Kniga-Online.club
» » » » Рафаэль Сабатини - Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада

Рафаэль Сабатини - Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада

Читать бесплатно Рафаэль Сабатини - Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада. Жанр: Морские приключения издательство Юнацтва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 166 167 168 169 170 Вперед
Перейти на страницу:

55

Аламеда — улица в Мадриде.

56

Шлюп — одномачтовое морское судно.

57

Кулеврина — старинное длинноствольное орудие.

58

Audaces fortuna juvat (лат.) — счастье покровительствует смелым.

59

Бар — песчаная подводная отмель; образуется в море на некотором расстоянии от устья реки под действием морских волн.

60

Брандер — судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами; во времена парусного флота применялось для поджога неприятельских кораблей.

61

Рангоут — совокупность деревянных частей оснащения судна, предназначенных для постановки парусов, сигнализации, поддержания грузовых стрел и проч. (мачты, стеньги, гафеля, бушприт и т. д.).

62

Такелаж — все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и управления им и парусами.

63

Вавилонским столпотворением, по библейскому преданию, называется неудавшаяся попытка царя Нимрода построить (сотворить) в Вавилоне столп (башню) высотой до неба. Бог, разгневавшись на людей за их безрассудное желание, решил покарать строителей: он смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга, вынуждены были прекратить стройку и мало-помалу рассеялись по свету. Отсюда, как объясняли древние, и пошло различие языков. В обычном понятии вавилонское столпотворение или просто столпотворение означает беспорядок, неразбериху при большом скоплении народа.

64

Фал — верёвка (снасть), при помощи которой поднимают на судах паруса, реи, сигнальные флаги и проч.

65

Клото, Лахезис и Атропос — по древней мифологии, три богини судьбы.

66

Порты — отверстия в борту судна для пушечных стволов.

67

Квартердек — приподнятая часть верхней палубы в кормовой части судна.

68

Суверен — носитель верховной власти.

69

Шпигат — отверстие в фальшборте или в палубной настилке для удаления воды с палубы.

70

Коцит — в древнегреческой мифологии одна из рек «подземного царства», где якобы обитали души умерших.

71

Cras ingens iterabimus aequor (лат.) — завтра снова мы выйдем в огромное море.

72

Фартинг — самая мелкая разменная монета, стоимостью в четверть пенса.

73

Ливр — серебряная французская монета начала XVIII века.

74

Потин — крепкий алкогольный напиток, изготовляемый ирландцами кустарным способом.

75

Флибустьеры — морские разбойники, грабившие преимущественно испанские суда и испанские колонии в Америке (XVII–XVIII вв.).

76

Бульвар в Мадриде.

77

Парки — богини судьбы в римской мифологии.

78

C'est ca — так, так (фр.).

79

Tiens! — Вон как! (фр.).

80

В переводе с испанского — Длинная Рука.

81

В XVI веке — сказочная страна сокровищ, которую разыскивали первые испанские завоеватели. Теперь употребляется в переносном смысле.

82

Персонаж из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта».

83

Публий Овидий Назон — римский поэт, живший на рубеже новой эры.

84

«Сатирикон» — произведение римского писателя Петрония (I в. н. э.).

85

Боккаччо — итальянский писатель XIV века, автор «Декамерона».

86

Поджо Браччолини — итальянский писатель (XIV–XV вв.).

87

Светоний — римский историк I века н. э.

Назад 1 ... 166 167 168 169 170 Вперед
Перейти на страницу:

Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада отзывы

Отзывы читателей о книге Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада, автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*