Рафаэль Сабатини - Барделис Великолепный
— И вы можете простить… вы можете простить? — воскликнул схватил ее в свои объятия.
Ее ответом был смех, который свидетельствовал о ее пренебрежении всем— всем, кроме нас двоих, кроме вашей любви. Этот смех и бутон красных губ были ее ответом. И если соблазн этих губ… Но все! Я становлюсь нескромным.
Продолжая обнимать ее, я крикнул:
— Ганимед!
— Монсеньор? — откликнулся он через открытое окно.
— Прикажи расседлать лошадей.
Note1
Моим родителям (итал.).
Note2
Люцифер — одно из названий дьявола у христиан.
Note3
В кастрюле (фр.).
Note4
По-английски (фр.).
Note5
С маслинами (фр.).
Note6
Слоеный пирог (фр.).
Note7
Устарелое ругательство, искажающее имя Христа (фр.).
Note8
Любовный роман (фр.).
Note9
Ну что вы (фр.).
Note10
Здесь и далее автор приводит устаревшие французские ругательства («Po'Cap de Diou», «Mordemondiou», «Mordioux», «Pardieu», «Mordieu», «Par la mort Dieu», «Sangdieu», «Peste»), не имеющие точного эквивалента в русском языке. В дальнейшем они даются без перевода.
Note11
Да здравствует (фр.).
Note12
Ландскнехт — карточная игра (прим. пер.)
Note13
Прием в королевских покоях в то время, когда государь встает с постели (фр.).
Note14
Хозяйка (фр.).
Note15
Тупик (фр.).
Note16
Спасибо (фр.).
Note17
Я умираю, сударь (фр.).
Note18
Возлюбленная (фр.).
Note19
Данте Алигьери (1265-1321) — великий итальянский поэт; в юности был влюблен в Беатриче, которую воспевал в своих ранних стихах.
Note20
Барышня (фр.).
Note21
Дворянство, знать (фр.).
Note22
Прощайте! (фр.).
Note23
Луидор (фр.) — французская золотая монета, чеканка которой началась в 1640 г. при Людовике XIII и продолжалась до 1795 г.
Note24
Здесь — «Вот это да!» (фр.).
Note25
Боже мой! (фр.).
Note26
Анна Австрийская (1601-1666) — дочь Филиппа III Испанского и Маргариты Австрийской, с 1615 г. жена Людовика XIII и королева Франции, в 1643-1661 гг. — регентша.
Note27
Высший свет (фр.).
Note28
Событие (фр.).
Note29
Что ты (фр.).
Note30
Суета сует (лат.).
Note31
Наконец-то (фр.).
Note32
Хвастун (фр.).
Note33
Мой кузен (фр.).
Note34
Любовь (фр.).
Note35
Еще бы! (фр.).
Note36
Увы! (фр.).
Note37
Посмотрим (фр.).
Note38
Провинция есть провинция (фр.).
Note39
Боже! (фр.).
Note40
Несчастный (фр.).
Note41
Домашнее платье (фр.).
Note42
Несчастный (фр.).
Note43
Дура, идиотка! (фр.).
Note44
Дьявол! (фр.).
Note45
Что за работа! Боже мой, что за работа! (фр.).
Note46
Ворота (фр.).
Note47
Господин изменник (фр.).
Note48
Шомберг, Анри (1575-1632) — генерал немецких наемников во Франции, с 1625 г. — маршал Франции; Ла Форс, Жак де Комон, герцог де (1558-1652) — один из лучших офицеров Генриха IV, с 1622 г. — маршал Франции, с 1630 г. — командующий Пьемонтской армией.
Note49
Вот (фр.).
Note50
Я так скучаю (фр.).
Note51
Арбитр изящества (лат.).
Note52
Негодяй! (фр.).
Note53
Тесей — герой древнегреческой мифологии, создатель Афинского государства. Одним из его подвигов стало убийство дикого быка, сеявшего страх на Марафонской дороге близ Афин.
Note54
Уходим (фр.).
Note55
Ладно (фр.).
Note56
Мирмиллоны (фр.). Мирмиллон — гладиатор в галльском вооружении с изображением рыбки на шлеме.
Note57
Дуэлянт (фр.).
Note58
Местное наречие, говор (фр.).
Note59
До победного конца, до смерти одного из противников (фр.).
Note60
Намек на Иуду Искариота, ученика Иисуса Христа, предавшего своего учителя.
Note61
Рассказчик (фр.).
Note62
Пощадите (фр.).
Note63
Романы (фр.).
Note64
Судный день (лат.).
Note65
Театральный эффект (фр.).
Note66
Клянусь честью (фр.).
Note67
Господин шпион (фр.).
Note68
Прощай, дитя мое! (фр.).
Note69
Наконец (фр.).
Note70
Негодяй (фр.).
Note71
Далила — возлюбленная Самсона. По ветхозаветному преданию, Самсон отличался необыкновенной силой, которая заключалась в его волосах. Далила, узнав по наущению филистимлян этот секрет, усыпила Самсона и позвала филистимлян. Те остригли Самсону волосы, и сила оставила его.
Note72
Барышни, девицы (фр.).
Note73
Наемные убийцы (итал.).
Note74
Этуаль (I'Etoile — фр.) — звезда.
Note75
Эй, парень! (фр.).
Note76
Ну как? (фр.).
Note77
Под открытым небом (фр.).
Note78
О, Боже! (фр.).
Note79
Дочери Ахеронта — в греческой мифологии дочери царя Ахеронта отличались вздорным и сварливым характером.
Note80