Амеде Ашар - В огонь и в воду
— Ну, теперь ступай скорѣй съ Богомъ, увидимся у Турокъ!
Вечеромъ того же самаго дня, въ который встрѣтился Монтестрюкъ съ дон-Манрикомъ, Паскалино былъ раненъ на дуэли съ Бартоломео Малатестой, а маркизъ де Сент-Эллисъ пришелъ въ ярость отъ предательскаго разсказа, въ которомъ ложь такъ искусно перемѣшана была съ правдой, капитанъ д'Арпальеръ и Карпилло съ одной стороны, Гуго, Коклико, Кадуръ и Угренокъ съ другой, а маркизъ съ исправно-вооруженнымъ лакеемъ съ третьей, выѣхали изъ Меца въ разные часы и всѣ направились къ Зальцбургу, каждый по такой дорогѣ, которая казалась ему короче и вѣрнѣй, между тѣмъ какъ графъ де Шиври и кавалеръ де Лудеакъ тоже гнались по слѣдамъ графини де Монлюсонъ, за которой ѣхала и принцесса Маміани. Вотъ сколько живыхъ стрѣлъ летѣло къ одной и той же цѣли!
XXIX
Зальцбургъ
Трудно представить себѣ тотъ ужасъ, который внушало тогда нашествіе турокъ цѣлой Европѣ. Особенно этотъ ужасъ былъ силенъ въ Германіи; онъ распространялся, какъ зараза, изъ городовъ по селеніямъ. Одна Венгрія отдѣляла Германію отъ могущественной имперіи, основанной мечомъ Магомета II, и первыя удары страшнаго врага должны были обрушиться на нее, а съ паденіемъ венгерскаго оплота ничто уже не могло остановить натиска мусульманъ. Это былъ потокъ, выступающій изъ береговъ, рѣка, прорвавшая плотины, морской приливъ, заливающій твердую землю. Людская волна, явившаяся изъ глубины Азіи, перешла черезъ Дунай, разлилась по равнинамъ Венгріи, смывая все на своемъ пути, гоня передъ собой собранныя наскоро войска, пробовавшія остановить ее, открывая пушечными выстрѣлами ворота городовъ; волна эта, съ ничѣмъ неудержимой силой, двигалась все впередъ и грозила Вѣнѣ, передовому оплоту имперіи.
По всѣмъ провинціямъ царствовало всеобщее смятеніе. Огромное тѣло Священной Имперіи все было составлено изъ разныхъ кусковъ и кусочковъ и заключало въ себѣ не менѣе трехсотъ пятидесяти самодержавныхъ владѣній, въ числѣ которыхъ было полтораста свѣтскихъ государствъ, управляемыхъ курфирстами, маркграфами, герцогами и графами, двадцать три духовныхъ государства, имѣвшихъ въ главѣ архіепископовъ, епископовъ, начальниковъ военныхъ орденовъ, пріоровъ, аббатовъ и аббатиссъ, и шестьдесятъ два имперскихъ города, составлявшихъ настоящія республики. Трудно двигалась эта нестройная машина и трогалась съ мѣста не иначе какъ потерявъ много времени. Силы были разсѣяны, государи — раздѣлены вѣчной враждой и соперничествомъ, денегъ не было ни у кого; искали главнокомандующаго въ то же время, какъ вербовали солдатъ, вели переговоры, спорили, интриговали и дни уходили, не приводя ни къ какому рѣшенію, а опасность росла между тѣмъ съ часу на часъ.
Въ одно утро вдругъ узнали, что грозная армія великаго визиря Ахмета-Кьюперли выступала изъ Бѣлграда и при звукѣ барабановъ и литавръ, распустивъ знамена, оглашая воздухъ страшными криками, она цѣлыхъ семь дней проходила передъ своимъ главнокомандующимъ, которому султанъ Магометъ IV, остановившійся въ Адріанополѣ, присылалъ каждый день еще новыя подкрѣпленія. Съ этой минуты каждый день приносилъ смятенной Германіи извѣстіе о какомъ-нибудь новомъ несчастьи.
Сегодня разносился слухъ о торжественномъ вступленіи турокъ въ Левенти, Нуарградъ, въ Нейтру; завтра — о паденіи Нейгаузаля, прикрывавшаго границу отъ Моравіи. Скоро затѣмъ слышно было, что татарскіе отряды носились по этой несчастной провинціи, грабили селенія, жгли замки, гнали передъ собой, какъ стадо, безконечные ряды плѣнниковъ, которыхъ жадные купцы спѣшили уводить на рынки Буды и Константинополя. Сколько плѣнницъ исчезало въ гаремахъ Азіи! Все казалось потеряннымъ. Все и могло погибнуть, въ самомъ дѣлѣ.
Еще одинъ послѣдній ударъ, еще одно послѣднее усиліе — и Вѣна погибла бы тоже. Тогда уже нечему было остановить вторженіе мусульманскихъ войскъ въ Германію.
Между этимъ грознымъ нашествіемъ и доведенной до послѣдней крайности имперіей оставалось только теченіе Рааба и слабый кордонъ въ нѣсколько тысячъ подъ командой Монтекукулли.
Какъ только эта преграда опрокинется, — христіанскому міру будетъ нанесенъ такой ударъ, отъ котораго онъ никогда уже, можетъ статься, и не оправится.
Въ эту страшную минуту, весной 1664 года, всѣ взоры и всѣ мысли были обращены на Венгрію. Съ этой стороны раздавалась буря, отсюда шла она.
Опасность была очевидной не для однихъ только совѣтниковъ государственныхъ, на которыхъ лежала забота о всеобщемъ спасеніи; она смущала умы народовъ. Тамъ и сямъ бѣжали съ полевыхъ работъ; обезумѣвшее населеніе, при первомъ тревожномъ слухѣ, искало спасенія въ церквахъ и въ укрѣпленныхъ замкахъ. Бѣглецы изъ сосѣднихъ туркамъ областей еще болѣе усиливали своими разсказами заразу ужаса, овладѣвшаго всѣми. У всѣхъ въ умѣ была одна опасность, одинъ врагъ, одна бѣда — турки. Страхъ заполонилъ Германію въ ожиданіи, пока мечъ мусульманскій не сразитъ ее. Никто не зналъ, какая рука остановитъ новаго Аттилу-Кьюперли.
Все это было ясно до очевидности въ глазахъ военачальника или дипломата, будь то маркграфъ баденскій или графъ Строцци; но объ этомъ не думалъ ни одинъ изъ тѣхъ, кого гнали различныя страсти по слѣдамъ графини де Монлюсснъ: въ погоню за ней скакали ревность, ненависть, честолюбіе, преданность, любовь, предательство, всѣ демоны и всѣ ангелы, какихъ только можетъ вмѣстить въ себѣ сердце человѣческое.
Каждый изъ этихъ людей, — капитанъ д'Арпальеръ, графъ де Шиври, графъ де Монтестрюкъ, маркизъ де Сент-Эллисъ, и съ ними Карпилло, Коклико, Кадуръ, — скакалъ въ ту же сторону, разсыпая золото полными пригоршнями, загоняя лошадей, съ крикомъ и проклятіями какъ маркизъ, молчаливый и мрачный какъ капитанъ, наглый и надменный какъ Цезарь де Шиври.
Одни выѣхали изъ Меца, другіе изъ Парижа; они скакали въ Зальцбургъ черезъ горы Шварцвальда или Таунуса, скорѣй или тише по прихоти проводниковъ или по волѣ случайностей. Одинъ разъ павшая отъ истощенія лошадь остановила маркиза де Сент-Эллиса; въ другой — выступившая изъ береговъ рѣка остановила Монтестрюка; какъ то вечеромъ, графъ де Шиври заблудился въ лѣсу; въ слѣдующую ночь, капитанъ д'Арпальеръ попалъ въ такой густуй туманъ, что сбился совсѣмъ съ дороги. У одного были открытые листы, обѣщавшіе ему содѣйствіе отъ начальниковъ по городамъ и по областямъ, повиновавшимся императору Леопольду; у другаго была заносчивость, щедрость, отвага. У Бриктайля была старинная привычка къ бродячей жизни, освоившая его со всѣми уловками и со всѣми способами выходить изъ затрудненій.
У графини де Монлюсонъ первый пылъ ощущеній при началѣ путешествія смѣнился скоро спокойнымъ и безпечнымъ удовольствіемъ путешествія по незнакомой сторонѣ. Поля были украшены всей прелестью майскаго наряда. Деревья представлялись огромными букетами цвѣтовъ; одѣтые свѣжей зеленью лѣса и живыя изгороди наполняли воздухъ чуднымъ благоуханіемъ; легкій вѣтерокъ гналъ по небу бѣлоснѣжныя облака. Новость мѣстоположенія и народной одежды увлекала Орфизу. Она знакомилась съ городами, которые знала до сихъ поръ только по имени изъ уроковъ географіи въ монастырѣ; она смотрѣла съ удивленьемъ жа памятники, замки, церкви, дворцы и соборы, являвшіеся на каждомъ переѣздѣ. Увѣренная, что пріѣдетъ въ Вѣну раньше Монтестрюка, задержаннаго въ Мецѣ при графѣ де Колиньи, она не очень спѣшила и отдавалась своей лѣни, изъ которой сдѣлала себѣ милаго товарища въ путешествіи.