Жюль Верн - Приключения троих русских и троих англичан
Бенгалия — историческая область в бассейне нижнего течения р. Ганга и дельты рек Ганга и Брахмапутры. Заселена индийцами с далекой древности. В настоящее время — территория Пакистана и Бангладеш.
94
Курляндия — до 1917 года официальное название исторической области в западной части Латвии — Курземе; в 1795—1917 годах — Курляндская губерния Российской империи.
95
Ганновер — германское государство в период раздробленности (1235—1866 гг.). В 1866—1945 годах — провинция Пруссии. Ныне в составе ФРГ.
96
Лье — единица длины во Франции. Сухопутное лье равно 4,444 км, морское — 5,556 км. Девять тысяч лье равны 40500 км. По современным данным, окружность Земли по экватору равна 40075 км.
97
Линия — в английской системе мер длины единица, равная 1/12 дюйма, или 0,21167 см.
98
Первоначально во Франции в 1791 году метр был определен как 1 х 10-7 часть 1/4 длины земного меридиана. До 1960 года эталоном этого метра служил брус из платины, хранимый во Франции. С 1960 года принята совершенно новая система определения метра, связанная с длиной волны излучения атома цезия в вакууме (определение очень сложное и требует для понимания определенных знаний в области физики).
99
Маори — народ, коренное население островов Новая Зеландия.
100
Триангуляция — здесь: вычисление длины дуги меридиана путем вычисления длины сторон последовательного ряда треугольников.
101
Королевский флот — в данном случае имеется в виду флот Великобритании.
102
Бечуаны — народ, населяющий бывший Бечуанленд, владение Великобритании в Африке в 1885—1966 годах (затем с этого года — самостоятельное государство Ботсвана).
103
Семейство протеевых (правильно: протейных) — кустарники и деревья, вечнозеленые, растущие в сухих областях Южного полушария. Насчитывает около 1400 видов. Некоторые дают ценную древесину, другие — съедобные семена; ряд видов разводят в оранжереях как декоративные.
104
Каледония — другое название одной из частей о. Великобритания; в литературе часто используется как поэтическое имя Шотландии.
105
Шотландия — административно-политическая часть Великобритании, занимает северную часть острова Великобритания и прилегающие острова.
106
Кумминс — вероятно, имеется в виду Кумминг Гордон (1820—1866) — известный шотландский охотник и путешественник по Африке, автор книги о животных этого континента.
107
Болдвин (Болдуин?) — часто повторяя эту фамилию, весьма распространенную, автор не дает никаких «наводящих данных» хотя бы для предположительной догадки, о ком идет речь.
108
Абака — счетный прибор у древних греков и римлян, существовавший до изобретения счетов, дошедших до наших дней.
109
Мондё Анри — французский пастух, живший в XIX веке, обнаружил феноменальные способности к вычислениям в уме. В 1840 году демонстрировал способности в Парижской Академии наук. Оказавшись во всем остальном более чем заурядным человеком, вскоре был забыт и умер в нищете.
110
Туманность Андромеды — ближайшая к нашей Галактике гигантская спиральная галактика.
111
Преподобный — обозначение священнослужителя из числа монахов; обращение к нему — «ваше преподобие».
112
Миссионерство— проповедь христианства среди населения отсталых стран, обращение его в «истинную» религию. Миссионеры занимались также просветительством, прививали «дикарям» основы бытовой культуры. Миссия — сама деятельность миссионеров; также помещение, где она размещалась.
113
Дюйм — мера длины, равная 2,54 см.
114
Амулет — предмет, постоянно носимый на теле. Как колдовское средство, якобы предохраняющее от болезней, ран, вражеского «чародейства» и других напастей.
115
Базис треугольника — сторона геометрической фигуры, полученная путем непосредственного измерения на участке плоской, ровной, без наклона местности служит основой для дальнейших измерений углов.
116
Пилон — массивный столб, служащий опорой перекрытий или стоящий у входов и въездов.
117
Сигнальные столбы — вышки высотой от 6 до 55 м, применяемые при триангуляционной съемке местности для наведения приборов.
118
Арахис — культурное растение с плодами-орехами, созревающими в земле, употребляются непосредственно в пищу и для приготовления растительного масла.
119
Мезембриантенум — невысокие травянистые растения с разноцветными лепестками и плодами, произрастают в жарком климате.
120
Саговая пальмазамия (пальма) — тропическое дерево, сердцевина которого используется для приготовления крахмала и крупы саго.
121
Кафры — общее название, данное многим народам Южной Африки европейцами.
122
Абстракции — отвлеченные, неконкретные понятия.
123
Экспансивный — несдержанный в проявлении чувств, бурно реагирующий на все.
124
Реестровые книги, реестр — перечень, список, опись.
125
То есть до двухсотой доли миллиметра. (Примеч. авт.).
126
Экстремальные условия — крайне напряженные, с применением крутых мер для преодоления частых затруднений и конфликтов.
127
Буры — потомки голландских, а также французских и немецких колонистов в Южной Африке.
128
Визирование — наведение инструментов на какую-либо точку удаленного предмета или на небесное светило.
129