Kniga-Online.club
» » » » Светлана Таскаева - Сказка о хитром жреце и глупом короле

Светлана Таскаева - Сказка о хитром жреце и глупом короле

Читать бесплатно Светлана Таскаева - Сказка о хитром жреце и глупом короле. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, звучит немного непривычно, но это не страшно…

Он еще немного поколдовал с колками, потом сел поудобнее и сказал:

— Готовы ли вы внимать мне? Заранее прошу прощения за голос и все остальное, однако смею вас заверить, что это единственный путь к исполнению наших планов…

— Тебе не за что извиняться, — ответил Арундэль. — Начинай.

Нимрихиль прикоснулся к струнам и, склонив голову к плечу, запел по-харадски:

Прохладу уст ее, жемчужин светлый ряд,Овеял диких трав и меда аромат —Так ночь весенняя порой благоухает,Когда на небесах узоры звезд горят…

Голос у него оказался хотя и громкий, но довольно приятный. Когда песня закончилась, Амети изумленно спросил:

— Я никогда не слышал этой песни. Откуда ты ее знаешь?

— Ее сочинил один мой друг, — ответил Альвион и снова заиграл. На сей раз это была известная песня про потерянного верблюда. Потом — про «игристое вино». После нее Альвион прервался и, сказав «Ах да, как же я мог забыть!», отпил вина, налитого в чашу. Потом снова заиграл — уже не песню, а просто мелодию. Амети слушал как завороженный: временами слух его улавливал знакомые с детства мотивы, переплетенные с музыкой, которой жрец не знал названия. Больше всего она походила на тот напиток, который Нимрихиль хранил в серебряной фляжке.

Следопыт играл довольно долго. Потом, снова пригубив вина, запел боевую песню. Амети насторожился — песня была на языке юга, но в ней неуловимо звенело чеканное серебро языка Морского Народа:

Я из племени сильных, из ветви с горячею кровью…

И неожиданно из темноты Альвиону ответил чей-то голос:

И звезда моя блещет, на стражу придя к изголовью.

Альвион поспешно отложил инструмент и вскочил на ноги:

— Ну наконец-то! Я уже все пальцы стер о струны! — и следопыт раскрыл объятия навстречу пришельцу. — Привет, Кузнец!

— Suilad, Haldar! — поздоровался, поднявшись на ноги, Арундэль.

— Да ты совсем не удивился! — воскликнул с улыбкой следопыт, обращаясь к Арундэлю.

— Я догадался, когда ты запел «Прохладу уст», — ответил Арундэль Нимрихилю и тоже обнял пришельца. — Здравствуй. Страшно рад видеть тебя живым и здоровым.

— А уж я-то как рад видеть вас в целости и сохранности! — ответил пришелец, в свою очередь обнимая нумэнорцев. — Здравствуйте, братья!

Амети изумленно глазел на ночного гостя: сверху на нем была серая джубба, между полами которой, однако, проглядывало роскошное, красное с золотой вышивкой, одеяние. Пришелец опустил свой черно-белый шэл на плечи, и в свете костра Амети ясно разглядел точеные черты его смуглого темноглазого лица. Пришелец был ростом с Альвиона, ниже Арундэля.

Амети никак не мог понять, почему гордые нумэнорцы рады этому южанину как родному брату. Но когда все трое сели к огню, заговорив на языке Морского Народа, жреца вдруг осенило: третий тоже был нумэнорец, тот самый, которого так долго и безуспешно разыскивал Дхарин, рубя головы направо и налево, умбарский резидент в Дальнем Хараде, колдун из Морского Народа.

Пока пораженный Амети приходил в себя, про него вспомнил следопыт:

— А это наш третий, — обратился он к гостю на языке харадрим, — который сто монет за голову, жрец Храма Скарабея. Его зовут Амети. Без него бы ничего не вышло.

Гость вежливо склонил голову:

— Да осенит тебя благодать Златого! Спаситель моих друзей — мой друг, а благодарность моя да не сякнет, как вино благородной лозы.

Амети зарделся, как девица:

— Радость встречи для твоего ничтожного слуги — как восход Солнца.

Только гость собрался продолжить обмен любезностями, как вмешался Нимрихиль:

— Слушай, Амети, не отнесешь ли ты лютню хозяевам? Посиди там и развлекись с народом, а мы пока побеседуем.

Амети безропотно встал, взял лютню и отправился к костру, мерцавшему в отдалении ниже по склону. Халдар изумленно смотрел ему вслед:

— Поразительно! Ты и в самом деле настолько доверяешь ему?

Альвион пожал плечами, разливая из бурдюка вино по простым глиняным чашам:

— Так получилось. Амети не раз мог предать нас с величайшей выгодой для себя. И не сделал этого. Я думаю, мы можем доверять ему.

— Я понимаю. Как я только не ломал голову, пытаясь понять, чего может быть общего между вами и жрецом Скарабея… Где ты его взял, рыжий? Или нет, расскажите мне все с самого начала. За каким рухом Арундэля понесло в Харад?

— Я ехал на встречу с твоим связным.

Халдар нахмурился:

— Но я никого не посылал, это было слишком опасно.

Арундэль кивнул:

— Понятно. Значит, это была ловушка. Я подозревал, но мы очень беспокоились за тебя, а мальчик-посланец не лгал… Должно быть, его обманули. Теперь Дхарин точно знает, что где-то у него сидит человек из Умбара.

Халдар поморщился, отпивая вино:

— Он уже давно знает. Сам мне говорил, как раз тогда, когда тебя поймали.

Альвион присвистнул:

— Ах, ну да, ты же у нас теперь Дэнна, Защитник Юга! Чуть ли не второй человек после короля… Как тебя угораздило очутиться в фаворе у этой кровавой собаки?

Халдар снова поморщился:

— Не обижай собак сравнением с этим…. с этим нечеловеком. Пересажав свой предыдущий диван, он решил, что ему нужны верные и преданные люди. Сначала он назначил меня Защитником Юга, потом таскал в подземелья, чтобы я присутствовал при пытках.

Халдар с силой сжал виски, лицо его заострилось и потемнело:

— Каждый раз боялся увидеть там Арундэля, но не могу сказать, что смотреть, как пытают какого-нибудь несчастного взяточника, было легче.

— Эгнор сказал, что ты можешь вернуться, — негромко произнес Арундэль.

Халдар молча поднял на него глаза.

— Кажется, уже и до него дошло, что собой представляет наша снулая золотая рыбка, — проворчал Альвион.

Все трое помолчали. Альвион подкинул в костер еще куст верблюжьей колючки:

— Все могу понять, одного не понимаю: почему Арундэля увезли в Храм Скарабея.

— Я тоже не знаю, — ответил Халдар. — Но самое замечательное, что этого не знает и сам Дхарин.

Видя недоумение Альвиона и Арундэля, Халдар продолжал:

— Как я потом узнал, Дхарин отдал приказ доставить пленных — он рассчитывал на вас обоих — в Золотой Дворец. Но лейтенант вернулся с большим опозданием и рукой на перевязи и доложил, что капитан и пол-отряда полегли на месте, а пленника отвезли в Храм, потому что храмовой стражи осталось больше. Потом я узнал про колдуна из Храма, и все запуталось еще больше: создавалось впечатление, что Храм действует как подставное лицо, но кому это было на руку, я и сейчас понять не могу. Король рвал и метал, слал письма в Храм, а их возвращали нераспечатанными. Я весь извелся, пытаясь добраться до Арундэля раньше Дхарина. Но единственное, что мне удалось сделать, это довести его до такого состояния, что он отправил к Храму свою гвардию. Я был уверен: обиженные жрецы ни за что не пойдут на уступки.

Перейти на страницу:

Светлана Таскаева читать все книги автора по порядку

Светлана Таскаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказка о хитром жреце и глупом короле отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка о хитром жреце и глупом короле, автор: Светлана Таскаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*