Kniga-Online.club

Рафаэль Сабатини - КАРОЛИНЕЦ

Читать бесплатно Рафаэль Сабатини - КАРОЛИНЕЦ. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сэр, можете ли вы меня простить? – сокрушенно воскликнул Лэтимер.

Ратледж рассмеялся и протянул ему руку.

– По всей видимости, мы никогда не поймем друг друга до конца, – сказал он. Тем примечательнее тот факт, что вчера в палатке Бикмена вы, Лэтимер, были единственным, кто не обозвал меня негодяем.

– Я никогда не сомневался в том, что к вам это слово неприменимо, – ответил тот, пожимая протянутую руку, и кинулся вниз по лестнице на поиски Миртль.

– Возможно, мы еще станем друзьями, – догнал его голос Ратледжа, но Лэтимер уже не ответил.

Он сбежал в холл и вошел в столовую. Миртль сидела у окна под опекой Тома Айзарда, который прохаживался мимо нее взад-вперед. Она вздрогнула и обернулась на звук открывшейся двери. Под ее глазами не успели высохнуть слезы. Она встала ни жива, ни мертва от страха, и в тот же миг, увидев Гарри, почувствовала мгновенно охватившее ее, ни с чем не сравнимое блаженство.

– Свободен! Они оправдали его! – завопил Том, указывая на шпагу Гарри.

Миртль сделала два несмелых шага, ноги ее подкосились и, почти теряя сознание, она упала в объятия Гарри.

– Гарри, родной… Наконец-то ты все знаешь… – всхлипывала она, уткнувшись лицом в его грудь.

Итак, они окончательно обрели друг друга. Том Айзард, не скупясь на подробности, осветил этот трогательный эпизод в письмах к своей сестре, леди Уильям Кемпбелл, на Ямайку, а мы вслед за благоразумным хроникером покидаем наших героев и ставим на этом точку.

Note1

Чарлстон – город на Юго-Восточном побережье Северной Америки

Note2

Тори – первоначально сторонники политической группировки, поддерживающие свергнутую династию Стюартов, затем – консервативный порядок, королевскую власть и государственную церковь. Стремились сохранить существующую политическую систему и выступали против парламентских реформ. В современной Англии – консерваторы. В США так стали называть сторонников британской метрополии в борьбе против независимости американских колоний, но более распространен термин «лоялисты»

Note3

Провинциальный конгресс – совещательно-законодательный орган провинции Южная Каролина до образования США

Note4

19 апреля 1775 г . близ городов Конкорд и Лексингтон английские войска понесли значительные потери в бою со стихийно возникшими вооруженными отрядами колонистов. Фактически, сражение положило начало войне за независимость американских колоний Великобритании

Note5

Генри Лоренс (1724-1792) – американский политик. В 1776 г . – вице-президент Южной Каролины, в 1777-1780 гг. – член Континентального конгресса, в 1777-1778 гг. – президент Конгресса. В 1780 г ., направляясь на переговоры с Голландией, был захвачен англичанами, затем обменен на генерала Корнуоллиса

Note6

Континентальный конгресс – объединенный совещательно-законодательный орган английских колоний в Северной Америке, впоследствии преобразованный в Конгресс США. В Первом К.к., проходившем в Филадельфии (впоследствии первая столица США) с 5 сентября по 26 октября 1774 г ., участвовали представители 12 колоний, к которым на Втором К.к. присоединились представители Джорджии

Note7

памятные записки (фр.)

Note8

Уильям Питт Старший (1708-1778) – британский государственный деятель. После начала конфликта метрополии с североамериканскими владениями выступал за гибкие методы управления ими

Note9

Посмотрите, милорд! Букли завиты чуть сильнее обычного… (фр.)

Note10

О,милорд,бесподобныеволосы…Такая прекрасная прическа… (фр.)

Note11

Кристофер Рен (1632-1723) – английский архитектор, математик и астроном, разработал принципы гармонии архитектуры с пейзажем или более ранними городскими постройками. Имеется в виду собор святого Павла в Лондоне (1675-1710)

Note12

Согласно праву первородства и закону о майорате, старший сын наследовал всю недвижимость и земли без права отчуждения

Note13

Анна Стюарт (1665-1714) – дочь Якова II, королева Великобритании в 1702-1714 гг.

Note14

Если хочешь мира – готовься к войне (лат.)

Note15

Кто предупрежден, тот вооружен (лат.)

Note16

Карл I Стюарт (1600-1649) – сын Якова I, внук Марии Стюарт, король Великобритании. Потерпел поражение в гражданских войнах 1642-1646 и 1648 гг. Казнен по приговору специально созданного Верховного судебного трибунала, возглавляемого вождем индепендентов Оливером Кромвелем (1599-1658)

Note17

Никколо Макиавелли (1469-1527) – государственный секретарь флорентийской Синьории, автор трактата «Государь» (написан в качестве руководства для недалекого и нерешительного Джулиано Медичи), ставшего первым в Европе систематическим изложением теории управления государством. Примером идеального носителя верховной власти автору служил Чезаре Борджа (Цезарь Борджиа). В настоящее время термин «макиавеллизм» имеет тот же негативный смысл, что и пословица «Цель оправдывает средства» (политика, пренебрегающая нормами морали)

Note18

Уильям и Мария – Вильгельм III Оранский (1650-1702) женился на дочери свергнутого в 1688 г . Якова II Стюарта, Марии II (1662-1694) и стал английским королем. Упрочил парламентаризм, издал Билль о правах, Акты о трехгодичном парламенте и престолонаследии

Note19

Роман английского писателя-сентименталиста Оливера Голдсмита (1728-1774)

Note20

Георг III (1738-1820) – король Великобритании в 1760-1811 гг.

Note21

Игра слов: начало фамилии Featherstone совпадает со словом feather – перо, перья (англ.)

Note22

Note23

Согласно староанглийским поверьям, старые девы после смерти попадают в ад, где нянчат обезьяньих детенышей

Note24

Богиня из машины (лат.). Бог (Deus) из машины – драматургический прием в античной трагедии. Слишком запутанная интрига, поставившая в тупик самого автора, получала неожиданное, не связанное с естественным ходом событий разрешение путем вмешательства бога, который посредством механического приспособления появлялся среди действующих лиц, раскрывал неизвестные им обстоятельства и предсказывал будущее

Note25

Капер – торговое судно или капитан судна, вооруженного и оборудованного для каперства – нападения во время войны на торговые суда противника

Перейти на страницу:

Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


КАРОЛИНЕЦ отзывы

Отзывы читателей о книге КАРОЛИНЕЦ, автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*