Сергей Другаль - Мир Приключений 1990 (Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов)
— Папа, — прошептала она с тоской, но человек не шевельнулся и не посмотрел в ее сторону.
Его очки в толстой оправе, с которыми он никогда не расставался, куда-то исчезли, а глаза сосредоточились на чем-то внутри себя, будто он глубоко задумался. У него отросла длинная, шелковистая борода с проседью. Волосы тоже отросли без стрижки, хотя и не были такими же длинными, как на снимке в Кейп-Канаверал. Они были зачесаны назад, открывая высокий лоб, и падали на плечи, как у героев прошлого века или у моряка, потерпевшего кораблекрушение. Но все равно, несмотря ни на что, это был ее папа, ее любимый папа!
— Фу! Какой он неряшливый! — ехидно заметил Чарльз Уоллес.
— Это же наш папа, Чарльз! Папа, понимаешь?!
— Ну и что?
Мэг отвернулась от него и протянула руки к колонне.
— Он нас не видит, Мэг, — мягко сказал Кэльвин.
— Но почему? Почему?!
— Это как в дверной глазок: изнутри видно, а снаружи — ничего. Мы его видим, а он нас нет.
— Чарльз! — взмолилась Мэг. — Пусти меня к папе!
— Зачем? — спросил Чарльз безмятежно.
Мэг вспомнила, что Чарльза можно привести в чувство, если сбить его на-пол и он ушибется, поэтому она решила броситься на него. Но реакция Чарльза оказалась необыкновенно быстрой — он сильно ударил ее в поддых. Беспомощно глядела девочка на брата. Там была камера и прозрачная колонна с отцом. Придя в себя, она ничего не сказала ему, а стала с отчаянием смотреть на прозрачную колонну с отцом. Он был так близко и так одновременно далеко. Он замер там неподвижно, словно вмерз в лед, и от страдания, написанного у него на лице, сердце Мэг сжалось.
— Ты говорила, что хочешь помочь папе? — раздался сзади бесцветный голос Чарльза Уоллеса.
— Да. А ты? — обернулась к нему Мэг.
— Разумеется. Затем мы и прибыли сюда.
— Так что же мы будем делать? — Мэг старалась говорить дружелюбно, таким же бесцветным голосом, как и Чарльз, но ее слова звучали натянуто.
— Ты должна последовать моему примеру и слиться с Самим, — сказал Чарльз Уоллес.
— Нет.
— Значит, ты не так уж хочешь помочь папе.
— Если я стану идиоткой, папе от этого лучше не будет.
— Ты должна поверить мне на слово, Маргарет, — увещевал ее холодный, рассудительный голос. — Сам хочет контакта с тобой, и он его добьется. Не забывай, что я теперь тоже часть Самого. Ведь я никогда бы не присоединился к Самому, если бы он был неправ.
— Кэльвин, неужели это может спасти папу? — судорожно спросила Мэг.
Но Кэльвин сконцентрировал всю свою волю на Чарльзе Уоллесе и не обратил на нее никакого внимания. Он уставился в безбрежную голубизну его глаз и шептал слова миссис Кто.
На секунду Чарльз Уоллес прислушался. Потом дернул плечами и отвернулся.
— Перестань на меня пялиться! — буркнул он.
Тяжело дыша от волнения, Кэльвин продолжал буравить Чарльза Уоллеса глазами:
— Ты похож на духа Ариэля из Шекспировской “Бури”, Чарльз! Его взяла в плен злая колдунья и заточила в расщелине сосны. Ты тоже заколдован, и я могу тебя освободить. Смотри мне в глаза, Чарльз. Вернись к нам.
Чарльза сотрясло. Страстный призыв Кэльвина проникал в самое сердце:
— Вернись, Чарльз! Вернись к нам!
Чарльз снова содрогнулся, и вдруг невидимая рука бросила его на пол, оторвав от взгляда Кэльвина. Чарльз Уоллес сидел на полу и всхлипывал не по-детски, а как затравленный зверек.
Кэльвин покачал головой:
— Чарльз почти совсем было вернулся. Я его почти вытянул, — закричал Кэльвин.
— Кэльвин, — попросила Мэг, — лучше попробуй пробиться к папе.
— Как?
— Попробуй мысленно рассказать ему про расщелину сосны и духа Ариэля… Ведь папа самый настоящий пленник. Ему хуже, чем Чарльзу. Смотри, как ему плохо в этой колонне. Освободи его, Кэльвин.
— Я не знаю, что делать, Мэг, — устало отозвался Кэльвин. — Я не знаю, как попасть в эту колонну. Нет, Мэг, они слишком многого от нас хотели.
“Очки миссис Кто! — вдруг осенило Мэг. — Миссис Кто приказала использовать очки, когда другого выхода не будет, как соломинку. Это время пришло”.
Она засунула руку в карман. Легкие очки холодили руку и успокаивали.
— Отдай мне очки! — повелительно выкрикнул Чарльз Уоллес и бросился на нее.
Она едва успела снять свои очки и надеть очки миссис Кто, как на нее налетел Чарльз. Он поломал дужку волшебных очков, пытаясь сорвать их с Мэг. Но она метнулась к прозрачной стене камеры и в одно мгновение прошла сквозь стену к колонне, где был папа. Дрожащими пальцами она поправила очки миссис Кто и положила свои в карман.
— Отдай очки сейчас же! — злобно закричал Чарльз Уоллес, очутившийся рядом с ней около колонны.
Один Кэльвин остался за прозрачной стеной в коридоре и беспомощно барабанил в нее кулаками.
Мэг лягнула ногой Чарльза Уоллеса и влетела в колонну. Она почувствовала, что прорывается сквозь ледяной мрак. Но вот он позади.
— Папа! — крикнула она и очутилась в отцовских объятиях.
Этой минуты она ждала задолго до того, как миссис Которая вовлекла их в путешествие, до того, как перестали приходить от папы письма, до того, как люди стали болтать бог знает что о Чарльзе Уоллесе, а мама предалась горю и отчаянию. Теперь, с этой минуты, все будет хорошо.
Прижавшись к отцу, она чувствовала только безграничное счастье. Как спокойно и радостно почувствовать надежное кольцо папиных рук и его силу, вселяющую уверенность!
Она всхлипнула:
— Папа! Папочка!
— Мэг! — радостно воскликнул изумленный отец. — Мэг, что ты здесь делаешь? Где мама? Мальчики?
Она поглядела в камеру и увидела Чарльза Уоллеса с искаженным злобой лицом. Она снова прижалась к папе. Не было времени радоваться, объяснять, поговорить.
— Нам надо быстро вернуться к Чарльзу Уоллесу, — сказала она твердо.
Добрые отцовские руки трогали лицо Мэг, и вдруг, к своему ужасу, она поняла, что он ничего не видит. В панике она заглядывала в его голубые глаза.
— Папа! — крикнула она. — Ты меня видишь?! Папа!
— Нет, Мэг.
— Но, папа, я тебя вижу! — И вдруг поняла все. Она быстро сняла с себя очки миссис Кто, очутилась в кромешной мгле и ощупью надела очки отцу. — Надень, папа. Это не мои. Это очки миссис Кто, — бормотала она при этом. — Теперь ты видишь?
— Вижу, — ответил он. — Стена стала прозрачной. Я даже замечаю, как перегруппировываются атомы. — В его голосе зазвучали прежние восторженные нотки, как обычно, когда он делал какое-нибудь открытие. С такой интонацией он рассказывал что-нибудь маме вечерами дома, когда у него был удачный день. — Чарльз! — вдруг крикнул он. — Чарльз Уоллес! Что с ним, Мэг? Это ведь Чарльз?