Kniga-Online.club
» » » » Луи Буссенар - Жан Оторва с Малахова кургана

Луи Буссенар - Жан Оторва с Малахова кургана

Читать бесплатно Луи Буссенар - Жан Оторва с Малахова кургана. Жанр: Исторические приключения издательство Ладомир, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

78

В оригинале игра слов. По-французски porte (порт) — дверь. Порта, как сказано выше, — наименование правительства Оттоманской (Османской) империи. (Примеч. перев.)

79

Сино́п — порт на севере Турции. Победа русского флота 30 ноября 1853 года над турками в этом районе установила полное господство России над Черным морем.

80

Пьемонт — итальянская область у подножия Альп, орошаемая рекой По. До 1859 года входила в состав королевства Сардиния.

81

На самом деле войну начала Россия, объявив ее Англии и Франции 21 февраля 1854 года.

82

Галлиполи (тур. Гелиболу) — город на полуострове в европейской части Турции. В 1354 году захвачен турками и стал базой их дальнейших завоеваний в Европе.

83

Паскевич Иван Федорович (1782–1856) — граф, светлейший князь, русский генерал-фельдмаршал. Был близок к императору Николаю I (1796–1855). Осуществлял политику подавления национально-освободительных движений в России и Европе. В Крымскую войну командовал войсками на Дунае (1853–1854 гг.).

84

Горчаков Михаил Дмитриевич (1793–1861) — князь, русский генерал от артиллерии. В Крымскую войну в 1854 году командовал войсками на Дунае, в феврале — декабре 1355 года — в Крыму потерпел поражение на реке Черной 4 августа 1855 года. Отдал приказ об оставлении южной стороны Севастополя.

85

Пирей — город и порт в Греции, на Эгейском море, в составе Больших Афин (столицы страны с ее пригородами).

86

Добруджа — историческая область в Европе, между нижним течением Дуная и побережьем Черного моря. Поделена между Румынией и Болгарией.

87

В Варне союзные войска потеряли от болезней свыше 10 тысяч человек.

88

Тюильри, (Тюльери) — дворец в Париже, построенный в 1564 году, служил одной из резиденций (местом пребывания) королевской семьи. «Любимица Тюильри» означает близость к монаршему дому.

89

Свояченица — сестра мужа (муж свояченицы — свояк).

90

Пистоль — старинная золотая монета в Италии, Испании, Португалии, Франции, Бразилии; в конце XVIII века вышла из употребления.

91

Шотландец — уроженец или житель Шотландии, занимающей северную часть острова Великобритания и прилегающие острова.

92

А-ля (фр.) — вроде, на манер.

93

Мет аморфоза — здесь: превращение одной формы в другую, видоизменение.

94

Битва при Альме началась в шестом часу утра и длилась до пятого часа пополудни.

95

Чепрак — матерчатая подстилка под седло, служащая для украшения.

96

Атлетическая сила — специально развитая гимнастическими упражнениями или данная от природы, очень большая.

97

Ка́ча — речка в Крыму, длина 65 км, впадает в Черное море севернее Севастополя.

98

Нахимов Павел Степанович (1802–1855) — русский адмирал. В 1822–1825 годах совершил кругосветное путешествие. Организатор и руководитель победного Синопского сражения (см. выше). В 1854–1855 годах успешно возглавлял героическую оборону Севастополя, где и был смертельно ранен в бою.

99

Канделябр — большой подсвечник с разветвлениями для вставки нескольких свечей.

100

Каннибал — людоед, в переносном смысле — жестокий, кровожадный человек.

101

Туземец — местный житель, в противоположность приезжему, иноземцу.

102

Гауптвахта — специальное помещение для содержания под арестом военнослужащих.

103

Канонир — пушкарь, нижний чин в артиллерии.

104

Импровизирование — действие, совершаемое без предварительной подготовки; изготовление какого-либо предмета из подручного материала, на глазок.

105

Квартирмейстер — военнослужащий, ведающий размещением войск по квартирам, занимающийся снабжением, организацией походных маршей.

106

Бригадир — военный чин, младший командир в кавалерии Франции, соответствующий капралу в пехоте.

107

Унтер (унтер-офицер) — общее название младшего командного состава в армиях многих стран.

108

Опиум — высушенный сок незрелых семенных коробочек мака; применяется в медицине как обезболивающее средство; наркотик.

109

Наполеон I Бонапарт (1769–1821) — император Франции, полководец. Начал военную службу в 1785 году младшим лейтенантом; в период Великой французской революции 1789–1794 годов стал генералом. В 1799 году совершил государственный переворот, сделался диктатором, в 1804 году провозгласил себя императором. Вел победоносные войны, захватив огромные территории. Потерпел сокрушительное поражение в войне с Россией в 1812 году, отрекся от престола, сослан. Вернулся к власти в 1815 году («Сто дней»), в том же году окончательно свергнут. Умер пленником англичан на острове Святой Елены.

110

Цитадель — крепость, замок внутри города или на высоте, господствующей над ним.

111

Эскадра — крупное соединение кораблей.

112

Эдем — в Библии: страна, где обитали Адам и Ева до грехопадения; рай; в переносном смысле — красивая, богатая территория.

113

Ханаан — древнее название территорий Палестины, Сирии и ныне несуществующей Финикии.

114

Облатка — пустой шарик, изготовленный из растворяющегося материала, — для заполнения лекарствами и приема их внутрь.

115

Земля обетованная (понятие, заимствованное из Библии) — место, куда кто-нибудь сильно стремится попасть.

Перейти на страницу:

Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жан Оторва с Малахова кургана отзывы

Отзывы читателей о книге Жан Оторва с Малахова кургана, автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*