Ганс-Йозеф Ортайль - Ночь Дон Жуана
Затем передумала и еще раз прокралась к двери, к двери его комнаты. Прислушалась и окончательно убедилась, что он спит: голова лежала на клавишах клавесина, а руки свисали, словно ослабевшие крылья. Констанция подошла и погладила Моцарта по голове. Он проснулся не сразу. Затем тряхнул головой и попросил Констанцию ложиться.
Она только кивнула и окончательно оставила его одного.
Часть 4
Глава 1
Весь день накануне праздника Казанова провел во дворце графа Пахты. Во время приготовлений он лично позаботился о каждой мелочи. Синьор Джакомо следил за тем;, как делали декорации: расставляли букеты в коридорах и комнатах, драпировали столы и мебель шелковой и тяжелой камчатой тканью, расставляли канделябры. Следовало бы перекрасить небольшие комнаты в более светлые и приветливые тона. В ярко-лазурный, как его родной город, или в нежно-зеленый, как луга Венетьена. Но на это не оставалось времени. Казанова лично проверил приготовленные мясо, рыбу, овощи и фрукты. Бутылки вина, ликера и шампанского доставили еще несколько дней тому назад и выставили пирамидами в подвале.
Мысленно Казанова все время возвращался к предстоящему приему. Успех зависел от его искусной режиссуры, которая сможет превратить праздник в представление. Этот вечер запомнят надолго! Это будет наилучший прием, в котором Казанова когда-либо участвовал. Прием в его вкусе, необычайно тонком вкусе, который он отточил во время путешествий по Европе. В первую очередь синьор Джакомо хотел превзойти да Понте. Ведь то, что этот негодяй придумал для своего Дон Жуана, было не балом, а жалким сборищем бесцеремонных, неотесанных и глупых гостей прямо с улицы. Там были деревенские жители. Дворяне появлялись случайно, лишь время от времени. Подобное смешение сословий было оскорблением для приглашенных и не могло понравиться никому из них.
Джакомо Казанова не хотел хаоса. Его прием станет эротическим действом, представлением в несколько актов, где главные герои будут меняться. Для этого нужно заставить гостей постоянно менять собеседников, объединяясь в небольшие группки. Лучше всего, если в них будет по два человека. По крайней мере, синьор Джакомо помнил, что во время самых изысканных ужинов прибегал именно к такой расстановке. Остаться наедине с желанной и, по возможности, умной женщиной в овальной или круглой комнате. Там стоят два стола, один — поменьше, а второй — достаточно длинный, с приготовленными блюдами. В глубине комнаты спрятана, но все-таки отчетливо видна широкая кровать. Постель намекает на главную цель праздника — долгожданное слияние тел. Наивысшее блаженство.
Будет нелегко приучить жителей Праги к подобному способу мышления. В любом случае об этом запрещалось говорить вслух. Его бы не поняли. Казанова мог посвятить в свои замыслы только Паоло. В конце концов, Паоло был церемониймейстером. Но и ему придется растолковывать все детали. Разве мог деревенский парень понять, какова цель этого бала? Сколько опыта, знаний и впечатлений, полученных во время поездок по Европе, понадобилось, чтобы организовать его? Этого Казанова не скажет. Нужно объяснить все иным, более простым способом. Настолько понятным, чтобы его режиссерские замыслы были полностью ясны. Чтобы их можно было осуществить во время продуманной до мелочей игры.
Будет лучше, если Казанова еще сегодня отрепетирует со слугами некоторые моменты. К счастью, кухарка уже знала, чего требовал от нее синьор Джакомо. Ему было легче найти общий язык с женщинами, чем с поварами-мужчинами. Если бы он имел дело с поваром, то объяснения заняли бы полжизни. Французы отдавали предпочтение поварам-мужчинам, а итальянцы, наоборот, — женщинам. При этом женщины были намного лучше мужчин. Первые готовили, руководствуясь логикой, сохраняли первоначальный состав блюд и не стремились достичь вершины кулинарного искусства. Это был в корне неправильный подход. Еда была основной программой парижского двора. Развлечением для скучающих, разучившихся ценить естественный вкус пищи. Поэтому блюда портили различными дополнительными ингредиентами, соусами и искусственными ароматами.
Именно по этой причине Казанова отдавал предпочтение итальянской кухне. А среди разновидностей итальянской кухни лучше всего была венецианская. В ней много рыбы, овощей и мало мяса. Если готовили мясо, то чаще всего телятину или пулярку.[9] В качестве гарнира подавали рис или поленту.[10] Все блюда светлые, почти белые, сверкающие, словно белоснежные венецианские купола. Казанова очень любил такие блюда, потому что они напоминали ему морских животных: угрей и очищенных каракатиц. Однажды Джакомо попробовал приготовить для своих гостей особенное белое мясо: он закрыл кур на несколько дней в темном помещении и кормил их только рисом. Результат превзошел все ожидания. Мясо было безупречным, очень мягким и невообразимо нежным!
Конечно, здесь нельзя сделать то же самое. Но Казанова приготовил пару сюрпризов. Он был абсолютно уверен, что ни один из его гостей никогда не присутствовал на подобном приеме. Никто ни о чем даже не догадывается. Гости войдут во дворец, собираясь занять место за большим столом и насладиться музыкой. Казанова ненавидел большие столы для всех. За ними велись пустые разговоры. Это вынуждало гостей проводить по нескольку часов рядом с неприятными соседями. Наверное, в Праге не стоило ожидать чего-то другого. Здесь гости всегда сидели за общим столом. Казанове уже приходилось сталкиваться с тем, что понимали в этом городе под светским ужином: несколько часов подряд гости жевали жалкие, отвратительные кусочки пищи и со скучающим видом вертели в руках бокалы. Все заканчивалось тяжелой усталостью от нездоровой пищи — плохо приготовленного картофеля и подгоревшего мяса! Каким же дол жен быть прием, чтобы избежать таких повторений? Пора позвать Паоло, чтобы обсудить с ним детали.
Казанова позвонил в небольшой стеклянный коло кольчик, к которому уже привык. Вскоре появился Паоло. Парень улыбался и был вежлив, будто с нетерпением ждал, когда же его позовут. Казанова предложил ему сесть. Паоло присел. Да, за это время Паоло научился правильно садиться. Он даже мог позволить себе сидя на стуле положить ногу на ногу, как дворянин.
— Ты знаешь, почему я тебя позвал, Паоло. Нам следует обсудить предстоящий прием. Нельзя допустить ни единой ошибки. Мы должны продумать все до мелочей. Я хочу, чтобы все живущие во дворце гордились моим приемом.
— Мы с нетерпением ждем его, синьор Джакомо. И благодарны за вашу щедрость. Во время подготовки к празднику вы позволили даже кучерам отведать наилучшие блюда. Этого никто не забудет.