Томас Рид - Собрание сочинений, том 6. Мароны. Всадник без головы.
Несколько минут охотник простоял молча – он был сильно озадачен.
– Будь она проклята, эта негодная тварь! – снова воскликнул он.– Так и хочется убить ее на месте?.. А, есть! Придумал! Только бы негр мне не помешал. Будем надеяться, что Флоринда его задержит. Ну, подожди ты у меня, я тебя заставлю стоять спокойно или придушу! С этим ошейником ты у меня не очень-то повертишься!
Говоря это, Зеб снял со своего седла лассо и набросил петлю на шею рыжего жеребца. Потом он сильно потянул веревку за другой конец.
Лошадь захрапела и стала биться в стойле. Но скоро храп перешел в свистящий звук, с трудом вылетавший из ее ноздрей. Ярость лошади перешла в ужас.
Зеб мог теперь спокойно войти в стойло. Привязав покрепче конец веревки, он стал быстро, но внимательно осматривать каждое копыто. Он замечал форму копыт, подковы, количество и взаимное расположение гвоздей – короче говоря, все, что могло бы помочь ему распознать следы этой лошади.
Когда очередь дошла до левой задней ноги, которую Зеб осматривал последней, он вдруг вскрикнул от удивления и радости. Это восклицание вырвалось у старого охотника при виде поломанной подковы: почти целой четверти ее не хватало на копыте – подкова переломилась на втором гвозде.
– Если бы я знал, что ты такая,– пробормотал он, обращаясь к поломанной подкове,– я бы не стал утруждать себя и не изучал бы другие. Вряд ли можно не узнать твои отпечатки. Но все же, чтобы действовать наверняка, я захвачу тебя с собой.
При этих словах Зеб вытащил свой огромный охотничий нож, подсунул его под подкову, снял ее и вместе со всеми гвоздями положил в один из бездонных карманов своей куртки. Затем проворным движением охотник развязал веревку, и рыжий наконец смог вздохнуть свободно.
Минуту спустя появился Плутон с обильным обедом. На подносе красовался и стакан виски. Зеб немедленно принялся за еду, не заикнувшись о том, что произошло в конюшне, пока Плутон отсутствовал.
Однако тот сразу заметил, что с рыжим творится что-то неладное: он стоял, дрожа всем телом, и испуганно оглядывался кругом.
– Ой-ой!–воскликнул негр.–Что же это с ним такое? Похоже, что он боится вас, масса Стумп.
– Может быть... – протянул Зеб с показным равнодушием.-Пожалуй, он немного побаивается меня. Он попробовал укусить мою старую кобылу, а я за это хлестнул его разок-другой веревкой. Вот это ему и не понравилось.
Плутон был вполне удовлетворен таким объяснением, и разговор на эту тему закончился.
– Скажи-ка, Плутон, – снова заговорил Зеб, – кто подковывает ваших лошадей? Наверно, у вас работают свои кузнецы?
– Как же – свои работают. Желтый Джек подковывает их. А почему вы это спрашиваете, масса Стумп?
– Да мне надо подковать мою старую кобылу. Наверно, Джек не откажется это сделать для меня?
– Еще бы, конечно.
– Сколько времени, ты думаешь, понадобится, чтобы подковать ее на две ноги?
– О, совсем немного, масса Стумп! Джек–хороший кузнец, это все говорят.
– А готовые подковы у него есть? Давно он подковывал ваших лошадей?
– Уже больше недели прошло с тех пор, масса Зеб. Самой последней он подковал лошадь мисс Луизы, крапчатую красавицу. Но это ничего не значит–у него еще есть готовые подковы. Я это знаю хорошо, – ведь ему надо подковать рыжего. У него одна подкова поломана. Уже десять дней, как это случилось. Мастер Колхаун велел, чтобы сняли эту подкову. Сегодня утром я слышал, как он говорил Джеку.
– Пожалуй, у меня действительно маловато времени, -сказал Зеб, как бы внезапно меняя свое намерение. – Лучше отложим это дело с подковами до моего возвращения. Авось моя старуха и так обойдется. Мы поедем по прерии, дорога там мягкая, и с ней ничего не случится.
Зеб вышел из конюшни во двор и посмотрел на небо:
– Да, пора двигаться. Нельзя терять ни минуты. Ну, теперь, голубушка, довольно жевать! Придется вместо кукурузы взять в зубы эту железку. Вот молодчина!
Разговаривая так то с Плутоном, то с лошадью, Зеб снова надел уздечку, вывел лошадь за ворота, вскочил в седло и тронул поводья.
Глава LXXII. ЗЕБ СТУМП ИДЕТ ПО СЛЕДУ
Выехав из ворот Каса-дель-Корво, старый охотник отправился вверх по берегу реки в сторону форта.
Не прошло и четверти часа, как он уже был там. Соскочив с седла, Зеб пошел по направлению к квартире майора.
Старому охотнику нетрудно было добиться свидания с комендантом форта Индж. Военные относились к Зебу Стумпу с уважением и вход для него был открыт в любой час – он мог войти без пароля и не соблюдая других формальностей, установленных для посторонних. Часовые пропустили его, как своего. С дежурным офицером он обменялся приветствием; адъютант же немедленно доложил о нем майору.
По первым же словам, с которыми майор обратился к охотнику, видно было, что он его ждал:
– А, мистер Стумп! Рад вас видеть так скоро. Разобрались ли выв этом странном деле? Судя по вашему быстрому возвращению, я догадываюсь, что есть новости. Надеюсь, что-нибудь благоприятное для этого несчастного молодого человека? Несмотря на то что многое говорит против него, я все же придерживаюсь своего прежнего мнения – он не виновен. Так что же вы узнали?
– Должен вам сказать, майор, – произнес Зеб, – что никаких особых новостей у меня пока еще нет, но все же я счел нужным завернуть в форт, хотя и не собирался этого делать, пока не поезжу по прерии. Я зашел поговорить с вами.
– Очень хорошо сделали. Я вас слушаю.
– Я хочу просить вас, чтобы вы оттянули, насколько возможно, начало судебного разбирательства. Я знаю, что тут кое-кто будет торопить вас, но я также знаю, что это в вашей власти и что вы будете рады это сделать.
– Вы правы: я буду рад сделать все, что в моих силах, мистер Стумп. Но ведь вы знаете, что в нашем государстве военные власти всегда подчиняются гражданским, за исключением тех случаев, когда вводится военное положение; от этого же сохрани нас Бог даже и здесь, в Техасе. Я имею право препятствовать нарушению законов, но не могу идти против самого закона.
– Вовсе и не надо, чтобы вы нарушали закон. Ничего такого не надо, майор. Нужно только, чтобы вы пошли против тех, кто хочет забрать закон в свои руки и извратить его в свою пользу. А у нас в поселке такие люди есть, и, если им не помешать, они наверняка это сделают. Особенно опасен один, и я знаю, кто он, – во всяком случае, я догадываюсь.
– Кто же это?
– Я знаю, майор, что на вас можно положиться.
– Мистер Стумп, можете быть уверены, что все останется между нами. Говорите спокойно.