Ахмедхан Абу-Бакар - Тайна рукописного корана
Примечания
[1]
Маслиатчи – советчик, посредник.
[2]
Чуду – национальный пирог с отверстием для выхода пара в верхнем слое.
[3]
Хабар – весть.
[4]
Башибек – главный бек.
[5]
Каникус – брюхатый, буквально брюхонос.
[6]
Жамиат – общество.
[7]
Паранг – француз.
[8]
Ралиты – подневольные, зависимые.
[9]
Хуребачи – начальник, командир крепости.
[10]
Юзбаши – сотник (тюрк.).
[11]
Мутака – длинная, круглая подушка, распространенная у народов всего Востока.
[12]
Буза (аруш) – хмельной напиток.
[13]
Закият – пожертвования мечети в пользу нищих.
[14]
Табтар – книга.
[15]
Эпсур – офицер.
[16]
Валлах-биллах – ей-богу.
[17]
Так турки называли город Порт-Петровск.
[18]
Тавхана – гостиная.
[19]
Астапируллах – боже упаси.
[20]
Ибадаг – пророк.