Cecil Forester - Лейтенант Хорнблауэр
– Пакуйте свой рундук, – сказал он. – Скоро он вам понадобится.
Буш прочистил горло, готовясь произнести заготовленные формальные слова.
– Я не высказал надлежащим образом мои поздравления, – торжественно произнес он. – Я хотел сказать, что адмиралтейство, назначая вас капитан-лейтенантом, не могло бы сделать лучшего выбора.
– Вы слишком добры, – ответил Хорнблауэр.
– Я уверена, мистер Буш совершенно прав, – сказала Мария.
Она взглянула на Хорнблауэра с обожанием, а он на нее – с безграничной добротой. В ее обожании уже обозначилось что-то собственническое, а в его доброте, возможно, что-то роде тоски.
[1]
Движение за предоставление католикам равных прав с англиканами.
[2]
Кат – тяга, которою якорь, показавшийся при подъеме его из-под воды, подымается на крамбал.
[3]
Черная рвота (лат.)
[4]
В британском флоте адмиралы делились на три категории – белого, синего и красного флага.
[5]
Презрительное прозвище Бонапарта у англичан.
[6]
R – Rex (лат.) – король.