Энди Макдермотт - Гробница Геркулеса
Пятиметровый самец-гиппопотам выскочил из воды непосредственно под быстроходным катером и подкинул его в воздух, как пластиковую игрушку. Один из трех мужчин вылетел с сиденья и с воплями рухнул в воду среди буйствующих животных, где немедленно был затоптан.
Двух его компаньонов ждала немногим лучшая участь. Катер перевернулся в воздухе и, ударившись о дерево, развалился на части. Передняя половина вместе с пассажиром будто прилипла к сучковатому стволу, а задняя часть покатилась по земле и взорвалась в огромном клубе пламени.
— Вот теперь один — ноль! — выкрикнул Чейз, потрясая кулаком.
Два других катера поспешно изменили направление и разделились, чтобы избежать гиппопотамов и обойти остров.
Нина следила, как Чейз выжимал максимум из двигателя, надеясь получить хотя бы небольшое преимущество. Кроме более глубокой речной воды с левой стороны и новых густых тростников справа, ничего не было видно.
— В какую сторону теперь?
Чейз задавал себе тот же вопрос. На открытой воде им не уйти. Оставалось лишь снова нырнуть в заросли и там затеряться.
Но что потом? Фан наверняка сообразил, что они стремятся попасть на север; если и удастся исчезнуть в массе растительности, катера просто уйдут в верховье и станут поджидать жертву там.
А значит, необходимо отделаться от Фана и его людей. Нужно избавиться от преследователей. Напасть первыми. Что весьма проблематично, учитывая нехватку оружия.
Чейз выбрал момент, чтобы осмотреть содержимое лодки. Весло, прикрепленное на одном борту корпуса, канат для швартовки с крюком на одном конце…
Эдди резко повернул направо, к ближайшему катеру.
— Швырни мне эту веревку!
— Ты идешь на них! — предупредила Нина.
— Знаю! Веревка, кидай ее сюда!
Нина выполнила приказ, затем снова легла как можно ниже. Чейз поймал канат и одной рукой перехватил крюк. Катер быстро несся навстречу, трое мужчин на борту едва были способны поверить удаче: добыча сама идет в руки.
Чейз дергал рулевые рычаги, чтобы раскачать лодку и превратить ее в более трудную мишень. Из катера открыли огонь. Разлетелся еще один кусок защитной решетки.
Столкновение представлялось неизбежным.
Водитель катера свернул первым, сбивая прицел у стреляющих.
Именно на это и надеялся Чейз.
Он метнул крюк. Крюк зацепился на носу, и оба судна разошлись. Канат натянулся.
Бандиты не успели снова прицелиться, как вдруг нос катера поднялся в воздух.
Все трое с плеском выпали в грязную воду. Моментом позже перевернувшийся катер накрыл их и отправил в забвение.
Лодка покачнулась, потянув катер за собой. Чейз показал на металлическое кольцо, к которому был привязан швартов. Нина подползла туда и после некоторых усилий развязала узел. Веревка освободилась и исчезла за бортом, а лодка рванула вперед.
Чейз поискал взглядом солнце на небе, чтобы сориентироваться по сторонам света, затем направился к северу. Оставался еще один катер.
Однако к шуму моторов добавилось что-то еще, отдаленный грохот на северо-востоке.
Пороги.
Впрочем, сейчас думать об этом было некогда. Впереди лежали другие островки, смесь из земли, камней и деревьев, разделенные узкими водными путями. Встревоженные шумом лодки, разбежались газели, перепрыгивая с одного островка на другой.
Завидуя их скорости, Чейз повернул налево, надеясь попасть в рукав, ведущий к Нагембе.
— Эдди! — закричала Нина, показывая назад. Катер Фана в каких-то двадцати метрах шел на них под углом.
Фан стоял, одной рукой схватившись за ветровое стекло, а другой держа что-то поблескивающее в солнечном свете.
— О Боже! — выдохнула Нина. — Сумасшедший ублюдок никак не избавится от своего меча!
Чейз мог представить себе только одну причину, для чего Фану понадобилась эта штука.
— Он хочет перепрыгнуть к нам!
— Он что, думает, тут гребаные «Пираты Карибского моря»?
— Лезь сюда! — скомандовал Чейз. — Ты будешь управлять, а я позабочусь о нем!
— Ты серьезно?
Чейз наградил ее кривой усмешкой и встал с места, чтобы Нина смогла сесть вместо него.
— Аккуратнее! — Он соскочил в лодку, в то время как Нина взялась за рычаги управления.
Быстроходный катер поравнялся.
— Гони между островами! — велел Нине Чейз, беря в руки весло и показывая на изогнутый канал впереди.
— Там слишком узко! Мы не на джипе!
— Представь, что пытаешься проскочить по рытвинам на Пятой авеню!
Чейз схватился одной рукой за металлическую рамку, поддерживающую скамью, и приготовился встретить преследователей.
Катер врезался в борт лодки, поднимая стену воды. Нина чуть не упала с сиденья. Чейз едва удержался на ногах.
Фан с криком выпрыгнул из катера.
Он приземлился на пустой нос лодки и немедленно принял боевую стойку, держа клинок перед собой и широко расставив ноги для равновесия, потому что Нина направляла лодку в канал между островами слишком неуклюже. Канал оказался чересчур узким для обеих лодок, чтобы войти туда бок о бок; катер резко сбросил скорость и последовал сзади, носом почти касаясь кормы лодки.
Чейз привычно оценил противника. Меч в руках китайца не внушал оптимизма. Фан явно знал, как с ним обращаться.
А у Чейза из оружия имелось только весло.
Фан ринулся в атаку, размахивая клинком над головой. Эдди отбивался веслом.
Вжик!
Весло распалось на две половинки — меч прошел сквозь него, как сквозь масло. Ускользая от удара, Чейз нырнул в сторону, затем отбросил часть весла с лопастью. Фан отступил и снова атаковал, на сей раз нанеся укол в грудь. Эдди перехватил второй кусок весла, словно биту, и попытался отбить выпад целясь по руке Фана.
Китаец заметил ответное движение и изменил траекторию удара.
Меч разрезал рукав кожаной куртки и задел правый бицепс. Чейз вскрикнул от боли, выронил весло и схватился левой рукой за рану. Противник занес меч для очередного удара.
Лодку сильно тряхнуло — Нина не вписалась в поворот, и борт задел береговую мель. Фан пошатнулся, расставив руки в стороны.
Тут на него и бросился Чейз.
Словно разъяренный бык, он врезался макушкой в грудную клетку Фана, одновременно нанося неповрежденной рукой удар в живот. Из легких китайца со свистом вырвался воздух, и он упал на скамейку.
Чейз выпрямился, захватил левой рукой руку Фана, в которой тот держал меч, свирепо вонзил большой палец в сухожилие на запястье. Только бы заставить китайца бросить клинок!
Вдруг он ощутил взрыв боли в раненой руке. Противник делал то же самое, что и он, только его большой палец копался в разрезанной мышце!