу только ей. Эдди потребовалось немало времени, чтобы признаться самому себе. К несчастью, эта катавасия его немного изменила.
Выходит, Чейз вовсе не настолько неподвластен изменениям, как утверждает, подумала Нина.
— Хьюго как-то мне сказал, что Эдди умеет быть галантным.
Мак рассмеялся:
— Это точно! Он настоящий рыцарь в сияющих доспехах. Его путь — помогать женщинам и никогда не просить ничего взамен. Тот тип поведения, при котором у человека появляется много поклонниц.
— Похоже, у него повсюду довольно много… как бы их назвать, знакомых дам, — проговорила Нина.
— И по весьма уважительной причине. Многие люди обязаны Эдди жизнью. Но он джентльмен и всегда понимал, что это просто дружба. Пока не появилась София. Затем, хотя Эдди все еще пытался всем помогать, у него выработалось довольно резкое отношение к людям.
— Защитный механизм.
— Наверное. — Мак посмотрел на Нину. — Но кое-кто сумел пробить эту броню.
— Тот, кому это было нужно, — грустно произнесла Нина.
— Вы вместе, по-моему, восемнадцать месяцев?
— Около того.
— Дольше, чем Эдди был с Софией.
Оставив Нину размышлять над сказанным, шотландец пересек библиотеку. Разделительная балка на потолке показывала, где две маленьких комнаты были объединены в одну, а на стене под ней на декоративной пластине темного дерева висела волынка. Мак взял щетку и смел пыль с инструмента.
— Вы умеете играть? — спросила Нина, пользуясь возможностью сменить тему.
Мак криво улыбнулся:
— Ни единой ноты. Наша семья уехала из Эдинбурга в Чингфорд когда мне было десять. Но солдаты совершенно лишены воображения, когда нужно купить подарок для командира, уходящего в отставку. Либо что-нибудь банальное, либо какая-нибудь хохма. До сих пор не знаю, к какой категории относится мой подарок.
Он улыбнулся снова, более тепло, затем оставил волынку и отправился в соседнюю комнату. Нина пошла следом и оказалась в игровом зале, большую часть которого занимал стол для снукера. Мак поднял с зеленого сукна картонную коробку, и внутри загремели бильярдные шары. Он покатал шары, как будто собирался выложить для игры, затем обернулся к Нине:
— Что касается Эдди — да, он может… давай будем великодушными и скажем «действовать на нервы». Еще до того как они с Софией разошлись, бывали моменты, когда мне казалось, что пуля в голову — единственное, что заставит его замолчать.
— Заводится с полуслова, — подтвердила Нина с улыбкой.
— Одновременно он один из самых верных, храбрых и несгибаемых бойцов, с которыми мне приходилось служить. — Шотландец вытащил из-под стола кий и постучал им по голени. Раздался стук дерева о металл. — Заработал в Афганистане. По этой причине пришлось уйти в отставку и заняться другой работенкой. Осколок попал прямо в коленную чашечку.
— О Господи! — У Нины округлились глаза.
— Меня спас Эдди. Подбежал ко мне под пулями и вытащил из горящего «лендровера». Когда он закинул меня себе на плечо, я уже был, так сказать, на одну ногу легче. А Эдди еще по ходу снял парочку противников. В этом он весь. Когда речь идет о защите людей, Эдди не знает страха. Пройдет ради них огонь и воду. Судя по тому, что ты говорила за ужином, у меня создалось впечатление, что тебе это известно по собственному опыту.
— Верно. — Нина вспомнила, как Эдди вспрыгнул во взлетающий самолет, чтобы спасти ее.
— Он человек действия. — Мак положил кий на бильярдный стол. — И к сожалению, часто действует не подумав. Говорит тоже. Мне кажется, для окружающих людей при этом встает вопрос, как уравновесить его положительные и отрицательные качества.