Kniga-Online.club
» » » » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Читать бесплатно Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine. Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это место меня пугает, – признаётся Радж.

– Будем надеяться, эти ребятки действительно помогут нам добраться до Рурка, – бормочет Джейк.

Когда мы приближаемся к городу, до моих ушей доносится… Танцевальная музыка? Какая-то чертовщина, ей-богу. Я бросаю взгляд на друзей – Радж и Крэйг, кажется, даже не замечают, что их головы двигаются в такт бита.

– О, а мне тут нравится! – замечает Крэйг.

– Чумовая музычка! – подхватывает Радж.

– Мы точно попали туда, куда надо? – с сомнением спрашивает Мишель.

И к нам на встречу выходит двое ваанти – женщина с лиловым ирокезом и мужчина с длинными голубыми волосами. Они так же необычно одеты, как указавший нам направление незнакомец, а их лица тоже скрыты: у женщины – бинтами, а у мужчины – толстым шарфом. Мужчина останавливает взгляд на нас и присвистывает.

– Пришли вклиниться в нашу тусовку, чужеземцы? – с хриплым смешком спрашивает он. Язык у него слегка заплетается – то ли это эффект закрывающей рот ткани, то ли он, что более вероятно, немного пьян.

– Что, если так? – Зара раздражённо ведёт плечом.

– Если так, то добро пожаловать! – ржёт мужчина.

Женщина оценивающе смотрит на нас – очевидно, Зара представляет для неё особенный интерес – и прокручивает в ладони небольшой металлический диск. И вдруг прямо перед нами появляется временная воронка – так быстро, что я даже не успеваю испугаться, она накрывает нас. Кто-то кричит, у меня резко кружится голова – и вдруг я плюхаюсь на деревянную платформу где-то высоко в ветвях Куартель. Музыка оглушает, бьёт по ушам, и я растерянно оглядываю своих друзей, приземлившихся, как и я, с разной степенью успеха на широкую площадку.

Ваанти, которых мы встретили снаружи, стоят, прислонившись к спинам друг друга, и негромко переговариваются между собой.

– Что за вечеринка Анахронистов без падения на задницу, а? – женщина вдруг переводит взгляд на нас и подмигивает.

– Так это вы делаете такие порталы? – восхищённо спрашивает Радж.

– Что? – удивляется мужчина. – Ах да, совсем забыл… Воронки только начали появляться в этом времени.

– Там, откуда мы пришли, чужестранец, разрывы в пространстве повсюду, – охотно поясняет женщина. – Мы просто научились извлекать из этого пользу.

– Погодите-ка, команда R. Мы тут только для того, чтобы попасть в обсерваторию Рурка, так что не надо впаривать нам свои воронки, – говорит Джейк, поднимаясь на ноги и протягивая мне руку.

– Наслаждайтесь вечеринкой, – мужчина его словно вовсе не слышит. – Уверяю вас, ничего подобного вам в жизни не приходилось видеть.

И эта странная парочка заливается смехом, словно мужчина произнёс шутку, понятную только им двоим. Женщина подходит вплотную к Крэйгу и заговорщически шепчет:

– Время поломано. И если вы этого не понимаете, вы дураки.

Нет, она точно пьяная.

Женщина возвращается к своему спутнику, и прежде, чем кто-то из нас успевает сказать ещё хоть слово, эти двое исчезают на мостике, скрытом густым туманом.

– Что они о себе думают? – возмущается Крэйг.

Радж подходит к краю платформы и нагибается над перилами.

– Ребят, – медленно говорит он, – не смотрите вниз.

Вопреки этому предостережению, Диего подходит к нему и осторожно заглядывает за перила.

– Твою мать. Мы почти в миле над землёй, – шокировано бормочет он.

– Зашибись, – протягивает Джейк, – теперь единственная наша проблема – это как спуститься вниз, да?

Глаза постепенно привыкают к туману, и я жадно оглядываю окружающее нас пространство. И вдруг на краю платформы я вижу знакомую фигуру – сгорбленного старика, опирающегося на палку. Его взгляд встречается с моим, и в янтаре его глаз мне чудится ненависть.

– Укжааль! – восклицаю я.

Губы шамана кривятся в усмешке, и он внезапно исчезает за дверью в толстом стволе дерева. Не уверена вообще, что он мне не привиделся. Так… странно.

– Кажется, он был не очень рад нас видеть, – замечает Куинн.

А, нет, не привиделся. Не могла же это быть массовая галлюцинация!

Впрочем, от Ла-Уэрты можно ждать чего угодно.

– Любопытно, – задумчиво произносит Эстелла. – Он должен быть на короткой ноге с этими ваанти, раз ему позволили здесь находиться.

– Мы должны с ним поговорить, – заключаю я, шагая в сторону двери.

И, открыв её, я оказываюсь в… клубе? Серьёзно? Неоновые лампы, вспышки пульсирующего света, что-то, похожее на разноцветный дым – и огромный танцпол, полный ваанти. Музыка бьёт по ушам так сильно, что меня слегка подташнивает. В центре танцпола – стойка ди-джея, который крутит старинного вида пластинки.

Твою-то мать. Из полудикого образа жизни в Элистель – сюда. Из крайности в крайность. Типичная Ла-Уэрта.

Мы с ребятами сбиваемся в кучу, осторожно пробираясь сквозь толпу, когда на нашем пути внезапно возникает ваанти, которого мы встретили в лесу. Он катит перед собой тележку, накрытую широким куском ткани.

– Чужеземцы? – изумлённо восклицает он. – Вы не должны быть здесь.

– То есть как? – удивляюсь я. – Мы же встретили тебя в лесу, разве нет?

Он качает головой, и я уж было решаю, что у меня едет крыша, когда он говорит:

– Какая разница? Торжество развязки имеет свои правила. И если вы здесь не для того, чтобы принять участие в вечеринке, то…

– А-а, хорошо! – быстро киваю я. – Да-да, конечно, мы здесь исключительно для того, чтобы повеселиться!

– О да! – восклицает Крэйг. – Мы, ребята, научим вас развлекаться!

– Серьёзно? – брови ваанти взлетают так высоко, что их становится видно из-под маски. – Ну что же…

Он откидывает покрывало со своей тележки, и перед нами оказывается огромный поднос, заставленный различными стаканами и бокалами.

– Выбирайте яд, – он делает рукой приглашающий жест и выжидающе смотрит на меня. Почему на меня? Ну почему всегда я, в самом деле? Пауза несколько затягивается, когда я понимаю, что на меня смотрит не только он – все мои друзья уставились на меня с различными эмоциями. Крэйг словно говорит: «Давай уже быстрее, Мари, мне тоже хочется это попробовать!» Мишель округляет глаза, и я читаю в них: «Ты ведь не собираешься на самом деле это сделать?» Шон чуть заметно качает головой, взгляд Зары бегает от моего лица к подносу, а Джейк с силой сжимает мой локоть, и я так не вовремя вспоминаю обещание не лезть на рожон, хочу уже отказаться от этого, но ваанти снова обращается к нам. Точнее, ко мне. – Если ты не выпьешь, вы все покидаете это место.

Так, ещё раз – почему, блядь, я?!

Вздохнув, я быстро беру первый попавшийся бокал – точнее, глиняный сосуд, наполненный какой-то густой жидкостью. Ваанти склоняет голову, глядя на меня с любопытством, словно я – какой-то диковинный зверёк, за чьими повадками ему интересно наблюдать. Под его взглядом я делаю глоток из сосуда. Жидкость вязкая, густая, как кисель, и я чувствую на губах странное сочетание вкусов: что-то древесное, что-то травяное, что-то металлическое.

– Это та штука, которую мы пили в Элистель! – голос Раджа раздаётся как будто за тысячу миль. Меня ведёт с единственного глотка, пульсирующий вокруг меня свет словно смазывается, но ваанти, очевидно, ждёт чего-то от меня, так что я пью ещё. – Помните, из корней? Нам показывал Укжааль…

Смысл его слов до меня доходит не сразу. Сок из корней дерева Элистель… После него мы путешествовали сквозь время… Тогда хватило крохотного глоточка, а сейчас… Сколько я уже выпила? Половину сосуда?..

– Странно, а ведь это дерево выглядит высохшим, в отличие от Элистель, – говорит Куинн, её голос как будто звучит прямо у меня в голове.

Я делаю ещё глоток, словно это не мои руки подносят сосуд ко рту.

Как в замедленной съёмке я наблюдаю, как Зара хватает бутылку пива с подноса и почти тут же ставит её обратно, уже пустую. Слышу голос Шона, но не могу ничего разобрать. Вижу, что Радж и Крэйг тянут Мишель на танцпол. Куинн смеётся, почему-то беззвучно, над чем-то, что сказал Келе – его губы, кажется, тоже просто шевелятся, словно кто-то выключил ему громкость. Лицо Диего мелькает где-то совсем близко. Руки Джейка обнимают меня, он прижимает меня за талию спиной к себе, и я чувствую, как под его ладонями цепи на моей коже загораются, словно напоминают, что я ими скована и по-прежнему нуждаюсь в спасении, а огни вдруг расплываются, тысячи цветов соединяются в один, и мы ведь зачем-то сюда пришли, преследовали какую-то цель…

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*