Секрет Майя - Анри Верн
– Амазонские муравьи! – кричал Боб. – Нужно удирать как можно скорее …
Билл Баллантайн аж подпрыгнул.
– Удирать?.. От муравьев?..
– Делайте, что говорит Боб, – бросил Клэрамбар, вскакивая со всей быстротой, на какую был способен.
Шотландец тут же повиновался и лихорадочно начал готовиться, свертывая снаряжение. Кирун бросал приказы носильщикам, и за несколько минут все были готовы.
– Перейдем реку, – предложил Моран, – и посмотрим, что будут делать муравьи. Если они тоже попытаются это сделать, то нам дридётся как-то преградить им путь…
Едва группа людей пересекла реку, как орды насекомых появились в их лагере. Стоя на противоположном берегу, люди с беспокойством наблюдали за действиями муравьиных полчищ. Они погасили своими телами даже оставшийся костер, хотя многие при этом сгорели заживо. Поток насекомых рос.
На этот раз и Билл понял, что дело нешуточное.
– Как ты считаешь, командан, перейдут они реку или нет? Здесь ведь она не такая уж и широкая…
Боб развел руками.
– Не знаю. Я только слышал, что муравьи, двигаясь такой колонной, способны построить мост. Живые мосты, что-то вроде живых цепей, по которым идут другие. Надеюсь, что здесь достаточно сильное течение…
Билл вздрогнул.
– Ты меня успокоил, командан. Я готов сражаться голыми руками с Геркулесом, но быть съеденным заживо насекомыми… Брр…
– Муравьи иногда поступают и иначе, – заметил профессор. – Они образуют огромный шар и спускаются по течению, распадаясь и достигая противоположного берега.
У Билла вырвался нервный смешок.
– Будем надеяться, что наши муравьи не учились в своей муравьиной школе и не овладели такими премудростями. Да и вообще не слышали об этом трюке, – проговорил он, и голос его немного дрогнул.
Несмотря на то, что момент был неподходящим, Клэрамбар, казалось, от души развлекался страхами гиганта и, потрясая своей бороденкой, пробормотал:
– Муравьям не нужно ходить в школу, у них существует инстинкт. Особенно это проявляется, когда их много. Своего рода муравьиное государство.
– Ну да, – обрезал его Билл. – Муравьиное государство. Хорошо, что у них еще не существует политиков, полицейских, автоматов, самолетов, танков и атомной бомбы…
В это время Моран внимательно следил за противоположным берегом. Муравьи мост не строили, но до него донесся острый и резкий запах, который они издавали.
– Полагаю, что они не сумеют перебраться, – заметил Боб. – Однако наступает ночь, и будем устраиваться спать здесь. Нам придется вырыть вокруг лагеря ровик и разложить в нем огонь. Всю ночь нужно нести охрану. Если муравьи все же переберутся, то мы, по крайней мере, попытаемся убежать…
Когда сгустились сумерки, траншея уже была вырыта и огонь разожжен. Люди легли спать прямо на земле. Заснули они беспокойным и чутким сном.
– Муравьи!.. Муравьи!..:
Неожиданно Билл Баллантайн стад кататься по земле, хлопая руками по телу. Хохот поднялся в ответ на его крики. Открыв глаза, Билл увидел, что Моран, Клэрамбар, Кирун и вся группа индейцев собирается. Наступал день, и муравьев не было видно.
К Морану вернулось его спокойствие.
– Тебе приснился кошмар, старина Билл. Орды муравьев теперь уже, наверное, далеко. Когда ты дежурил, они просто не осмеливались преодолеть реку…
И все же гигант не мог избавиться от чувства ужаса.
– Брр… Мне приснилось, что эти бестии жрут меня заживо…
Он поднялся и стал помогать друзьям собирать вещи. Через час, наскоро перекусив, вся экспедиция двинулась по направлению к затерянному плато.
«Два дня… Может быть, три дня…» – как говорил вчера Кирун– именно эта дистанция отделяла их от плато. Индеец не ошибся. К середине третьего дня лес сменился саванной, а дальше появилось плато, выступая своей темной массой на горизонте.
Трое европейцев и Кирун, которые шли во главе отряда, остановились.
– Отсюда мы доберемся туда часа за три– четыре, – заявил Моран друзьям.
Он повторил эту фразу по-лакандонски, чтобы было понятно и Кируну.
Индеец утвердительно закивал головой.
– Да, – согласился он. – Три или четыре часа. Но прежде мы пройдем через покинутую индейскую деревню…
Через час они уже были в этой деревне. Там царили тишина и запустение. Крыши хижин провалились, а многие стены покосились. Все заполонили чертополох и колючки. Было такое впечатление, что деревню покинули несколько лет назад. Но почему? Местность изобиловала источниками воды и дичью. Неподалеку от хижин виднелись заброшенные плантации.
Клэрамбар повернулся к Кируну.
– Что тут произошло?.. Почему индейцы покинули деревню?..
Кирун махнул рукой в знак того, что он и сам не понимает.
– Не знаю, – ответил он. – Мой отец рассказывал, что когда-то давно здесь жило племя лакандонцев, такое же, как и наше, и руководил им очень мудрый вождь. – Однажды все они исчезли, и никто не знает, что случилось с ними… Может быть, их сожрали боги, которые живут там, на плато…
Конечно, ни Боб, ни Билл, ни Клэрамбар с их прагматическим умом, воспитанным цивилизацией, не могли принять этого объяснения.
– Может быть, была эпидемия и скосила всех в одночасье, – предположил Билл.
– Нет, – сказал Моран. – По крайней мере, остались бы скелеты… Эти лакандонцы как-то все разом сбежали, когда что-то сильно напугало их, как это случилось некогда с их предками майя…
– Ломаем мы головы, ломаем, а толку никакого, – заключил Клэрамбар. – Мы здесь, чтобы добыть Золотую книгу, а не проводить расследование по загадочному исчезновению некоего племени… Если мы хотим добраться до плато засветло, то следует немедленно трогаться в путь…
Пройдя через покинутую деревню, экспедиция взяла курс прямо на вздымающуюся скалистую стену. Подошли они к ней перед самыми сумерками. Вблизи эта трехсотметровая стена выглядела совершенно неприступной. Моран, Баллантайн и Клэрамбар взирали на нее с почтением; пытаясь обнаружить наверху хоть какой-нибудь признак жизни.
– К счастью, существует проход, – заметил Клэрамбар. – Если это не так, то мы приговорены к сидению, как в известной басне «Лиса и виноград»…
– Я все думаю, ну что бы «куртису» разбиться на этом плато, –бросил вскользь Билл. – Не нужно было бы делать этот утомительный переход. Я бы в свою очередь посадил «летающего паучка» на вершину, и все бы было в порядке…
Профессор внимательно изучал стену из гранита, стремясь обнаружить хоть что-то напоминающее ступени, ведущие вверх. Его, конечно, сжигала жажда скорее полистать Золотую книгу, чтобы расшифровать записанное там. Однако в конце концов профессор отвернулся от плато.
– Сегодня нам не стоит и пытаться, – заявил он. – Мы разобьем здесь лагерь, а завтра поищем путь, о котором рассказывал Линдсом.
Поскольку это было единственным разумным решением, то лагерь