Виталий Гладкий - Вайделот
36
Свентовит (Святовит) – добрый бог плодородия у части западных славян, противостоящий злому Чернобогу.
37
Торквес – разновидность шейной гривны, чаще всего сплетенной из нескольких прядей, но были торквесы, изготовленные и из цельного (иногда полого) прутка; культовое ожерелье из бронзы, золота, серебра. Торквес имел форму подковы с разомкнутыми концами, которые оформляли в виде звериных голов. Клятву, данную перед торквесом, люди боялись нарушить, веря в неизбежное возмездие. Торквес олицетворял силу и власть.
38
Вагенбург – боевой воз; специально построенная повозка с высокими бортами и щитами, с приспособлениями, мешающими пролезть под колесами, и с цепями для скрепления возов между собой, чтобы нельзя было их растащить.
39
Фришский залив, он же – Фришес Хафф, Вислинский залив и Свежее море.
40
Хауберк – вид доспеха. Представлял собой кольчугу с капюшоном, кольчужными рукавицами и часто с кольчужными чулками. Капюшон и рукавицы могли выполняться как отдельно, так и составлять единое целое с кольчугой.
41
Раста (нем. Rast – привал, отдых) – путевая мера, известная в Древнем мире как «германская раста». Первоначально равнялась одному дневному переходу и составляла 4450 м. Известна также в Норвегии как дометрическая путевая мера. Норвежская раста = 11 295 м.
42
Норны – в германо-скандинавской мифологии три женщины-волшебницы, наделенные чудесным даром определять судьбы мира, людей и даже богов. Их имена – Урд (судьба), Верданди (настоящее), Скульд (будущее).
43
Рюбецаль – в германо-скандинавской мифологии горный дух, повелитель гномов. Являлся людям в образе серого монаха, хорошим – помогал, плохих – сбивал с пути, заманивая в пропасть.
44
Консистория – церковный суд или совет с теми или иными особенностями, зависящими от организационного устройства отдельных церквей.
45
Генуэзский гроссо – в 1172 году в Генуе была отчеканена серебряная монета весом 1,46 г. Она получила свое название от латинского denarius grossus – «толстый» денарий. Гроссо приравнивался к четырем генуэзским денариям.
46
Омана – иллюзия.
47
Свеи – германское племя, жившее на территории нынешней Швеции. Термин также использовался как собирательное название населения древней Швеции. В Средние века слово «свеи» стало синонимом этнонима «шведы».
48
Мыльный корень, мыльнянка – народные названия растения: мыльный цветок, мыльная трава, чистуха, сороконедужник. Научное название «сапонариа» мыльному корню дал Карл Линней, взяв как производное от латинского слова «сапо», что значит «мыло», за ее способность образовывать стойкую пену. В Средние века отваром из мыльнянки лечили проказу. Мыльный корень – отличное средство для стирки шерстяных изделий, хорошо выводит жировые пятна и отбеливает.
49
Перьера – метательная машина, рычаг которой приводился в движение противовесом.
50
Лэ – во французской литературе XII–XIV вв. – стихотворное повествовательное произведение лирического или лирико-эпического характера. Лэ очень близко рыцарскому роману и отличается от него преимущественно объемом.
51
Педель – университетский служитель в Средние века.
52
Берестье – современный Брест. Первое упоминание о Берестье относится к 1019 году. В документах XII–XIII вв. встречается название Берестий, а в документах XVI века – Бересть.
53
Берест – разновидность вяза со светлой корой.
54
Корчага – большой глиняный горшок, емкость и мера виноградного вина в XII веке. Обычная корчага равнялась двум ведрам, т. е. приблизительно 25 литров. Полкорчаги – ведро.
55
Засека – оборонительное сооружение из деревьев, поваленных рядами или крест-накрест вершинами в сторону противника. Ветви деревьев засекались в острые колы.
56
Лал – благородная шпинель; в старину ее относили к карбункулам (рубинам).
57
Ромеи – византийцы называли себя римлянами (по-гречески «ромеями»), а свою державу – Ромейской империей или кратко Романией. В Древней Руси Византию обычно называли Греческим царством, а ее столицу Константинополь – Царьградом.
58
Вармийцы – одно из прусских племен. Вармийцы жили в Вармии – исторической области на южном побережье Балтийского моря. Вармия занимала территорию от реки Эльбинг до берега Фришес Хафф – Фришского (Вислинского) залива.
59
Бардзуки – в литовской мифологии маленькие человечки, живущие внутри земли и держащие под деревьями (обычно под бузиной) хлеб и пиво. Похожи на гномов. В прусской мифологии бардзуки – маленькие гении бога земли Пушайтиса. Пруссы устраивали бардзукам два раза в год ночной пир – выносили вечером столы на гумно и ставили блюда с мучными и мясными кушаньями. Считалось, что съеденная пища – залог обильного урожая. Какая-то часть яств оставлялась и бардзукам.
60
Весь – древнерусское слово для обозначения деревни.
61
Острог – здесь: временный воинский лагерь, обнесенный оградой из заостренных сверху кольев высотой 4–6 м.
62
«Исцелять – Защищать – Помогать»(нем.).
63
Замланд – полуостров в Восточной Пруссии. Образует почти правильный прямоугольник длиной 75 км и шириной 30 км. Был очень ценен для тевтонцев тем, что у берегов Замланда было много янтаря.
64
Песня созвучна пасхальной молитве «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав»(нем.).