Вера, мышонок и другие - Родион Михайлов
— Почему вы решили, что я ваш отец? Насколько я знаю, у меня детей нет.
— Вы помните Селесту Хименес из Трёх Енотов? — спросила Вера.
— Да, ту которую вы… — Марисоль хотела сказать «бросили», но, опомнившись, после лёгкой заминки добавила:
— Да, ту, которую вы знали когда-то? А если не знали, то так и скажите!
Этот, несколько вызывающий тон Марисоли был продиктован желанием до конца выполнить свою миссию по охране Веры в этом щекотливом деле.
Вера легонько ткнула её в бок, давая понять, что нужно угомониться.
Марко присмотрелся к девушкам, переводя взгляд с одной на другую:
— Да, я отлично помню Селесту, но мы расстались очень давно.
— Я Вера Хименес! И моя мама сказала мне, что моего отца зовут Марко Гомес.
— Да вы посмотрите — вы же очень похожи! — воскликнула Марисоль.
Он продолжал смотреть то на Веру, то на Марисоль.
— Нет-нет, на меня можно не смотреть, я просто её подруга, — уточнила Марисоль.
— Да, действительно, некоторое сходство есть. — А где Селеста?
Вера рассказала всё, что узнала от дедушки, и сообщила, что их обоих уже нет в живых.
Марко был определённо расстроен:
— Как же так? Ведь Селеста ещё молодая, а сеньор Диего… ну да, он-то уже в возрасте.
— Вы не думайте, я пришла просто так, познакомиться, — уточнила Вера. — А если вы этого не хотите, то я уйду и не буду вас беспокоить.
— Нет-нет, не уходите. И подождите, я думаю, что нам всем не помешает выпить по чашечке чая, — и вышел из комнаты.
— Опять сбежал!
Вера укоризненно посмотрела на подругу, но та озорно улыбалась. — Да помню я, помню — я пошутила.
Вера тоже улыбнулась.
Марко вернулся со всем необходимым для чаепития и после того, как гостьи пригубили напиток, он поставил чашку на стол и попросил:
— Вера, расскажи мне всё с самого начала, в том числе и о себе.
Она исполнила его просьбу.
— Вот, значит, как! Получается, что ты живёшь там совсем одна?
Тогда Вере пришлось рассказать и о том, что случилось с домом, и о том, что она работает и живёт здесь неподалёку.
— Это всё так неожиданно, но я рад, что ты пришла ко мне, Вера, — обратился к ней Марко. — Жаль, что мы не встретились раньше, но сейчас нужно наверстать упущенное.
Он принялся её расспрашивать о том о сём, обращаясь также и к Марисоли. Он лишь однажды прервался — поискать что-нибудь вкусное к чаю, но ничего не нашлось, кроме вчерашней булочки. — Вы подождёте меня? Я выйду купить сладкого для нас, — спросил он.
— Не беспокойтесь, мы можем сами сходить, — предложила Вера, после чего Марко протянул ей деньги, хоть она и не хотела брать, но Марко сказал, что раз уж он принимает, то ему и угощать.
Они спустились вниз и зашли в кондитерскую, расположенную рядом, в ту, на которую указал Марко.
Поскольку он велел им денег не жалеть и купить всего самого вкусного и побольше, то они так и сделали, правда, приобретя всё же меньше того, что им бы хотелось попробовать, так как, несмотря на манящий вид этих сладостей, они не хотели показаться жадными.
Теперь разговор пошёл веселее, и Марко подробно расспросил Веру о жизни в доме сеньоры Мендес.
— Вообще-то я её немного знаю, — отметил Марко. — Нельзя сказать, что мы хорошо знакомы, но она иногда берёт очень редкие книги в нашей библиотеке. Да и в нашем городе многие её знают с самой лучшей стороны. Она ведь из очень известного семейства. Так она тебе понравилась?
— О да, очень понравилась! Она очень добрая. Если бы не сеньора Суарес и сеньора Мендес, то тогда даже и не знаю, что бы я делала.
— Теперь ты можешь рассчитывать и на меня, — обратился к ней Марко. — Мы можем стать настоящими отцом и дочерью, если ты, конечно, желаешь того же.
Вера дала понять, что желает.
Посидев ещё с полчасика, девушки сказали, что им пора, и Марко предложил Вере приходить в любое время — хоть завтра же, после пяти часов вечера. И Марисоли тоже, так как он видит, что они словно сёстры.
В своей комнате Вера упала на постель, очень довольная тем, как всё прошло. Мигель спрыгнул из клетки прямо на голову Веры и, проскакав вниз, принялся покусывать ей пятку, правда, это было не больно, а, скорее, щекотно.
— Ну вообще! — сказала Вера и поместила Мигеля обратно в клетку.
«Надо бы пойти всё рассказать сеньоре Суарес, как я и обещала. Хотя нет, уже поздно — завтра». Попрощавшись с Мигелем, она повернулась на другой бок, уткнувшись в кого-то из мохнатой четвёрки. Коалы-то сегодня остались у Веры.
Глава 13
В последующие дни Вера несколько раз посещала отца, или «папи», как она стала его называть, — заходила и в одиночку, и с Марисолью. В один из таких дней, когда они пришли к нему вдвоём, особенно много вспоминали дедушку Веры, Диего. Вера среди прочего передала Марко содержание той беседы, в которой дедушка рассказал о библиотекаре Алехандро и о книге Ансельма Мохнатого.
Отец очень заинтересовался этим и расспросил обо всём в подробностях.
Оказывается, он отлично знал о Старом Еноте и когда-то даже разговаривал с ним несколько раз по телефону. Ведь Марко искал эту книгу, а точнее говоря, издание шестнадцатого века или хотя бы восемнадцатого, являющегося точной копией того, первого. Ведь только в этих двух изданиях рукопись Ансельма была попросту скопирована, с соблюдением всех особенностей рукописного текста, насколько это возможно в печатном варианте.
— Дело в том, — продолжил отец, — что сам секрет извлечения сущностей из кристаллов, о котором в рукописи говорится весьма туманно, закодирован в тексте, — так считают некоторые исследователи. Скорее всего, в величине отступов перед заглавными буквами в каждой красной строке и величине интервалов между абзацами, которые, как обнаружилось, различны. И это вовсе не небрежность самого автора — напротив, он во всём прочем очень аккуратен. Также имеются различия в цвете заглавных букв для новых абзацев и глав. Всего четыре цвета. Я видел фотокопии первоиздания, по которым и были сделаны выводы о наличии кодировки, но эти копии позволяют увидеть не более пяти процентов всего текста, да и то не с начала. В нашем сообществе людей, интересующихся тайной этой книги, есть специалист по криптографии — вернее, он любитель, который увлекается криптографией с детства, но он никогда не видел оригинальный текст целиком.