Kniga-Online.club
» » » » Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов

Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов

Читать бесплатно Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов. Жанр: Исторические приключения / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Евфрату.

Шутарна знал о надвигающейся грозе, но ничего не смог предпринять. Народ вообще вышел из повиновения после переполоха, устроенного Шативазой на храмовой площади. Что ни ночь – громили и жгли дома ассирийских советников и торговцев. Солдаты боялись показываться в одиночку в Нижнем городе. Наместники перестали присылать в столицу продовольствие. Хлеба не хватало. Даже воинов приходилось кормить одой ячменной похлебкой. Началось дезертирство.

Шутарна слал письма Ашшурбалиту, в которых слезно молил прислать войско. Но, как назло, на границе между Митанни и Ассирией занялись разбоем касситы. Они грабили и убивали всех путников подряд. Связь с Ашшуром прервалась.

Ранним утром, когда Вашшуканни только просыпалась, хетты появились под стенами города. Впереди на колеснице ехал сам Шативаза, держа высоко над головой диадему власти. Охранники открыли ворот и побросали оружие. Копьеносцы Керкемиша беспрепятственно вошли в Вашшуканни.

Шутарну разбудил шум и возня за дверями. Перепуганные вельможи спешно собирали свое добро и удирали из халентувы. Шутарна выбежал на верхнюю террасу дворца и со страхом наблюдал, как внизу по городу ровными рядами продвигалось вражеское войско. Кровь отхлынула от лица. Глаза лихорадочно заблестели. Шутарна вбежал обратно в свои покои, наполнил золотой кубок янтарным вином и бросил в него жемчужину сильного яда.

Когда Шативаза, в сопровождении Пиясили и Телепину вошли в покои правителя, Шутарна корчился в последних судорогах, изрыгая кровавую пену.

7

Танри медленно и тяжело приходил в себя. Сознание с огромным трудом возвращалось небольшими проблесками. Сначала он долго вспоминал: кто он есть такой, откуда родом. Потом цепь воспоминаний постепенно выстраивалась в правильном порядке. Перед глазами проплывали знакомые образы, какие-то события: радостные и горестные. И вдруг, словно тяжелый камень навалился на грудь, отчетливо увидел последний день: неравный бой, всюду кровь, гибель отряда, сопровождающего Зананзу. Танри сперва подумал, что он где-то у Богов. Его тело мертво, а душа готовится к судилищу. Слух постепенно возвращался. Он уловил ухом какие-то звуки. Напрягая всю волю, Танри заставил себя вслушаться, и различил заунывное пение на чужом языке. Он понял, что еще жив. У Богов не поют таких грустных песен. На небе пиры и веселья. Напрягая мышцы лица, он разомкнул тяжелые веки. Танри увидел потолок убогой хижины. Это даже не потолок, а крыша из почерневшего от времени сухого камыша. Неровные стены из глины вперемежку с соломой были в пятнах от копоти. В проеме вместо двери трепыхался на ветру кусок холста. Сквозь дыры в крыше проникали солнечные лучи. Множество мух роилось в воздухе, нудно жужжа. Стоял неприятный запах прокисшей пищи и истлевшего тряпья. В углу Танри различил сгорбленную фигуру старика. Это он напевал заунывную мелодию, шевеля седой длинной бородой. При этом старик что-то мастерил из деревяшки с помощью длинного ножа с обломанным концом.

Танри попробовал повернуть голову, но тут же все тело пронизала острая боль. Из горла вырвался хриплый, еле слышный стон. В глазах зарябило. Старик поднялся и подошел к больному. Что-то довольно пробормотал, затем приложил к сухим губам Танри глиняную чашку. Танри с огромным трудом сделал несколько глотков теплого молока, после забылся крепким сном.

Очнувшись в следующий раз, он уже лучше чувствовал свое тело. Пробуждение проходило не столь болезненно и долго. Он лежал, бессмысленно разглядывая камышовую кровлю, и приводил в порядок воспоминания.

Неужели погибли все? Танри помнил, как сражался, как все перевернулось и покрылось мраком. Но когда сознание угасало, он еще слышал. Да, слышал, хотя не совсем отчетливо грубый смех, чужую речь. Затем над ним раздался знакомый голос. Чей же это? Немного писклявый и резкий.

– Убили всех? – спросил голос на языке Та-Кемет, но с акцентом.

– Как ты приказал, господин, – ответил другой, уже на чистом. – Разреши нам снять с мертвых украшение и забрать оружие.

– Берите, – позволил знакомый голос. – Но сперва проверьте, жив этот жрец. Он занимал высокую должность в Хатти. Был Старшим кантикини.

Тогда Танри осознал, что речь зашла о нем.

– Мертв, – безнадежно ответил второй голос. – Его хорошенько огрели. Вся голова в крови.

– Жаль, – с досадой и злостью произнес первый голос. – Я бы над ним поиздевался. Я бы ему припомнил былое!

После все стихло.

Но кому же принадлежит этот голос? Немного писклявый, неприятный. Танри в уме стал перебирать всех, кого знал. Да это же… Танри чуть не задохнулся от ненависти. Иссихасса! Неужели эта гадина еще ползает по свету. Значит, он устроил засаду. А вдруг ошибся. Может быть не Иссихасса. Может быть, голоса слышал в бреду. Помучившись еще немного, Танри опять уснул.

От маленькой худенькой девочки, которая ухаживала за ним, он узнал, что находится в хижине проводника караванов, того старика, что вел их к Мертвому морю. Во время нападения проводник укрылся за камни, и бандиты его не нашли. Через некоторое время он вернулся на место битвы и обнаружил, что Танри лежит с разбитой головой, но еще дышит. Аморей принес его в свой дом, а местный знахарь и жрец взялся вылечить чужеземца.

Старик отсутствовал довольно долго. Он ходил с очередным караваном через пустыню. Танри полностью был поручен заботам маленькой девочки. Босоногая, вечно чумазая, в грубой шерстяной хубике и серой головной накидке, она умело, не по-детски управлялась с хозяйством. Кормила с ложки Танри, поила его снадобьями, перевязывала раны, вдобавок, присматривала за двумя младшими братьями. Иногда заходил знахарь – мрачный старец с вытянутым лицом и жидкой седой бородкой, служитель местных богов. Он проверял здоровье раненого, приносил какие-то корни и давал наставление девочке.

Благодаря заботам Элейе – так звали маленькую хозяйку – и крепости своего организма, Танри быстро поправлялся. Вскоре он мог садиться и, даже, пробовал ходить. Но чем больше он поправлялся, тем мрачнее мысли его одолевали. Как дальше жить? Зачем Боги оставили ему жизнь? Он навлек позор на себя и на весь свой род тем, что не уберег от гибели Зананзу. Теперь он сможет вернуться в Хатти, если только принесет с собой голову и правую руку убийцы.

Однажды вечером послышался лай собак и неясный шум. Элейя радостно закричала и выбежала из хижины. Возвращались пастухи. Они гнали к родному селенью откормленные стада овец и коз. Вскоре маленькая хозяйка вернулась в сопровождении старика. Танри узнал проводника. Это был высокий сутулый старец с вытянутым смуглым лицом. Седая борода отросла до пояса. Он носил просторную домотканую одежду до самой земли, куртку из овчины без рукавов и маленькую круглую шапочку.

– Мир тебе, добрый человек, – приветствовал его Танри.

– Хранят тебя Боги, – ответил старец. –

Перейти на страницу:

Сергей Анатольевич Шаповалов читать все книги автора по порядку

Сергей Анатольевич Шаповалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Месть Богов отзывы

Отзывы читателей о книге Месть Богов, автор: Сергей Анатольевич Шаповалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*