Kniga-Online.club
» » » » Слониха-пациентка - Дэвид Тейлор

Слониха-пациентка - Дэвид Тейлор

Читать бесплатно Слониха-пациентка - Дэвид Тейлор. Жанр: Природа и животные год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
делался все более несговорчивым. Откуда было знать ему, что Питер — один из самых преуспевающих модных дантистов из лондонского Уэст-Энда? Для него существовал только один специалист по зубоврачеванию косаток — англичанин из Брайтона Брюс Уолтон. Только он был посвященным!

— Как похоже на кита, — сказал Джон, цитируя Полония и качая головой.

Мы собрались для консилиума. Решение было вынесено быстро и единогласно. Первым в истории лицом, которое высверлит полость зуба у косатки, станет Брюс. Знаменитый доктор Питер станет ему ассистировать. Ассистировать Питеру будет, как и предполагалось, его ассистентка Саманта. Я буду ассистировать ассистентке ассистента.

Брюс немедленно приступил к сверхкраткосрочным курсам сверления зубов. Питер инструктировал его, какие сверла, когда и в каком месте использовать, — когда цилиндрические, а когда сверло в форме дубинки; как подступиться к конической полости; как и когда пускать дрель на полную скорость, а когда — на меньшую. Пока мы беседовали, Танук смотрел на нас из-за края бортика. Возможно, злорадствовал по поводу того, как мы мучаемся.

Итак, главным оператором теперь будет Брюс. Наделенный чрезвычайными полномочиями, он послал нас всех… в ресторан: пусть у Танука создается впечатление, что мы убрались с глаз долой. А главное, в ресторане аквапарка подают таких шикарных устриц «Сен-Жак» и такое превосходное вино «Бандоль». А что касается самого Брюса, то ради такого святого дела он может и потерпеть. Как только мы удалились, Брюс начал хирургию. Ему потребовалось три часа, чтобы высверлить полость. Когда Питер вернулся и осмотрел ее, то сказал: «На удивление превосходно». Читателю ведомо чувство, когда дантист прекращает сверление и начинает пломбирование — всякий испытывает при этом чувство облегчения. То же самое чувство испытал и Танук. Когда Брюс выполнил свою миссию и отошел на второй план, а жужжащие инструменты были убраны, Танук милостиво позволил Питеру приступать к лечению корней и пломбированию. Саманта подавала ему одну субстанцию за другой.

«Блю-Тэк», которым полость заполнялась между «сеансами», сработал превосходно. После того как полость была простерилизована с помощью быстро сохнущих химикалиев, Питер заполнил ее сверхбыстро отвердевающим составом. Уже после операции было подсчитано, что на пломбирование зуба косатки ушло в тридцать раз больше материалов, чем идет на пломбирование обычного человеческого зуба.

Когда затычка из «Блю-Тэка» была вынута в последний раз, корень был основательно укреплен и зуб Танука был спасен от развития челюстной инфекции, косатка в благодарность набрала полную пасть воды и окатила ею своего спасителя. Зеленый хирургический костюм промок до нитки. И только после этого Танук окончательно закрыл пасть. Мокрые как мыши, Питер и Брюс обменялись рукопожатиями.

— А в самом деле, почему бы не подумать о такой форме партнерства между человеком и животным — зубные врачи и зубатые киты? Для начала — между Питером Кертешем и подопечным Брюса Уолтона.

Мы с Кристиной решили задержаться еще на день-другой. Косатка-самка по имени Шаркан должна была родить, и меня пригласили поприсутствовать при появлении детеныша на свет — точнее сказать, на лунный свет. В это время на небо всходил полный месяц, и Майкл решил доставить мне удовольствие: как было бы здорово, если бы детеныш впервые увидел мир в бледных лунных лучах! Некоторые обитатели моря, в частности некоторые моллюски, как известно, повинуются фазам луны. Жаль, что на сей раз все произошло не совсем так, как хотелось бы нам с Майклом… Но все же я рад сообщить, что хоть и не под лучами полной луны, но Шаркан разрешилась от бремени здоровым косатенком.

Оглавление

Записки летающего айболита

Вступление … 7

Глава первая. По следам Ганнибаловых слонов … 11

Глава вторая. Погоня за носорогом … 35

Глава третья. «…Белый и прекрасный собою…» … 54

Глава четвертая. Как я похищал дельфинов … 74

Глава пятая. Год панды … 93

Глава шестая. Колоритная Куба … 112

Глава седьмая. Тысяча и одна кознь … 137

Глава восьмая. Назад в море, в родную стихию! … 160

Глава девятая. Животные тоже бывают телезвездами … 174

Глава десятая. Одно за другим … 195

Глава одиннадцатая. Косатка нашего времени … 211

Глава двенадцатая. Павианы и ханжи … 223

Слониха-пациентка

Вступление … 241

Глава первая. Слониха-пациентка … 246

Глава вторая. Полковник и его тигры … 259

Глава третья. В тени цирка … 276

Глава четвертая. К берегам Марокко … 300

Глава пятая. Шимпанзе под кайфом … 338

Глава шестая. Львята при дворе кота Артура … 356

Глава седьмая. Пугающие зубы … 378

Глава восьмая. Сиамские близнецы … 396

Глава девятая. Смерть луговой собачки … 408

Глава десятая. Рождество в Камарге … 417

Глава одиннадцатая. «Ну-ка, малыш, открой пошире ротик!» … 427

Примечания

1

Запретный город, или Гугун, — старинный дворцово-парковый комплекс в Пекине, бывшая резиденция китайских монархов.

2

Игра слов. Фамилия Taylor созвучна с tailor — портной.

3

Ничего, ничего, ничего. Они в превосходном состоянии (исп.).

4

Пошли! (исп.)

5

— Это лекарство — здесь зачем?

— О, это для Бэтмэн.

— Стало быть, у Бэтмэн частенько возникают маленькие проблемы с…

— Да, да. Частенько. Но инъекции всегда действуют превосходно! (ит.)

6

Очень хорошо (ит.).

7

Здесь: мужланов, чурбаков (ит.).

8

Учеными установлен любопытный факт: дети, лишенные красящего пигмента, чаще рождаются у… негров, чем у других рас. Если такой ребенок появился на свет в глухой деревне, судьба его незавидна: все его боятся, избегают, а когда он вырастет, могут даже изгнать из родной деревни. В африканских джунглях есть поселения, где живут только альбиносы, изгнанные сородичами.

9

Нужно отметить, что не все белые животные — альбиносы. У белых медведей, полярных сов и песцов это естественная окраска.

10

Грубые испанские ругательства.

11

Искусственно изобретенный неологизм, подражающий испанским «многоэтажным» выражениям.

12

Копты (от «Кубт» — «Египет») — название египтян, исповедующих христианство. Коптский язык сохранился лишь как церковный.

13

Любопытна история открытия этого редкостного зверя. В марте 1869 года, во время одного из своих

Перейти на страницу:

Дэвид Тейлор читать все книги автора по порядку

Дэвид Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слониха-пациентка отзывы

Отзывы читателей о книге Слониха-пациентка, автор: Дэвид Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*