Джеймс Роллинс - Пирамида
Миновав вестибюль отеля, мужчина вышел прямо под лучи полуденного солнца. Блестящие ступеньки ослепляли. Заслонив глаза рукой, он чуть не налетел у подножия лестницы на индианку с ребенком.
Одетая в груботканое платье и шаль женщина испугалась, и мужчина принялся извиняться. Но она упала перед ним на колени, ухватила за ногу и подняла к нему ребенка, завернутого в яркое одеяло из шерсти альпаки. Женщина о чем-то умоляла на местном языке кечуа.
Милостиво улыбнувшись и кивнув в ответ, человек положил мешочек на нижнюю ступеньку, потянулся к шее и достал из-под одежды серебряное нагрудное распятие. Оно четко выделялось на фоне черного одеяния. Мужчина поднял руку над головой ребенка, быстро благословил его, поцеловал в лобик и, забрав мешочек, по деревенской улице продолжил путь к церкви, держа курс на шпиль.
Маленькая индианка крикнула вслед:
— Gracias! Спасибо, отец Отера!
* * *В темноте разрушенного храма время тянулось бесконечно. Мэгги казалось, что прошло несколько дней, но, если верить ее часам, еще не кончилось утро. Студенты находились в плену меньше чем полдня.
Мэгги наблюдала за своими друзьями, стоя чуть поодаль от них, в главном коридоре, со скрещенными на груди руками. Сэм с винтовкой на плече остановился возле груды камней, прижав к губам рацию. С самого рассвета техасец периодически выходил на связь с Филиппом, пытаясь помочь аспиранту в оценке разрушений.
— Нет! — рявкнул Сэм в переговорное устройство. — Если ты попробуешь откопать старую шахту, то обрушишь все прямо на нас. — Наступило молчание, во время которого Сэм слушал ответ Филиппа. — Черт, да постой же! Я тут, внизу. И я вижу, что опорные стены лежат на завале из камней. Ты нас прикончишь. Найди, где эти мародеры рыли к раскопкам туннель. Так будет лучше всего.
Сэм покачал головой и пояснил Мэгги:
— Он там обделался со страху.
Мэгги ответила ему вымученной улыбкой.
Ральф и Норман жались к единственному источнику света — фонарику Денала. Ральф держал фонарь так, чтобы Сэм мог осмотреть разрушения и состояние крыши. После короткого сна Норман отснял несколько кадров и теперь стоял со свисающей с пояса камерой, готовясь представить миру впечатляющие доказательства своих приключений. Впрочем, судя по бледному лицу фотографа, Мэгги не сомневалась, что тот охотно отдаст свою Пулитцеровскую премию за возможность выбраться из передряги живым.
— Берегись!
Оклик сзади напугал Мэгги. Она замерла, но чья-то рука резко толкнула ее вперед. Девушка, спотыкаясь, сделала несколько шагов, и тут за ее спиной рухнула на пол огромная гранитная глыба. Весь храм содрогнулся.
Отгоняя рукой пыль, девушка оглянулась и увидела засыпанного землей Денала, который медленно поднимался на ноги. Их разделял кусок обвалившейся скалы. Мэгги онемела от ужаса, сообразив, что ее чуть не раздавило.
Тем временем подоспел Сэм.
— Поглядывай за потолком, — посоветовал он.
— Да пошел ты со своими шуточками. — Уцепившись за глыбу, Мэгги повернулась к мальчику. — Спасибо, Денал.
Тот пробормотал что-то на родном языке, пряча взгляд. Если бы было светлее, Мэгги наверняка заметила бы, что Денал покраснел. Она взяла его за подбородок и поцеловала в щеку. Когда Мэгги отстранилась, то увидела огромные, словно блюдца, глаза подростка.
Чтобы больше не смущать его, она отвернулась.
— Сэм, пожалуй, нам стоит спуститься на следующий уровень. — Девушка махнула рукой на свалившийся камень. — Ты прав, тут и правда все еле держится. Чуть в стороне будет безопаснее.
Сэм задумчиво снял шляпу и, разглядывая потолок, запустил в волосы пятерню.
— Да, наверное.
Осветив фонариком потолок, вперед выступил Ральф.
— Смотрите, потолочные плиты сместились.
Мэгги изучила потолок. У Ральфа оказался острый глаз: из-за взрыва часть квадратных каменных глыб на несколько сантиметров отодвинулась от других. Пока студенты смотрели, один из блоков съехал еще на сантиметр.
Наверное, Сэм тоже это заметил. Его голос дрогнул.
— Ладно, ребята, спускаемся.
Ральф с фонариком возглавил группу. Следом за ним пошел Норман.
— Сейчас я бы не отказался от стакана лимонада, да чтобы льда побольше.
Сэм кивнул:
— Если ты принимаешь заказы, Норм, мне, пожалуйста, чего-нибудь пенистого. Например, бутылочку пива «Корона» в запотевшей кружке с капелькой сока лайма.
Догоняя Нормана, Мэгги вытерла со лба пыль и пот.
— В Ирландии мы пьем теплое пиво... хотя сейчас я бы даже уступила вашей американской привычке пить его холодным.
Ральф, подошедший к лестнице, засмеялся.
— Вряд ли инки оставили там холодильник, но я готов поискать.
Он помахал Мэгги фонариком, приглашая ее на лестницу.
Улыбка девушки померкла, едва она очутилась в полумраке следующего уровня. Бравада перед лицом опасности не смогла рассеять страх. Темнота напомнила студентам о шаткости их положения.
Поджидая остальных, Мэгги задумалась над словами Ральфа. Интересно, что же все-таки приготовили внизу инки? Что находилось в той комнате за запечатанной дверью и что случилось с двумя напарниками Гила?
К тому времени, когда все подтянулись к подножию лестницы на второй уровень, любопытство Мэгги достигло предела. К тому же, размышляя над загадками, она могла ненадолго отвлечься от ужаса оказаться погребенной в храме на глубине пятидесяти футов. А если тревога разрастется...
Мэгги покачала головой, твердо намереваясь не терять самообладания. С легким чувством вины девушка наблюдала, как по ступенькам карабкается Сэм. После ночного приступа она не раскрыла ему всей правды и не стала объяснять, что припадки начались после того, как девочка стала свидетельницей смерти Патрика Дугана в придорожной канаве в Белфасте. Впоследствии врачи не обнаружили ни одной физиологической причины для болезни, хотя единодушно пришли к выводу, что приступы, вероятнее всего, являются следствием сильной тревоги. Мэгги подавила растущее недовольство собой. Сэма эти подробности вовсе не касались.
Между тем Сэм опробован связь: радио еще работало, но на большей глубине помехи усилились. Он сообщил Филиппу о том, что группа перешла в другое место.
Когда сеанс связи закончился, Мэгги подошла к Сэму и, облизав сухие губы, сказала:
— Я бы хотела взять твою ультрафиолетовую лампу.
— Зачем?
— Схожу посмотрю, что там натворили с раскопками Гил него приятели.
— Я не могу позволить тебе разгуливать одной. Нам надо держаться всем вместе.
Он отвернулся было, но Мэгги схватила его за плечи.
— Всего пару минут.
В нескольких шагах от них стоял Денал.
— Я... я пойду с вами, мисс Мэгги.