Татьяна Смирнова - Тень Орла
– А ты закройся.
– Покрывало, что ли, надеть? Как женщина? – не понял Даний. – Так высоковатая женщина из меня получится. И походка не та.
– Подумаешь, беда! – невольно рассмеялась Чиони, и ее серьезное лицо стало на миг совсем детским. – Мало ли высоких и неуклюжих женщин. – Но, увидев, как вытянулось лицо Дания, пояснила: – Покрывало тут не при чем. Ты просто представь, что ты – кто-то другой. Женщина. Или толстый торговец коврами. Или мальчишка. Представь во всех деталях, до шнурка на сандалии, до веревочки на поясе, до свежей царапины на левой щеке, ближе к глазу. Придумай, как появилась эта царапина, куда и зачем ты идешь.
– И что?
– И все. Просто неси этот образ в себе и показывай всем встречным вместо своего настоящего облика.
– Я не понимаю, как это возможно, – признался Даний.
– Тебе и не нужно понимать. Просто сделай это. А понимают пусть другие, те, кто делать ничего не умеет.
Даний ей так и не поверил до конца, но методично проделал все, что посоветовала девушка-летучая мышь. Он даже изобразил углем на струганной столешнице мальчишку-водоноса, которого не раз видел из окна дворца: старая серая рубаха едва не до пят, вкривь и вкось зашитая на плече, сбитые о камни босые ноги, русые волосы, неровно остриженные и стянутые шнуром, чтобы пот не заливал глаза. И два больших глиняных кувшина – по одному на каждую руку. Эти кувшины чуть не сгубили все дело.
Хозяин, спокойно кивнувшей вслед Чиони, вдруг смерил Дания подозрительным взглядом и зычно рявкнул:
– Эй, парень, а ты куда? Кувшины на кухню.
Даний растерялся.
– На кухню кувшины, или ты глухой? Кухня вон там, через нее и на улицу выйдешь.
Чиони, сообразив, в чем дело, пришла на помощь:
– Вода к нам в комнату. Хозяин приказал, для омовения.
– А-а, – сразу успокоился Кастор, – так бы и сказал, а то молчишь как пень. Или ты немой? Или по-нашему не понимаешь? Хотя постой-ка… Не глухой ты и не немой. Я ведь тебя, мошенник, знаю! Ты в верхнюю Акру воду носишь. А что ты в нашем квартале делаешь?
Даний не знал, может ли ответить. Остался ли голос его собственным или превратился в ломкий голос уличного мальчишки. И вообще, можно ли ему открывать рот. Чиони легонько подтолкнула его к лестнице, но Кастор уже покинул свое место в дверях, ведущих на кухню, и шел к ним. Его интерес к парню-водоносу рос просто на глазах и грозил перерасти безопасные пределы. Даний потянулся к нему мыслью… почувствовал сопротивление и слегка надавил. Кастор, шедший к нему, размахивая руками, вдруг запнулся. Светлые глаза его стали оловянными и словно застыли. Он покачнулся и сел на пол.
– Что ты натворил?! – Чиони метнулась к хозяину, опустилась на колени, пощупала пульс, оттянула веко.
– Чтоб я знал, – растерянно ответил Даний. – Я что, убил его?
– Какой приказ ты отдал?
– Он стал проявлять лишний интерес. Я хотел, чтобы он успокоился.
– Он в обмороке. – Чиони в упор взглянула на Дания. Взгляд широко посаженных темных глаз правитель прочитать не смог. Но вряд ли он был восхищенным. – Ты просто погасил его, как свечу. Я еще не видела, чтобы кто-то смог так быстро справиться с сильным, возбужденным человеком, да еще в его собственном доме.
– Но с ним все в порядке?
– Да. Похоже, да. Но сколько он так пролежит – неизвестно.
– Нужно его куда-то перенести. Но в его комнатах наверняка жена и слуги.
– На скамейку, в сад, – сообразила Чиони, – подумают, солнышком сморило. Бери его за ноги.
– А ты его поднимешь? – усомнился Даний. – В нем верных сто лагов веса.
– Ты бери свою часть, а за меня не беспокойся, – пропыхтела Чиони, – и кувшины брось, несчастье! И без них подозрительно, а с ними вообще бродячий театр.
– И как я, по-твоему, их оставлю? – огрызнулся Даний, с трудом отрывая от земли тяжеленное обмякшее тело.
– Сотри их в своей голове, – приказала Чиони. – Ну видел же ты когда-нибудь этого парня без кувшинов?
Даний честно попробовал. Но поскольку сам он был лишен возможности видеть результат, он так и не понял, получилось или нет. Чиони больше не возмущалась, но, возможно, у нее просто не было на это сил. Хозяин постоялого двора весил даже не сто лагов, а полных двести.
Вероятно, картину они собой являли еще ту. Но Даний не решился использовать свои неожиданно обретенные способности, чтобы как-то прикрыть это безобразие и, вознеся молитву всем богам разом, положился на удачу.
Когда Кастор был водружен на каменную скамью, правая рука положена на грудь, а левая сунута под голову, Даний и Чиони наконец попали на лестницу, ведущую вверх, в комнаты, которые заняли воины Санджи. Где-то посередине пути Чиони вдруг привалилась к перилам, сунула голову в колени и зашлась. Даний испугался было, но оказалось, девушка смеется взахлеб.
– Кувшины-то, ох, кувшины!!!
Даний терпеливо дождался, пока она отсмеется, и подал ей руку. Но девушка встала сама.
– Пойдем. Я познакомлю тебя с Шаном. Не удивляйся. Он – великий воин.
Даний кивнул, уже не спрашивая, чему, собственно, он не должен удивляться. Решил, что там видно будет. Может, у него и само как-нибудь получиться – не удивиться.
* * *Танкар с трудом вынырнул из полусонной одури. Что-то происходило с этим миром. Похоже, что-то неправильное. Землетрясение? Или… Уже в следующий миг он взлетел, словно подброшенный баллистой, а через мгновение уже прижимал к земляному полу человека…
– Шамир?
– Пока да, – кряхтя и потирая шею, отозвался тот. Он попытался сесть и, когда это удалось, сам, похоже, удивился: – Еще б немного, и вместо Шамира тут был бы свеженький покойник. С чего встречаешь старых приятелей так неласково?
– С пятых суток бессонницы, – отозвался Танкар и потянулся к изголовью.
Жил правитель нижней Акры даже не по-спартански. Эфебия, где в нечеловеческих условиях закаляли душу и тело лучшие воины старой Эллады, показалась бы дворцом в сравнении с неглубокой пещерой, где была брошена пара шкур, поставлен кувшин… и все.
В кувшине была вода. Шамир понял это, когда Танкар, вместо того чтобы чинно испить из него, опрокинул сосуд себе на голову и затряс ею, как пес.
– Теперь говори. Я уже проснулся, – объявил он.
И правда, тяжелая муть в его глазах разошлась, они снова заблестели.
– Я думал, ты в поместье… Пришел, а там…
– Тень тоже так думал. И был страшно разочарован, когда вместо меня нашел лишь старого раба, глухого на оба уха и немого на весь язык… Так что поместья у меня больше нет.
– Постой, у тебя же нет немого раба!
– Но Тень об этом не знал, – Танкар усмехнулся, – рассказывай, с чем пришел, Шамир. Я жду только тебя, иначе давно был бы далеко в горах.
Шамир скинул плащ, расстелил его и выудил из-за пазухи маленькую обезьянку. Она сидела в руках человека, прижав уши, неподвижно, как статуэтка из светлого дерева.